banner banner banner
Цикл историй. Книга вторая: Истекающее время
Цикл историй. Книга вторая: Истекающее время
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Цикл историй. Книга вторая: Истекающее время

скачать книгу бесплатно


– Не скажу. – Улыбнулся бог.

Мерлин встал с кровати, после чего опёрся о стенку.

– Как же всё сложно…

– Я совру, если скажу, что самое тяжелое позади. Как раз – дальше будет всё сложнее. Но я надеюсь, что ты справишься и не подведешь своего создателя. – Сказал творец, встав со стула и направившись к герою.

– Постараюсь… можете возвращать меня обратно. – Вздохнул маг, закрыв глаза. – Только…

Мерлин приоткрыл глаза.

– Почему вы назвали это циклом историй?

– Так всё идет по одному и тому же сценарию. Истории повторяют сами себя. Ты же ведь так создавал героев, чудовищ и сюжеты.

– Верно. – Кивнул Мерлин.

– Поэтому и цикл. – Пояснил творец.

– Хорошее определение мне нравится.

Бог сделал пару шагов назад, после чего замахнулся своей правой рукой. Он с размаха ударил прямо в центр чёрного шрама мага. Через мгновение, Мерлина силой вытолкнуло из комнаты, после чего он вновь устремился через чёрный космос.

Звёзды, планеты, безграничная пустота. Он только что разговаривал со своим создателем…

Весь его мир – всё вокруг, было творением рук такого же писателя, как и он сам. У них общая цель, путь и разные масштабы. Мерлин чувствовал себя таким маленьким по сравнению с тем миром, который его окружал. Он создавал людей, истории и приключения, но они всего лишь маленькая вспышка среди такого огромного мира. Если он сможет повлиять своей будущей победой на жизни богов наблюдателей – это сделает его больше. Больше, чем человек или бог. Он станет энергией, которая пронзит каждого, даруя эхо той победы, говоря всем о надежде. Его прошлое и большое путешествие – невероятно огромный путь, в котором он потерял всех тех, кто банально растворились в потоках времени. Но он – это сама концепция историй. Он маг, который даже умерев – появиться в самый нужный момент. Сейчас он должен будет вернуться назад на Землю, дабы продолжить свой путь, который ещё далёк от завершения.

Мерлин открыл глаза в освещаемой факелами пещере, стены которой были разукрашены наскальными рисунками. Вокруг него стояли перепуганные индейцы арапахо, которые смотрели в сторону выхода. Снаружи лил дождь, вызванный сильной грозой.

Мерлин молча приподнялся и тут же заметил, что рана на его груди пропала. Слегка улыбнувшись, он, всё ещё будучи голым, встал с земли и направился на улицу. Шаман попытался взять его за руку, но не успел. Маг молча вышел прямо под проливной дождь. Посмотрев на свои ладони, он соединил их в форме чаши, после чего, в центре них возник огонь. Он также быстро угас от каплей воды, но Мерлин уже был этому рад. Сжав ладонь в кулак, из его спины тут же вспыхнули два огромных огненных крыла. Сев на землю, Мерлин с улыбкой посмотрел в небо, думая о звёздах.

Глава 11: Путь каждого

Солнце стояло в зените, когда одетый в ковбойскую одежду Мерлин, вышел из вигвама. Она чертовски хорошо смотрелась на нём, подчёркивая его мужественный вид. Искусно сделанный плащ идеально сидел, а прочие вещи не сковывали движений. Мерлин не часто менял одежду, поскольку не видел в это необходимости.

– Спасибо вам, что привезли тело Аскавхетео.

Вождь арапахо подвёл к писателю лошадь, передав ему в руки поводья.

– Наши шаманы предрекали что вы узнаете…

– Узнаю, можешь не беспокоиться. – Оптимистично сказал Мерлин, сев на лошадь и проверив висящую на ней сумку. – Всё на месте…

– Они просили передать, что путь ваш лежит по северной дороге. Дальше направо – через призрачный лес. – Сказал подошедший к лошади арапахо, передав в руки писателя Экскалибур с ножнами.

На лице индейца виднелся трепет. Он всячески хотел показать своё подчинение столь великой силе.

– Буду знать. Ну что, в путь. – Попрощался Мерлин, привязав меч к поясу и дернув поводья. Он немедля устремился к ущелью.

