скачать книгу бесплатно
Голос Геры: Ничего, отмоешь, толстый. Греби веселей.
Голос Хрюка (опасливо): А если Маринка… труп, я хочу сказать… ну в общем, тело… за корягу зацепится?
Голос Геры: Лишь бы не всплыло.
Голос Хрюка: С кирпичами, это Колдобина хорошо придумала.
Голос Геры: Греби, не отвлекайся. Как на стремнину выплывем, сразу бросать будем. На стремнине глубина подходящая.
Голос Хрюка: Гера?
Голос Геры: Аюшки?
Голос Хрюка (еле слышно): А если… Маринка… еще живая?
Голос Геры (притворно разочарованным тоном): Ну наконец-то, догадался! Вставай, Маринка, вставай, боевая подруга! Нашему розыгрышу пришел конец – проницательный Хрюк обо всем догадался.
Молчаливые шлепки весел о воду.
Теперь убедился, фома неверующий? Не боись, не воскреснет.
Еще шлепки.
Голос Хрюка: Здесь, что ли? Течение вроде быстрое.
Голос Геры: Здесь, здесь. В этом живописном омуте наша бывшая одноклассница найдет последнее пристанище. Она была хорошим человеком, с ненасытной жаждой материнства, которая в конце концов ее и угробила. Зачем, зачем Маринка полезла останавливать психически неуравновешенного, вооруженного кухонным ножом медицинского работника, как будто это какой-нибудь несовершеннолетний сопляк, заигравшийся в песочнице? Это была непоправимая, приведшая к фатальному исходу ошибка, за последствия которой мы скорбим и отдуваемся. Принимай за ноги, толстый.
Голос Хрюка (очень испуганный): Гера, у нее туфля свалилась.
Голос Геры: И?..
Голос Хрюка: Может, один кирпич к туфле привязать, чтобы туфля тоже утонула?
Голос Геры: А что, несостоявшийся инженер-строитель, хвалю: принимай поздравления за техническое новаторство. Однако туфлю разрешаю выкинуть без кирпича. В качестве неопознанного водоплавающего объекта.
Голос Хрюка (с еще большим испугом): Я лучше обратно на ногу нацеплю.
Голос Геры: цепляй скорей, толстый, лодку течением сносит.
Голос Хрюка: Так что ли?
Голос Геры: Бросаем на раз-два-три. Раз… Ритмическая пауза. Два…
Вторая ритмическая пауза.
Три…
Голос Хрюка: А!
Голос Геры: Лодка, мать твою!
Колдобина смутно различает, как одна из фигур в лодке поскальзывается и, неловко взмахнув руками, переваливается за борт вслед за безжизненным Маринкиным телом. Облегченное судно на радостях черпает другим бортом, стряхивая с себя оставшуюся тщедушную фигуру, после чего, свободно разметав по воде весла, уплывает.
Колдобина: Мальчики! Мальчики!
Нет ей ответа. Река, несущая стремительные ночные воды, в этот момент страшна и пустынна.
Сцена 3
В какое-то непонятно какое неопределенных размеров помещение втискиваются две суматошно барахтающиеся фигуры: помельче – Геры, помассивней – Хрюка. Вокруг какие-то люди, напоминающие тени, какая-то теневая очередь, в общем черт знает что. Последней в очереди – девичья фигура с дыркой в животе. Это, несомненно, Маринка.
Но как она здесь оказалась и почему смотрит на приятелей с акцентированной неприязнью? Тоже непонятно.
Маринка: Чего-то вы быстро.
Хрюк: Ай!
Гера (Маринке): Ты здесь откуда? Перестаю осознавать происходящее.
Прекращает барахтанье.
Маринка: Оттуда же, откуда и вы. Сволочи! Предупреждала по-хорошему: не напивайтесь, как свиньи. А теперь что?
Плачет.
Мама этого не переживет.
Гера: Не понимаю. Что это такое? Мы же…
Хрюк: Гера, как это?
Гера: Так мы…
Маринка: Вот именно.
