
Полная версия:
Не надо дразнить голодного вампира
Любовник искусительно шептал ей на ухо:
– Я закрою тебя крыльями, никто нас не увидит…Я так хочу тебя, моя любимая…
И вместе с его руками Герда почувствовала, как к ней прикоснулись горячие кожистые крылья. Ощущения, будто тебя обнимают со всех сторон. Вампир дразнящее провёл языком по её ключицам. Она положила руки ему на торс, сама целуя мужчину в макушку и вдыхая аромат персика его волос, которые упали с головы её на руки. Митчелл поднял голову и прижался губами к её губам, даря сладостные поцелуи. От этого касания их губ у них всё замерло внутри, предчувствуя, ожидая сокровенного. Мужчина приспустил кожаные брюки и упоительно сладко, очень медленно стал делать фрикции внутри лона фаворитки. Обоих накрыла невероятная нега и блаженство. Действо происходило так долго, что, им казалось, будто они растворились в вечности. Томление нарастало, пока не взорвалось во взаимных сладостных конвульсиях. Вампир одёрнул одежду и подхватил девушку на руки, взмыл в воздух, вылетел в окно и полетел в сторону дворца.
– А врал, что не взлетишь,– ворчала минотавра, легонько стукнув принца кулачком.
Тот хохотнул, пояснив:
– Летел бы и маячил бы на всю площадь восставшим членом.
Влетел в окно своей спальни, которая располагалась в полукруглом фронтоне одного из зданий дворца.
Уложил свою притихшую ношу на свою кровать. Остатки страсти ещё тлели в крови и в каждой клеточки у обоих. Но Герду морил сон от выпитого. Она закрыла глаза.
– Спишь?– переспросил вампир, снимавший с неё жёлтые босоножки.
– Сплю,– недовольно буркнула девушка.
– Ишь, как быстро засыпаешь. За одну секунду,– опять хохотнул мужчина.
И чмокнул её губы, щекоча упавшими на её щёки своими волосами.
– Ну, ты! Будешь лезть – получишь,– не открывая глаз, грозила она,– Итак нарушил договор…
– Эти поцелуи тебе снятся,– засмеялся Митч и вновь прижал губы к её, затем пояснил,– Ты, что, забыла об аннулировании договора? Теперь буду с тобой как захочу и когда захочу.
И он довольно улыбнулся.
– Тиран,– открыла глаза Герда, попыталась придать голосу негодование, но вышло какое-то игривое обвинение.
– Ага. И сейчас ещё раз продемонстрирую силу своих притязаний на одну красивую коровку, чтоб она о горгульях даже не мечтала. Проснулась? Правильно! Потому, что твой личный деспот тебе спать ещё не разрешал.
Император Альфред Ферфакс Равна озвучил решение старшему сыну о намерении женить того на дальней родственнице его матери троюродной племяннице Митри Сомер из клана Триммер.
– Триммеры используют свою кровь для колдовства, не боишься, что этот клан подчинит нас?– вопрошал Нэррин.
– Твоя мать же надо мной не довлеет.
– Сомневаюсь. А это спонтанное решение о моей женитьбе на девушке из клана Триммер?
– Правителям нельзя разбавлять наследственность слабой кровью. Да и сгладить инцидент надо с усмирением клана Триммер, они злы на нас за то, что запретили воровать детей орков. Штрафами обложили и тюрьмой пригрозили…
– На мой взгляд: надо породниться с кланом Лезомба. Достойные противники. Повелители Теней. Их мощь сокрушительна. Да и вампиры из клана Носферату способны за секунду разложить любое живое существо, выпив жизненную силу.
– Носферату через чур эмоциональны. Не прощают малейших обид…С ними очень тяжело, особенно в качестве жены. Клан Лезомба не может долго находится на свету…Триммеры же, как и мы, совершенно не чувствительны ни к свету, ни к яркому солнцу.
– Хорошо, как скажешь…Да, отец, я хотел бы распустить из дворца гарем ведьм.
