banner banner banner
Арчи Грин и Дом летающих книг
Арчи Грин и Дом летающих книг
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Арчи Грин и Дом летающих книг

скачать книгу бесплатно


Судя по всему, это был условный сигнал, по которому Вика, Пол и Тёрн развязали застольную войну. Они принялись лихорадочно хватать с тарелки сэндвичи и наваливать их на свои тарелки. Затем, споро открыв маленькие ненадписанные баночки с какими-то домашними заготовками, понюхали их содержимое и запустили внутрь свои ножи, вилки и ложки. Вся эта суетливая деятельность сопровождалась отпихиванием локтями тех, кто претендовал на облюбованный кусочек еды.

Арчи был впечатлён. Только что он сидел за столом в приятной компании людей, а теперь трое из его собеседников впали в пищевое помешательство, которого устыдилась бы даже стая бабуинов.

– Чертополох, Чертополох, где твои манеры! – громко возмутилась Лоретта и шлёпнула сына кухонным полотенцем по руке за то, что он потянулся к напитку через голову Арчи. – Тёрн, право, неужели обязательно есть три сэндвича одновременно? Ежевика, не забывай о нашем госте! Оставь хоть что-то для Арчи!

Арчи потянулся за новым сэндвичем – только для того, чтобы опередить Пола. Тот с притворным возмущением застонал и в отместку выхватил несколько кусков прямо из-под носа Вики, которая одной рукой отрезала кусок деньрожденного торта, а другой подливала себе бузинного сквоша. Арчи был поражён до глубины души.

– Как тебе это удаётся? – спросил он, в восторге от её ловкости.

– Годы тренировок! – широко улыбнулась Вика. – Слушай, ты не хочешь взять кусочек своего деньрожденного пирога, пока Пол его весь не слопал?

Арчи отрезал себе большой кусок и, по примеру своих родственников, принялся с жадностью запихивать его себе в рот. Признаться, начинка из сардин оказалась неожиданной, но, как ни странно, она совсем неплохо сочеталась с шоколадным бисквитом и черничной глазурью. Жуя, Арчи задавался вопросом, почему Лоретта испекла для него деньрожденный пирог. Откуда она узнала, что он приедет в Оксфорд? Может быть, это она прислала ему книгу?

– Арчи, расскажи нам про книгу, о которой бабуля упоминает в своём письме, – попросила Лоретта, и Арчи понял, что книга была всё-таки не от неё.

Теперь всё внимание всего семейства Фоксов было приковано к Арчи. Даже Тёрн перестал жевать и обратил на Арчи свои глаза в сеточках морщин.

Арчи рассказал о визите Горацио Кэтчпоула, о путанице с посланием и о том, как Горацио вернулся к ним среди ночи. При упоминании Особых указаний члены семьи Фоксов многозначительно переглянулись.

– Выходит, ты опоздал на день? – задумчиво спросила Лоретта.

– Да, – подтвердил Арчи. – Бабулю это как будто немного встревожило. Вы считаете, это имеет значение?

– Ах, милый, это же произошло не по твоей вине. Самое главное, что как только ты получил указания, ты в точности их выполнил, – успокоила Лоретта, но от Арчи не укрылся встревоженный взгляд, который она бросила на Тёрна. – Что же было дальше?

Арчи рассказал им о Веронике Рипли и её угрюмой дочери Арабелле.

– Они тоже принесли книгу, как и я, и Вероника сказала, что у них тоже были Особые указания, – объяснил он.

– Хммм, – протянул Тёрн. – Поверь мне, Особое указание – это большая редкость, но два сразу – это нечто из ряда вон! Странно, что Джеффри Крикк не присутствовал при этом лично.

– Марджори Гадж сказала, что он должен был вернуться ещё вчера, но задержался, – припомнил Арчи. – Поэтому Рипли ушли, ничего не добившись. Мне показалось, они очень рассердились. А потом смешной маленький старичок по имени Старый Зэб предложил мне какую-то дурацкую работу…

– Работу?! – резко переспросила Лоретта.