– Подождите… а как же тела! – Вспомнил вождь про мёртвых соплеменников, которые сейчас лежали где-то у дороги в Денвер, за большим пригорком. Но писатель уже не слышал его, погрузившись в размышления.

Чем раньше он узнает, кто на самом деле стоит за созданием этого купола – тем лучше будет для всех. Только Мерлин подумал, что свободен от обязательств, как на него навесили тут же ещё одно. Пока лошадь скакала между двумя скалами, маг успел заметить, как вновь индейцы наблюдали за ним, стоя вверху. Они провожали его взглядом с надеждой на возвращение плоти и прежнего порядка жизни и смерти. Издав крик, они выразили своё напутствие в дорогу.

Выскочив из ущелья, Мерлин тут же повел лошадь направо, после чего она понесла его вперёд на поиски загадочного леса. Маг сосредоточился на своём задании, обдумывая план действий и предполагая возможные угрозы. Что могло грозить бессмертному и всемогущему магу, который превосходил любого возможного противника в сотни раз? Например пуля, выпущенная прямо в несущуюся лошадь, которая пробила ей легкое, и заставила кобылу с предсмертным ужасом перевернуться, выбросив Мерлина с седла. Это было настолько неожиданно, что задумавшийся писатель не сумел среагировать. К нему за долю секунды приблизился довольно большой камень, который на который маг упал головой, тут же потеряв сознание.

Муэртэ открыл глаза, приходя в себя. Он был прикован кандалами в подвале дома, с простреленными ногами и невероятно голодный. Напротив него сидела довольная девушка, поедавшая что-то невероятно аппетитно пахнущее. Всё перед глазами плыло, а уши пытались уловить те слова, которые ему арестовывала дама.

– Я живу по законам справедливости. Не хочешь всё же рассказать свою историю Джим?

– Я…? Не понимаю о чём ты.

– Не собираюсь рассказывать её за тебя. Расскажи и твоя смерть будет быстрой, как и смерть моего отца.

– Ты надеешься разжалобить меня этим? Получить признания о моих убийствах?

– Нет. Я хочу, чтобы ты сам стал беспомощным, как и те, кого ты убивал.

– Беспомощными? От моей руки не пал ещё ни один беззащитный человек. Я слишком себя ценю для таких мерзких поступков.

– А вот мой отец…

– Кем бы ни был твой отец – если он умер именно от моей пули, то значит, что этот кусок лошадиного дерьма этого заслужил. – Сплюнул ковбой. – А для особо мерзких для меня людей – есть особый способ убийства, который ты испытаешь на себе, если не снимешь кандалы.

– Нашел чем пугать меня. Ты ведь ни черта мне не сделаешь. – Высокомерно ответила девушка.

– Или просто я жду того момента, когда ты почувствуешь себя в безопасности, чтобы потом, с особым желанием лишить тебя жизни. Пристрелить как пустынного шакала. – Угрожающе сказал Муэртэ, дернувшись вперёд.

Девушка испуганно упала со стула, после чего раздраженно ударила его сапогом по лицу.

– Да! Ещё раз. Мне как раз понравились твои костлявые ножки. – Посмеялся ковбой.

– Ну и подыхай с голоду ублюдок.

Дама раздражённо плюнула ему в лицо, после чего вышла из подвала.

– Пошла нахер! – Крикнул вслед Муэртэ, прижавшись к стене.

Он не помнил, как долго так сидел у стены, пока его не вернул в чувство странный звук. Ковбой осматривался дабы понять, откуда он доноситься. Вскоре, из небольшой черной дыры в стене, прямо у потолка, на краю появилась маленькая желтая птичка.

– Ох. А как тебя то сюда занесло друг? Лучше улетай, хозяйка тут очень злая. – По-доброму обратился к птице Муэртэ.

Но птица не стала реагировать на слова, а наоборот подлетела к его руке, после чего села на железный наруч.

– О. Так ты мой ангел хранитель? Решил спасти своего слабого и покалеченного раба? – Отшутился ковбой.

Через секунду, наруч на руке со скрежетом треснул, чем вызвал сильное удивление Муэртэ. Птичка тут же села на второй, и он также раскололся.

– Ты чего… я же пошутил. Неужели после этого я должен буду всю жизнь служить в церкви? – Пытался вновь отшутиться в недоумении ковбой.