– Я не ослышался? Вы разгоняете гарем?
– У Барта одна постоянная ведьма. У Митча – любимая фаворитка-коровка. Я жениться собираюсь с Ваших забот…
– Твоя невеста Митри Сомер Триммер поддерживает идею гарема.
– Неужели?– опешил наследный принц, но тут же сообразил, что невеста его не просто не любит, он, наверняка, ей противен.
– Она умная девушка. Говорит, что так будущую императору некогда будет искать любовь, его гарем от романтики отвлечёт.
– Всё-таки боится конкуренции…Боится сильной фаворитки…– сделал вывод кронпринц.
– Да, она не красавица…– подтвердил опасения сына отец
– Переживу,– сквозь зубы процедил Нэррин.
Император пустился в сантименты:
– Я боялся заводить много детей, опасаясь,, что за трон мои дети перегрызутся, но вы так бережно относитесь к чувствам друг друга…так дружите и дорожите друг другом…что я завёл ещё одного ребёнка…
– Ого! Да ладно! От кого?
– Обижаешь…Ваша мать понесла.
– Несказанно рад ещё одному герцогу!
– Это будет девочка,– улыбнулся Альфред,– Мать настояла на девочке…
– Сестра?– растерялся Нэррин,– Даже не знаю…смогу ли полюбить девчонку…
– Родная кровь заговорит в твоих жилах,– рассмеялся отец,– Ты признаешь сестру равной братьям. И гарем пусть пока будет…Сократим штат втрое и всего лишь…
Фиби снилось, что её вновь целует принц Бартоломью, и она таила от счастья во сне.
– Барт,– позвала она своё видение, просыпаясь.
Одетый в синие одежды муж насмешливо подал голос с кресла:
– Значит, говоришь, твоим любовником был эльф?
– Это очень оскорбительно: выслушивать незаслуженные обвинения. Мало ли что присниться может…
– Твоя кровь так холодна, что в ней замёрзла бы и лягушка…Вот что в тебе нашли эльф и вампир? Причём оба принцы и донельзя избалованные женским вниманием искуснейших ведьм и наложниц…
Девушка спряталась от стыда с головой под одеялом.
Харлонд продолжал издеваться:
– Надо было не разрешать краску тебе не смывать,– он рассмеялся,– Так бы и ходила по дому в синих пятнах, прислугу пугала.
Она вспомнила свою вторую форму тела василиска и загрустила. Как будто эльфийские леса были в другой жизни…
Герцог сделал свой вывод:
– Лежишь, ждёшь, когда я тебя супружеским долгом осчастливлю…
Он ещё не договорил, а Фибиана сразу вскочила с кровати, засеменив в ванную комнату.
Муж перехватил её руку, качал права, пока она устремила взгляд в пол:
– Я мог бы вернуть тебя родителям, я мог бы игнорировать тебя или сослать куда подальше, куда б ты не доехала…Но посмотри, как я добр: я живу с тобой. И даже ребёнка от тебя хочу и жду его появления.
– Зачем же так не уважать себя? Развелись бы,– хмыкнула жена.
– Как ты со мной разговариваешь?!– третировал он её,– За такой тон я убиваю даже мужчин!
Харлонд Мантел толкнул жену на койку. Она отползла на дальний край.
Умоляюще простонала:
– Хватит мучить меня.
– Вот заведётся в твоей утробе ребёнок, тогда и отдохнёшь. Да и в плаванье мне скоро…
– Скорей бы уже,– сорвалось с губ Фиби.
– Накажу за такие слова,– ухмыльнулся мужчина.
Герда проснулась в объятиях Митчелла. Обвела глазами спальню. В овальной комнате без углов понизу шли ребристые белые панели, а по всему верху чёрно-белые графические изображения жития правящего клана вампиров, принимающих посланников других королевств – драконов, гарпий, троллей, орков…
На чёрных тумбочках побрякушки из камня, чёрные и позолоченные статуэтки, часы, вазы.