– Ну да. Я помог продавщице отнести книги в его мастерскую, и он прицепился ко мне. Честно говоря, я подумал, что он слегка не в своём уме.

Фоксы так и впились в него взглядами.

– Ты дотрагивался до пламени? – очень серьёзно спросила Лоретта. – Покажи!

Арчи протянул руку, и она уставилась на его ладонь.

– Значит, теперь ты ученик Старого Зэба, – заметила Лоретта, быстро взглянув на Тёрна. – В этом нет никаких сомнений.

– Откуда вы знаете? – спросил Арчи, разглядывая свою отметину, похожую на татуировку, которая теперь приобрела очертания крохотной иголки с ниткой.

– Потому что пламя связывает и обязывает, – ответил Тёрн. – Получив огненную метку, ты обязан стать учеником. Тебе придётся завтра прийти в лавку.

– У Вики тоже есть такая метка, – сказала Лоретта. – Ежевика, покажи Арчи.

Вика протянула руку через стол, и Арчи увидел на её ладони голубую отметину в форме лестницы. Рядом с ней был ещё один символ – глаз.

– Вика учится уже второй год, – объяснила Лоретта. – Поэтому она получила вторую отметину. А Чертополох начнёт обучение в следующем году, когда ему исполнится двенадцать. Все становятся учениками в этом возрасте.

Арчи нахмурил брови.

– Я не понимаю, почему вы так любите книги, – признался он. – Нет, я тоже их люблю! Но получается, вы хотите сделать своё хобби профессией?

Лоретта снова как-то странно взглянула на него.

– Хобби?! – воскликнула она. – Но, милый, это не хобби! И это не просто старые книги! Мы Хранители огня Александрии. Мы заботимся о волшебных книгах.

Глава 10. Хранители огня

Арчи во все глаза уставился на свою тетю. Он решил, что ослышался.

– Простите, вы сказали, что вы… Хранители огня…

– …Александрии, – закончила Лоретта. – Да, именно так.

Несколько мгновений Арчи обдумывал услышанное. Всё-таки у него был очень длинный день. Он потряс головой, чтобы в ней прояснилось. Наверное, это какая-то семейная шутка. Арчи посмотрел на сидящих за столом. Тёрн, Вика и Пол смотрели на него без тени улыбки.

– Вы… Простите, вы сказали, что эти книги… волшебные? – Арчи просто не мог поверить своим ушам.

– Да, милый. Мы их спасаем, – ответила Лоретта.

Арчи поморгал. У него возникло ощущение, будто он провалился в какую-то параллельную Вселенную. Люди, сидящие с ним за одним столом, говорили о волшебных книгах так, будто это было чем-то совершенно обыденным! «Но ведь они это не серьёзно, правда же? – подумал Арчи, но тут же вспомнил, как совсем недавно он поймал рукой пламя в мастерской. – Или… серьёзно?»

– Значит, волшебные книги… – тупо повторил он. – И как же вы их спасаете?

– Возвращаем их в музей Магических кодексов, ясное дело, – ответила Вика. – Разве Старый Зэб тебе не объяснил?

– Музей… чего? – пролепетал Арчи.

Вика недоверчиво покосилась на мать:

– В чём дело? Как он может быть нашим родственником – и при этом ничего не знать о музее?

– Бабуля Грин считала, что ему лучше ничего не говорить, – вздохнула Лоретта. – На это у неё были свои причины, но сейчас Арчи пришло время узнать о нашем… то есть о его мире. – Она посмотрела на Арчи. – Музей Магических кодексов – это строго охраняемая тайна. Он спрятан под Бодлианской библиотекой в Оксфорде. Но думаю, что будет лучше начать с самого начала…

Снаружи сгущались сумерки, комнату, в которой они сидели, окутывала тьма. Тёрн вытащил из кармана коробок спичек и зажёг на кухонном столе две свечи, пламя которых отбросило танцующие тени на стены.