Но радоваться было некогда. Шаги послышались со стороны лестницы. Открылась дверь – пленительница уже близко. Нужно было что-то предпринять. Оружия у него не было… или же всё- таки было?

Муэртэ быстро наклонился и достал из сапога свой нож. Девушка, с магическим револьвером в руках, спустилась вниз, ещё не видя всей картины.

– Ладно. Ты просто мне надоел. Убью тебя быстро…

Как только дама пересекла черту комнаты, Муэртэ тут же перехватил нож за лезвие и замахнувшись, бросил его в девушку, попав прямо ей в предплечье. С криком, она тут же отпустила револьвер, и держась за руку, прижалась к стене. Из предплечья тут же хлынула кровь, а на лице появились слезы. Она ничего не говорила, лишь кричала от боли. Ковбой тут же прыгнул и наклонившись, подобрал револьвер, сделав пару шагов назад.

– Как ты сука выбрался? Как? – Непонимающе всё же спросила девушка.

Но ковбой не думал отвечать на её вопрос, решив напомнить ей недавний разговор.

– Ты хотела услышать мою историю тупая овца? Хорошо, тогда внимательно слушай.

Девушка попыталась встать, дабы выбежать из подвала, но как только она приподнялась, Муэртэ выпустил пулю ей в ногу. Обычный выстрел в таком закрытом помещении оглушил бы их обоих, но вместо взрыва пороха прозвучал более тихий, но всё же крик.

Девушка также вновь закричала, вновь оперевшись спиной на стену.

– Тваааааарь… Ненавижу тебя ублюдок. – Со слезами сказала дама, нога которой стала медленно покрываться плотью.

– Я Джим Лингсли. На моем счету более сотни убитый преступников. Я разыскиваюсь многими бандами, а власти обоих сторон бояться меня. Как я и сказал, если я убил твоего отца – значит он был преступником или собирался меня убить. Судя по его тупой и отвратительной дочери – он точно был таким же. А значит, что я вероятнее всего…

Муэртэ достал из кармана брюк золотую пулю, которую он вставил в револьвер, тут же доведя барабан до неё и наведя оружие на голову девушки.

– Ты умрешь также как и он. Так что, если найдешь своего папашу -передай ему в аду привет от Джима Лингсли. Охотника с золотыми пулями.

Ещё один выстрел прогремел в подвале, оставив в воздухе призрачный след, после чего в комнате воцарилось гробовое молчание. Птица улетела через дыру, а из дула револьвера начал выходить светлый дымок. Перед ковбоем на полу лежала довольно некрасивая девушка с усиками и прыщами на лице. С отвращением, ковбой плюнул на неё, после чего вышел из подвала, слегка покачиваясь.

– Есть ещё в этом чертовом куполе кто-нибудь, кто хочет меня убить? Просто скажите, перед тем как я пойду есть… – Отшутился ковбой, начав подниматься по лестнице на второй этаж. Муэртэ вошел в комнату, где он лежал, забрал пояс со вторым револьвером, перекинул винтовку и спустился вниз. Открыв входную дверь, охотник увидел приятное вечернее небо.

Тем временем, высокий скелет, одетый во всё чёрное, вошел в Денвер. Пусть выражения его лица не было видно, но энергетика, которая от него исходила, явно намекала, что этому господину ничего не стоит лишить жизни другого. У него не было лошади, что удивило местных зевак. Они перешептывались, обсуждая путешественника, а сам же он выискивал нужного ему человека. Вскоре он заметил местный офис шерифа, куда наш темный путник и завалился. Открыв силой двери, он не на шутку перепугал старика в шляпе, который успел заснуть за своим столом.

– Эй! Чего шумишь?

Незнакомец сделал пару шагов вперёд, после чего посмотрел на стол, где лежали ещё не развешанные плакаты о розыске стрелка Муэртэ.

– Я ищу этого человека. – Сказал черный незнакомец, показав пальцем на плакаты.

Его голос оказался гораздо моложе, чем предполагал шериф. По звучанию ему можно было дать не больше двадцати пяти лет.

– А. Вы охотник за головами? Не ожидал, что кто-нибудь возьмётся за его поимку, но работу нужно выполнять всё же…

– Как давно он был в этом городе? – Не стал отвечать на его вопрос незнакомец, слегка оглядываясь вокруг.

– Пару дней тому назад. Ускакал с живым в сторону Пейтауна. Там следует продолжить поиски.