На полочке голубого камина позолоченные вазы и подсвечники. Над камином пандив с лепниной в виде фей.
На постаментах в виде зелёных с розовыми разводами колонн в небольших вазонах пышные букеты оранжевых и жёлтых цветов.
Жёлтая кровать с голубым балдахином и рыжим ламбрекеном из плотных тканей.
Жёлтые софы, диваны, кресла и стулья. Чёрный стол, где стояли вазы с фруктами и конфетами.
Большая хрустальная люстра. Деревянный пол и белый потолок.
Вампир почувствовал, что его фаворитка проснулась, тоже пробудился. Потянулся.
Счастливо поделился состоянием:
– Я ощутил с тобой весь спектр удовольствий. Так хорошо мне ещё ни с кем не было. Будто расплавился в блаженстве, а после еле-еле собрался в рамки тела…
Девушка села.
Он встрепенулся:
– Куда ты?
– Время глянь, мне ещё на работу.
– Погоди, позавтракаем.
Коровка подняла с пола жёлтое платье.
– Ты даже с моим любимым цветом угадала,– улыбнулся Митчелл.
– Как вампир может любить солнечный цвет?
– Но он же несёт радость и жизнь. Герда, может, и в архиве тебе не стоит пропадать?
– Что?!! Хочешь, чтоб, как кукла сидела в спальне и только б тебя ублажала да ела?!! Своенравная сволочь! Поем у себя. И на работу пойду обязательно! Вот.
Взяла жёлтые босоножки в руки и пошла гордой походкой к двери.
– Постой. Я провожу,– вскочил принц, на ходу облачаясь во вчерашние одежды.
В архиве дриада Зета подняла голову от бумажек, поинтересовавшись:
– Как дела?
– Полная задница,– вздохнула Герда в чёрном одеянии, проходя к рабочему месту.
– И что, кроме проблем с фигурой ничего нового?
– Теперь, после вчерашних приключений в баре, договор расторгнут и, кажется, сексуальное рабство ныне у меня не ограничено во времени…
– Не переживай: выход мы придумаем. Превентивными мерами будем действовать. Для Митчелла братья – это оплот и незыблемые семейные постулаты. Позаигрывай с Бартоломью. Глядишь, Митчелл обозлится и выгонит тебя.
– Дельный совет!
Бартоломью привёл ведьму Октавию знакомиться с братьями поближе. Заранее решили выпить в золотом кабинете кронпринца.
Когда младший принц ввёл ведьму-дроу в скромном фиолетовом платье в комнату, Митчелл с множеством мелких косичек в причёске сидел на диване рядом со своей фавориткой-минотаврой, разодетой в шикарное платье цвета фуксии. Нэррин восседал в кресле. На журнальном столике стояли бокалы с эльфийским вином и фрукты.
Ведьма втайне мечтала о пышном банкете, но для её плана этот междусобойчик был подарком судьбы.
Барт взял два золотистых стула и придвинул к столику.
Октавия завистливо покосилась на прелестную Герду. Даже её красота дроу меркла от изысканности какой-то, прости Тьма, коровы! Как такое возможно? Но, ничего, она всех тут отравит, кроме Барта, а обвинит эту шлюшку-минотавру, по городу идут слухи, как фаворитка плакалась горгульям в баре, что во дворце ей житья нет.
Средний брат разлил вино, своей даме подал бокал лично в руки, улыбнувшись.
Мужчины первую порцию выпивки выпили почти сразу, девушки мурыжили вино в бокале, слегка касаясь напитка губами.
Нэррин приоткрыл тайну недавнего донесения:
– В джунглях земель троллей нашли племя арахнидов. Людей-пауков.
Митч подхватил:
– Да какой только живности там нет! И не всех эти джунгли принимают…Быть там съеденным на раз, два.