– Большинство людей забыли о магии или никогда не знали о её существовании, но были времена, когда она процветала в мире, – начала Лоретта. – Это был золотой век магии. В те дни величайшие волшебники создавали чары, заклинания и заговоры, которые они записывали в книги, чтобы ими могли воспользоваться другие. Это те самые книги, которыми волшебники пользуются с тех пор и поныне. Когда Александр Великий создавал свою империю, он собирал магию всех покорённых им стран. Им было накоплено огромное количество магических инструментов, артефактов и книг. Да что там инструменты – у него был даже собственный волшебный сад и целый зверинец волшебных существ! Но своим собранием магических книг Александр дорожил больше всего.

Это было величайшее собрание магических знаний, самое огромное и самое ценное в истории. Александр Великий задумал выстроить в Египте грандиозную библиотеку, в которой должны были храниться все собранные им книги. Так появилась на свет Великая Александрийская библиотека. Александр умер до того, как она была построена, однако он поручил своим самым надёжным и преданным переписчикам защиту магических книг.

В гавани Александрии, на острове Фарос, был построен огромный маяк, который указывал путешественникам путь к Библиотеке. В этом маяке горело пламя Фароса, и стражи Библиотеки днём и ночью следили за тем, чтобы оно никогда не гасло. Это же пламя и сегодня горит в кузнице Старого Зэба, и это оно оставило метку на твоей руке. – Лоретта умолкла.

Свечи мерцали в тишине.

Рассказ продолжил Тёрн:

– На протяжении долгих столетий собрание Александра сохранялось в безопасности, но в сорок восьмом году до нашей эры случилась беда. Злой чернокнижник Барзак устроил пожар, и великая библиотека Александра сгорела дотла. Переписчики спасли остатки собрания, но обнаружили страшное – магические книги были испорчены… Да-да, все они были поражены тёмной магией Барзака.

Много лет спустя эти повреждённые книги были перевезены сюда, в Оксфорд, чтобы храниться в безопасности… – Тёрн грустно покачал головой. – Гибель Великой библиотеки стала концом золотого века магии. Наступили тёмные времена. Простые люди стали относиться к магии с подозрением, они начали бояться её – и, к сожалению, у них были на это веские причины. Чары и заклинания стали твориться со злым умыслом и для причинения зла. Алхимики пускались во все тяжкие, пытаясь создать золото и разбогатеть. Волшебники обращались к тёмным силам и вызывали злых духов. Поверь, это было скверное время, и люди, практиковавшие магию, нередко попадали под суд за колдовство. Порой диву даёшься, как магия вообще смогла сохраниться в таких условиях!

И вот в начале семнадцатого века появился очень одарённый английский алхимик Фабиан Грэй. Многие волшебники связывали с ним надежды на возрождение магии и даже мечтали, что он положит начало новому золотому веку. Но слава и могущество вскружили Грэю голову. В 1666 году из-за его безрассудных экспериментов начался Великий лондонский пожар – вторая величайшая катастрофа в истории магии. После этого волшебники со всего мира собрались в Лондоне и решили, что это больше никогда не должно повториться. Они учредили Магическую лигу и приняли новые, строгие законы использования магии. – Тёрн сурово сдвинул брови. – Но не все волшебники согласились с этими новыми законами. Скажу тебе по секрету – некоторые и сейчас используют магию для своих личных целей. Да-да, такие волшебники существуют и по сей день! Мы называем их Алчниками, поскольку их пожирает ненасытная жадность до магии, заключённой в книгах.

В комнату из открытого окна подул ветерок, пламя свечей заплясало и задрожало. Тёрн понизил голос до шёпота:

– Но больше всего на свете Алчники хотят заполучить семь самых могущественных магических книг, которые называются Ужасными манускриптами. В этих семи книгах заключена самая опасная тёмная магия, когда-либо созданная волшебниками. Говорят, что, если в руки Алчников попадёт хоть один из Ужасных манускриптов, наступит конец света.

Несколько мгновений Арчи молчал, потрясённый. Голова у него шла кругом.