Старик подергал усами, после чего рассмеялся и показал пальцем вверх.

– Уж вечно он бегать не сможет. Всё равно ведь под одним куполом. Не войти – не выйти.

– Уж не знаю насчет выйти, но войти всё же у меня получилось… – Загадочно ответил незнакомец в черном, после чего тут же вышел на улицу.

– Постойте… а объявление о розыске! Возьмите с собой, чтобы было легче описать преступника. – Ринулся шериф с листовкой в руках.

Незнакомец посмотрел на неё и нехотя взял, засунув в карман своего потрескавшегося от жары плаща, собравшись уже пойти дальше.

– Если сможете – привезите его живым. Лично хочу повесить этого ублюдка. – Весело сказал шериф, положив руку на плечо незнакомца.

Черный стрелок остановился и медленно повернул голову в сторону старика.

– Я не привезу его вам. Кое-кто другой собирается убить его за чертой вашего… дьявольского купола. – Ответил скелет с раздражением в голосе. Мне насрать на твоё желание. Он умрёт, но не здесь. Награду можешь оставить у себя.

После этих слов, скелет в черном дернул плечом, после чего достал из противоположного кармана карту местности. Он быстро нашел на ней Пейтаун, после чего в голове прикинул свой маршрут. Убрав её обратно, охотник за головами оглянулся в поисках лошади. Его ноги горели, но он не собирался показывать это окружающим. В дальнем конце города, по направлению к Пейтауну, незнакомец всё же заметил местного ковбоя, с двумя лошадьми, который стоял, отперевшись на опору крыльца, разговаривая с кокетливой дамой. Чёрный стрелок быстрым шагом сократил расстояние, оказавшись рядом с беседующими.

– Могу я купить эту лошадь? – Деловито спросил черный стрелок ковбоя.

Тот же лениво посмотрел на незнакомца, оценив его угрожающий вид.

– Они не продаются. Кобылы мне нужны для работы.

– Я щедро заплачу. – Настаивал незнакомец.

– Свои доллары можешь засунуть в свой чёрный зад. Лошади не каждый день рожают, а из других регионов их уже не достать. Да и не мои они – а хозяев, так что проваливай!

Дама решила отойти от разговора, чувствуя напряжение.

– А если я прямо сейчас вышибу тебе мозги? – Сказал черный стрелок, достав из кобуры револьвер и подставив его тут же к подбородку ковбоя.

Ковбой же не дернулся, лишь усмехнувшись.

– Пусть наш шериф на вид и забавный, но он участвовал в Мексиканской войне. Стреляет он отлично, поэтому его ружьё, наставленное на твой затылок, пробьёт твой череп и зальёт вдвойне это прекрасное крыльцо моей бабули.

Стрелок перевел взгляд назад и увидел метящего в него из старого однозарядного ружья, шерифа. Поняв своё положение, незнакомец всё же смиренно уложил револьвер обратно, молча направившись вниз по дороге, испытывая неловкость и стыд. Муэртэ тем временем также покинул город, с целью отыскать своих новообретенных друзей.

Глава 12: Синие и серые

Мерлин очнулся, почувствовав сильную тряску. Его везли в какой-то повозке и этот факт его сразу же привел в состояние усталости и агрессии. Рядом с ним сидели скелеты в серой форме, с ружьями в руках. Этот абсолютно неожиданный поворот отрезал Мерлина от его первоначальной цели. Огонь полыхал внутри. С каждой секундой, злость становилась всё сильнее. В руках появился слабый огонёк, который вскоре мог обратиться в огненный ураган.

– Нет. Держи себя в руках и отдайся потоку истории. – Пронёсся в его голове тихий голос творца.

Мерлин вздохнул, после чего огонь тут же погас. Маг перевёл взгляд налево и увидел, как мужчина с седой бородой и небольшой шляпой на голове, рассматривает его меч.

– Я никогда не видел такой красоты… – Тихо говорил он про себя.

– Эй! Это мой меч! – Тут же встал Мерлин и схватил меч из рук старика.

Все скелеты повставали с мест, готовясь поставить зазнавшегося пленника на место. Но старик в шляпе поднял руку, показывая солдатам, чтобы они не торопились.

– Я не знаю кто ты такой, но мне будет очень интересно послушать твоё объяснение, когда мы прибудем в лагерь. – Также тихо и спокойно сказал старик, после чего сел на пол.