Кронпринц вспоминал:
– Меня больше всего заинтриговал рассказ эльфийского герцога Тьмануэля Дица, а вернее его донесение их королю времён Глобальной войны. Так вот он поведал о странных троллях с позолоченной кожей с непонятными техническими штучками. Откуда, спрашивается, в глуши умнейшие гуманоиды? Уж не воруют ли у нас под носом недра земель? Золото вывозят, драгоценные камни на свои планеты?
Младший брат вступил в разговор:
– А мне в том рассказе Дица больше всего понравился разумный куст ореха.
Нэрр, наливая новую порцию вина, недовольным голосом пояснял:
– Нет, брат, злобные, техногенно развитые гуманоиды под боком куда опасней соседство. Вдруг захотят превратить нас в рабов?
Бартоломью поинтересовался у Октавии:
– Дроу живут под землёй по соседству с гномами, не слышно подрывных работ добычи металлов?
Ведьма утвердительно закивала:
– Какие-то шумы есть, но мы всегда грешим на неугомонных гномов.
Герда, которая тоже строила планы очаровать младшего принца, с тоской выдохнула:
– Я думала: потанцуем…
Её любовник вскинулся:
– Мне, что, на дудке для тебя сыграть?
От унизительного выговора коровка скуксилась, а Октавия радостно улыбнулась: когда кому-то рядом некомфортно или плохо – это живительная энергия для тёмных ведьм. Она подумала: «Как бы их всех отвлечь от бутылки, чтоб отраву для вампиров высыпать? Танцы были бы неплохим вариантом…Но вредный Митчелл подкачал… А, может, другой вариант задействовать?»
И ведьма резко выхватила из рукава дротики, бросила в Нэррина, Герду и Митчелла, обездвижив тех парализующим раствором.
Дроу для верности сыпанула над Бартом подчиняющим порошком и приказала:
– Убей братьев. Я буду императрицей.
Парень встал, его тело надсадно дёргалось в сторону к старшему брату, но он сдерживал порывы чужой магии.
Прохрипел:
– Ты фатально ошиблась, ведьма.
Но Октавия не отступала от задуманного, она опутала Бартоломью сетями заклинаний, подчиняя руки и ноги высшего вампира. И вот тот разбивает бутылку, держит острый осколок и направляет к горлу наследного принца. Но душа младшего принца рвётся от этой ведьмы на волю, и он вместо того, чтобы воткнуть стекло в горло старшему брату, ранит Октавию. Та отскакивает, с её плеча из раны струится кровь. А Барт гипнотизирует её взглядом.
Произносит:
– Хитрая бестия…Но я искренне люблю родню. Никто не в силах заставить причинить им вред моей рукой,– и дальше он внушил ведьме,– Возьми стекло и сделай с собой то, что планировала на моих братьях.
И дроу подчинилась, втыкая себе в горло осколок, тут же упала на жёлтый ковёр, окончательно марая тот кровью.
Разморозились от парализующего воздействия остальные.
Нэррин сморщился и зажал нос, поясняя:
– Фу, как противно пахнет её кровь. Какая-то вонючая.
– Отравлена чёрной магией,– пояснял Митч,– Даже нам, вампирам, сей запах неприятен.
Герда заплакала и повисла у него на шее.
Шептала:
– Эта ненормальная могла убить тебя.
– Ты жалеешь меня после всего, что я творил с тобой?– захлопал глазами Митчелл,– Парни, я пойду, успокою свою фа…женщину.
– Иди, конечно,– улыбнулся Нэррин, он поднялся с кресла и протянул руки для объятий младшему брату.
Барт от избытка чувств всхлипнул и обнял старшего брата. Средний тоже так просто не смог уйти, обнял их обоих.
А Герде сказал:
– Привыкай. Правящих часто ходят убить. Это ты ещё схватки с другими вампирами не видела. Взять хотя бы тех, кто чудовищами оборачивается…
Девушка засмотрелась на остекленевшие глаза ведьмы и бухнулась в обморок. Но она ещё только опускалась на пол, как метнувшийся к ней Митч подхватил и унёс.