– Значит, моя книга тоже волшебная? – спросил он наконец.

– Вне всяких сомнений, – подтвердила Лоретта.

– Я сразу понял, что она особенная, – сказал Арчи. – Но зачем кто-то послал мне её?

– Полагаю, ответ очевиден, – пожала плечами Лоретта.

Арчи непонимающе уставился на неё.

– Ты прямой потомок одной из семей, которые издревле охраняли собрание Александра. Нас всего несколько – Фоксы, Рипли, Марджори Гадж, даже старый Расп. Магия и любовь к книгам у нас в крови. Мы отвечаем за сохранение оставшейся магии. Если кто-то хочет сберечь книгу, он отсылает её кому-то из Хранителей огня. Только так он может быть уверен, что эту книгу отнесут в «Белый ряд» и возвратят в музей.

Арчи так и застыл с разинутым ртом.

– Понимаю, – пролепетал он. – Но почему бабуля не рассказала мне об этом раньше?

Лоретта ласково улыбнулась ему:

– Твой отец взял с неё слово держать тебя подальше от магии. Ради твоей безопасности.

– Его можно понять, – вмешалась в разговор Вика. – Чёрная магия может быть смертельно опасна! Помните, я говорила, что недавно опять напали на мальчика? Помяните моё слово: если Алчники появились в Оксфорде – значит, жди беды.

Глава 11. Кафе-кондитерская «У Квиллза»

Первое, что увидел Арчи, проснувшись на следующее утро, было улыбающееся лицо Пола:

– Вставай, спящая красавица! Подъём, подъём! Мама просила передать, что завтрак уже на столе. Ой, ещё она сказала отдать тебе вот это, – и он поставил на тумбочку возле кровати Арчи большую обувную коробку. – Это вещи твоего отца. Мама сохранила их для тебя. Только она просила, чтобы ты посмотрел их попозже, ладно? Вик хочет показать тебе музей перед тем, как ты начнёшь обучение. Так что лучше поторопись.

Арчи уставился на своего младшего двоюродного брата. Пол определённо был настоящий – значит, ему это не снится. Арчи затолкал коробку под кровать, оделся и помчался вниз по лестнице.

* * *

Солнце ярко сияло на улочках Оксфорда. Арчи бежал рядом с Викой и незаметно для себя насвистывал на ходу.

– Я люблю Оксфорд – тут всё пропитано историей, – призналась Вика. – Музей существует здесь на протяжении долгих веков, а большинство людей о нём даже не догадываются!

Теперь Арчи и сам видел, что Оксфорд, с его старинными зданиями, запертыми внутренними двориками и извилистыми мощёными улочками, был просто идеально создан для тайн и загадок. Когда они повернули налево и пошли по очень широкой улице под названием Брод-стрит, Арчи обратил внимание на два величественных здания по правой стороне. В первом был какой-то театр, а во втором размещалась Бодлианская библиотека, в которой и находился музей Магических кодексов. Однако, к большому удивлению Арчи, Вика невозмутимо прошла мимо входа.

– Разве нам не сюда? – спросил Арчи.

– Ты же не думаешь, что мы войдём с парадного входа? – улыбнулась Вика. – Это было бы слишком заметно! Нет, мы пойдём через тайный вход, известный только Хранителям огня.

«И как это я сам не догадался?» – поразился Арчи. Разумеется, в музей Магических кодексов должен быть потайной вход!

Вика пошла дальше, и Арчи вприпрыжку помчался за ней.