Старший брат похвалил Бартоломью:
– Рад, что в тебе, наконец, открылся дар гипноза, как у нас с Митчеллом.
– Почему Митч не использует гипноз на своей коровке? Бегала бы за ним.
Нэрр усмехнулся:
– Какой ты ещё молодой и глупый, Барт…Рабынь на пятом этаже среди ведьм хватает…
Очнулась Герда в комнате Митчелла, на его жёлтой кровати. Любовник задумчиво водил пальцем по её щеке, сидя рядом.
– Ужинать будешь?– поинтересовался вампир.
– Сыта ещё вином и фруктами,– недовольно буркнула та, а после с интересом спросила,– А почему ты больше не предпринимаешь попыток пить мою кровь?
– Сам удивлён. Я всегда считал все расы кормом для нас, вампиров. А в тебе вижу равную. И даже Бартоломью понял, тот девушку-василиска полюбил.
Девушка подскочила от неожиданности, узнавала:
– Неужели? А почему он тогда путается с ведьмами? Не мог, как ты, украсть ту, которую возжелал?
– Вот и Нэррин понять не смог, почему он её со свадьбы с гарпием не умыкнул.
– А, я читала светскую хронику в газете, Фибиана Лоутон вышла замуж за герцога Мантела.
– Ага, эта стерва разбила сердце моему младшему брату и даже не заметила. Падла хуже ведьм.
– Может, она очень порядочная, вот и не глянула даже в сторону хулигана и сластолюбца Бартоломью.
– Разведка донесла, что эта Лоутон, а ныне Мантел, путалась с эльфийским принцем.
Герда хихикнула.
Митч взвёлся:
– Что, из-за женской путанской солидарности василиска поддерживаешь?! Тоже вон горгульям глазки строила и хвостом крутила!!!
– Не смей орать на меня! Я не успела тебе изменить!
– Ага, хотела, значит!– послышалась претензия от принца.
И мужчина затряс её за плечи. Потом он со злостью отпихнул Герду, она отсела чуть-чуть подальше.
Мужчина поставил перед фактом:
– Считаю необходимым сообщить своей официальной фаворитке, что отныне она не смеет покидать пределов дворца.
Она мечет в него гневные взгляды и недовольна притязаниями:
– Как ты смеешь ограничивать мои передвижения?!
– Узнав твою вероломную склонность находить любовников, считаю дальнейшие объяснения излишними.
– Обнаглел, деспот! Сам мою честь разрушил, знает же, что никого, кроме него у меня не было и такие притеснения творит!
– Другие ради Империи жизнь отдают, а ты честь пожалела,– цинично обронил принц, не глядя на Герду.
И совсем не ожидал, что коровка кинется его душить. Секунды ему хватило, чтоб разжать пальцы девушки на своей шее и уронить фаворитку на кровать под тяжестью своего тела.
Смеётся:
– Только что плакала от испуга, что ведьма могла меня убить, и уже сама готова задушить. Истеричка.
Он быстро целовал её нос, щёки. Она недовольно крутила головой, брыкаясь под ним, отчего все его мелкие косички извивались на голове, словно живые.
– Какая же ты желанная, Герда…
И Митчелл впился в неё жадным поцелуем.
Наследник королевской крови вампиров, сидя у зажжённого камина, оглядывал скромную черноволосую девицу из клана Триммер, сидящую в отдалении. Да, совсем не красавица…Не спасал даже лёгкий полусумрак синей гостиной.
Он попросил невесту:
– Какой-то сегодня холодный день…Посиди со мной у камина.
Митри Сомер Триммер вяло отвечала, не поднимая глаз с разглядывания своих сведённых ладоней:
– Сидеть у открытого огня, пышущего жаром? Ни за что! Моя кожа может высохнуть! И появятся преждевременные морщины!
– Мы же вампиры. Долго не стареем…– пытался возразить принц.
– Всем известен иссушающий вред для кожи солнца и огня!
– С Вами трудно спорить, герцогиня. Но наши кланы тем и отличаются от остальных кланов вампиров, что научились регенерировать в пользу свет.
Она молчала в ответ.
Нэррин непроизвольно погладил подбородок, пытаясь примирить себя к мысли, что вот эта чопорная, безликая и холодная особа будет его женой.
Попытался наладить контакт по-другому:
– Чего изволите? Как Вас развлечь? В сад, по ходу, Вы тоже не пойдёте?
– Под зонтиком схожу,– обречённо согласилась Митри.
– Зачем же так рисковать?! Там же ветер. Он иссушит Вашу нежную кожу!
И принц вышел из гостиной, оставляя герцогиню Сомер среди её родни.
Пришёл в кабинет отца.
Император Альфред только глянул на удрученного старшего сына, сразу всё понял и успокаивал:
– Когда засыпаешь и просыпаешься бок о бок с одной и той же женщиной, когда разделяешь с ней все бытовые и даже государственные проблемы, жизненные передряги и делишься сокровенным – приходит подвид любви: привыкание. Ты даже можешь находить очарование в чертах её лица, ведь они станут родными. Так что в браке без любви тоже есть своего рода нежности. И такой брак несёт меньше разочарований. Ты пеняешь на родителей, а не на того, с кем живёшь.
– Значит, ты не любил мою мать?
– У наследников никто не спрашивает, нравиться ли им навязанный брак…
– Хорошо, я смирюсь ради Империи…
Фибиана упоённо рисовала пасторальный пейзаж на этюде, среди которого застыли резво прыгающие фавны и забавные феи, прячущиеся в листве деревьев от их взоров. Жёлтые одуванчики, словно золотом, окаймляют картину.
Она стояла у треножника с холстом, а рядом с ней за столом с белой скатертью сидела её родня: родители и сестра Мэдисон, которым муж любезно разрешил погостить один день в своём поместье.
Герцог Харлонд Мантел бесшумно подошёл к жене.
Напугал своей оценкой её деятельности:
– Ты просто мараешь холст красками.
Кисть выпала из руки Фиби.
А муж продолжал уничижать и выискивать недостатки:
– Это сложно назвать портретом. Вы слишком идеализировали позировавшую особу, не вижу в этом фавне на первом плане морщинок у рта, кои проявились на лице Вашего отца.
– Любой художник стремиться приукрасить образ. Вы несерьёзно и с обидной иронией относитесь к моему увлечению, а для меня это увлечение очень важно для реализации идей…
– Что ж…мы не близнецы, нам не может нравиться одно и то же…Рисуйте, раз это Вас развлекает.
«При родне мы на «Вы»»,– хмыкнула про себя Фибиана.
Целуя руку тёще, Харлонд иронизировал, косо поглядывая на жену:
– Знаете, мне попалась на удивление воспитанная и благопристойная леди на роль жены.
Тесть со смехом предупредил:
– Я бы не рисковал доводить жену малейшим недовольством. Всё, что женщина прощает, она тебе ещё припомнит.
«Малейшее недовольство,– чуть в голос истерически не захохотала его средняя дочь, поднимая кисть, и радуясь, что стоит спиной к родне,– Знал бы ты, папа, как меня тут угнетают и избивают…Хорошо, хоть лицо целым оставляет».
– Дорогая, бросай свои краски, иди к нам за стол,– наигранным тоном зазывал муж.
– Пресно как-то у вас в отношениях. Повседневно,– вдруг вырвалось у маркиза Элона Лоутона.
Развернувшаяся Фиби застыла.
– Стабильность…Разве это плохо?– зло скользнул по тестю взглядом Харлонд.
«Ну да, на восторженность молодожёнов наши отношения не тянут…Отец всё понял!»– пронзила догадка Фибиану.