– Большинство людей забыли, что магия когда-то существовала в жизни, – продолжала Вика. – Они думают, это что-то из сказок. Впрочем, мама говорит, что это даже хорошо, потому что люди пока не готовы к магии. Мы их так и называем – Неготовые. Они ничего не знают о магических книгах, и это к лучшему. Мама считает, что им хватает хлопот о деньгах, поэтому лишние заботы им ни к чему. – Продолжая говорить, она свернула в переулок направо. Арчи побежал следом, стараясь не пропустить ни слова. – Папа говорит, что вместо магии у Неготовых есть наука – она проще и искушений меньше. Не говоря о том, что если бы люди узнали о магии, то неизбежно возникли бы всякие разногласия. Сам понимаешь: если у одной страны вдруг окажется больше магии, чем у другой, начнутся всевозможные распри, а то и войны! Как это было раньше. – Они очутились на мощёной площади, которую Арчи уже видел накануне. Вика уверенно прошла через неё и нырнула в узкий проулок. Убедившись, что вокруг никого нет, она остановилась и посмотрела на Арчи. – Арчи, ты должен запомнить одну важную вещь. Законы запрещают рассказывать о магических книгах кому бы то ни было, кроме членов Магической лиги. Вот почему Нафталинник – это большой секрет.

– Нафталинник? – переспросил Арчи.

– Ага, – лукаво улыбнулась Вика. – Так мы, ученики, называем этот музей.

Арчи вновь почувствовал прилив восторга. Всю свою жизнь он мечтал о каком-нибудь приключении – и вот теперь угодил в него с головой!

– Ладно, понял. Но где же он, этот ваш секретный вход?

– Сейчас увидишь, – ухмыльнулась Вика, вновь срываясь с места. Она нырнула в какую-то арку и выскочила во дворик, на который выходил «Белый ряд».

– Значит, вход через книжную лавку? – спросил Арчи.

Вика отрицательно помотала головой:

– Нет. «Белый ряд» – это только та часть Нафталинника, которая открыта для Неготовых, чтобы они могли приносить туда магические книги, если они каким-то чудом попадут к ним в руки. Но основные помещения музея открыты только для Хранителей огня.

Она перешла через замкнутый со всех сторон дворик и остановилась перед очень старым и обветшалым фахверковым [2 - Фахверк – это стиль, при котором несущие балки видны снаружи. Получается дом, расчерченный на белые квадраты и треугольники, такой стиль можно увидеть по всей северной Европе.] зданием в стиле Средних веков с торчащими наружу кривоватыми балками. В промежутках между балками виднелась облезлая штукатурка, верхний этаж чуть выступал вперёд над нижним. Вывеска снаружи сообщала, что здесь находится «Кофейня&Кондитерская «У КВИЛЛЗА», основанная в 1657 г.», и обещала «Экзотический кофе и шоколад со всего света». И добавляла: «Подаём шоктейли!» Мальчики и девочки подросткового возраста сплошным потоком входили внутрь и выходили наружу.

– Та-дам! – воскликнула Вика, указывая на дверь, расположенную несколькими ступеньками ниже.

Трудно было вообразить себе нечто менее похожее на вход в музей!

– Неплохая маскировка, – усмехнулся Арчи.

Вика ухмыльнулась ему в ответ.

– Ещё бы! – хихикнула она. – Скажи? Ладно, пойдём, пока люди не начали удивляться, почему мы стоим тут и болтаем.

Под лестницей обнаружилась тяжёлая дубовая дверь, ведущая в кондитерскую. Вика толкнула её, и они с Арчи шмыгнули внутрь. Следом за ними вошла рыжеволосая девочка, на вид немногим младше Вики. В воздухе витали упоительные ароматы шоколада, смешанного с ванилью, кофе, апельсинами и прочими душистыми начинками. Арчи отметил про себя, что, несмотря на довольно мрачный внешний вид лавки, внутри она вся была залита золотистым солнечным светом. Солнечные лучи, падающие внутрь через стеклянную крышу, играли на полированном деревянном полу, придавая кондитерской таинственное, почти мистическое свечение. Пока Арчи оторопело оглядывался по сторонам, рыжеволосая девочка деловито пошла прямо на свет. Он сиял так ярко, что Арчи прикрыл глаза ладонью. Когда он снова взглянул вперёд, девочка исчезла.

– Как странно, – удивился он вслух. – Куда ушла эта девочка?

В ответ Вика загадочно улыбнулась:

– Скоро узнаешь.