И да, взгляд отца говорит ей: «Никто и помыслить не мог, что ты успела пасть так низко…» Разглядел диссонанс по интонациям, взглядам, мимике; догадался, где сердцем, где родительским чутьём…
А вслух родитель поучал, напустив умный, задумчивый вид:
– Обыденность приедается. Если создаёте крепость в отношениях, не превращайте её в тюрьму. От проблем не прячутся, их решают.
Герцог Мантел смешливо пререкался:
– Ну, какая обыденность? Мне скоро в море. Ваша дочь соскучится за год, и мы помиримся. Да, дорогая?
– Безусловно,– пробурчала Фиби, бухаясь за стол.
Тина Лоутон решила разрядить обстановку и своим голосом нараспев вещала историю из семейной хроники:
– Когда наши старшие девочки были маленькими, их гувернантка сошла с ума и хотела выбросить Фиби с балкона. Но бабушка вовремя успела вырвать из рук сумасшедшей внучку.
– Не дали сделать доброе дело,– процедил сквозь зубы полушёпотом муж, но жена услышала, слеза выкатилась из её правого глаза.
И даже глупышка Мэдисон догадалась о непростых отношениях сестры с мужем. От напряжения её пальцы впились в персик, сок с фрукта тёк на скатерть, а девушка этого не замечала, вымученно наблюдая, как средняя сестра, ничего не видя перед собой, жуёт с ложки салат.
Отец пытался улыбаться, обещая Фиби:
– Я подарю тебе розовый турмалин. Этот камень – талисман для художников. Обеспечивает творцу признание.
Глупышка Мэд прямо спросила у Харлонда:
– Герцог, Вы довольны семейной жизнью?
Харлонд усмехнулся и, вальяжно раскинувшись на стуле, «убивая» взглядом жену, проворковал:
– Не видишь? У нас высокий полёт одухотворённой семейной идиллии?
– Мэди, прогуляемся по лугу?– позвала Фибиану сестру.
Та встала, подошла к Фиби и, взяла ту за руку. Они пошли подальше от стола. Средняя сестра крепко сжимала родную ладонь старшей сестры.
Их провожал встревоженный взгляд герцога.
– Вы ругаетесь, да?– деликатно узнавала Мэдисон, но голос её дрожал, выдавая волнение.
Фибиана не хотела пугать семью, поэтому созналась только в ссорах с мужем:
– Я это заслужила. Я, словно мотылёк, обожгла крылья об огненный цветок любви к эльфу. И теперь вообще кого-либо полюбить…
– Особенно того, кто рядом? Боишься привязаться к мужу и вновь испытать разочарование?
– Вот уж кого я точно не полюблю, так это мужа,– выдала со смешком Фиби, и заметила, как поза Харлонда расслабилась.
– Я заметила, как сник папа. Каждый в этой истории с твоей свадьбой теперь винит себя. Отец, что не углядел за тобой, я же виню себя за то, что уговорила выйти за этого гарпия.
«А не такая Мэди и глупая. Стала разбираться в чувствах людей. Может, её жених тоже не искренен? Что-то же натолкнуло её рассматривать людей внимательнее…»– рассуждала средняя сестра.
– Надо как-то исправлять плачевное состояние вашего брака,– с силой сжала её руки Мэдисон и нащупала противомагический браслет, ужаснулась, выпучив глаза,– Он так тебя боится, что до сих пор не снял эту противооборотную штуку?
– Брак – это ячейка для двоих,– горестно вздохнула Фиби,– Скоро герцогу Мантелу в плаванье, я хоть отдохну…
В полусумраке Элон Лоутон тихонько крался по саду зятя Мантела. Ночь играет мотыльками, ей поют оды совы. Зелёная луна находилась в перигее, и казалась огромной. Над головой василиска, идущего в человеческом обличье, луна, будто в тисках ветвей деревьев, которые хватают спутник земли и крепко держат.
Маркиз хотел похитить собственную дочь и спрятать от мужа-тирана, сквозь тонкую ткань платья при прощании он заметил следы синяков на теле самой любимой дочери Фибианы.