Гера: Неужели это правда? (Восторженно). Нет, я, конечно, всегда уважительно относился к религии, особенно после того, как на нее официальные гонения прекратились и за посещение церкви из комсомола выгонять перестали… Но чтобы такое… наяву… Признаюсь, на жизнь после жизни не рассчитывал – современная медицина меня об этом не предупреждала.
Хрюк: На что не рассчитывал, Гера?
Гера: Хрюк, поздравляю, мы в загробном мире.
Хрюк (огорчаясь): Разве мы умерли?
Гера: Несомненно, умерли – и все из-за тебя, толстый. Надо же оказаться таким неуклюжим: перевернуть лодку.
Маринка (продолжая всхлипывать): Так вы утонули, сволочи? Я сначала подумала, Витёк и вас порезал.
Хрюк: Мы…
Гера (быстро): Повезли тебя в больницу, но лодка опрокинулась.
Мы с Хрюком приказали долго жить.
Маринка: Все из-за водки проклятой. Напились зачем-то…
Хрюк: Гера, Гера, посмотри – я летаю!
Действительно, летает.
Гера: Прямо мотылек.
Хрюк порхает по сектору, в которой находятся они с Маринкой, и даже выпархивает в смежные сектора, где ожидают очереди другие обитатели загробного мира. Внезапно очередь слаженно передвигается в направлении двери, за которой находится… Что находится за дверью, неизвестно.
В загробном мире неизвестного еще больше, чем на земле.
Хрюк: Ух ты!
Кувыркается в воздухе.
Гера (Хрюку): Эй ты, порхающая бегемотина, далеко на всякий случай не отлетай! Мало ли что – место все-таки незнакомое. (Маринке). Слышь, Марин, а что это за дверца?
Маринка: Понятия не имею.
Гера: Народ что говорит?
Маринка: Ничего.
Гера: Так ты, подруга, ни с кем не общалась?
Маринка отрицательно мотает головой. Гера разглядывает очередь, что-то прикидывая, когда ему на голову приземляется повеселевший Хрюк.
Хрюк: Посадка завершена успешна!
Гера: Чуть шею не сломал, толстый.
Хрюк: Здесь ничего не сломаешь, Гера. Мы же на том свете!
Мы в раю!
Садится на пол с блаженной улыбкой, означающей конец земным страданиям и огорчениям. Через минуту с непоследовательностью примитивного существа спрашивает:
Мы здесь надолго?
Гера: Навеки.
Блаженная улыбка сползает с губ Хрюка. На незамысловатое чело ложится печать отрешенности.
Хрюк (доверительным тоном): Гера, я хочу хрюкнуть.
Гера: Технически невозможно. Сам соображать должен, толстый, все-таки несостоявшийся инженер-строитель… Нет, я сочувствую твоим мучениям: вечность без выпивки – так ведь и с ума сойти недолго. Кстати, в самом деле не понимаю, где обещанные райские кущи, нектар, флейтисты, нагие гурии, возлежащие на благоухающих подстилках из живых цветов…
Маринка (ворчит): Нагих ему подавай! Скажи спасибо, одетые есть.
Гера: Спасибо, конечно, но…
Очередь снова приходят в движение: кто-то исчезает за дверцей, тогда как на противоположном конце очереди с легким хлопком добавляются новопреставленные души. Сначала умерший с непривычки стонет и мечется, не осознавая, куда попал, но старожилы что-то ему объясняют, и новичок затихает, прекращает паниковать, успокаивается, словно ожидая чего-то… Не дальнейшего ли поворота судьбы?
Хрюк (печально): Как часто люди умирают.
Гера: А ты думал?
Пробует взлететь и взлетает.
Пойду полетаю, подышу свежим воздухом. А вы сидите тихонько, как мышки. Не шелохнитесь, никуда не ходите.
Хрюк: Куда отсюда уйдешь?
Маринка: Нажрались, сволочи… Лучше бы я вас не встретила.
Размазывает слезы по щекам, вспоминая прошлую жизнь.
Сцена 4
В надежде получить информацию, Гера устремляется в начало очереди.
Сходу минует несколько малоинтересных групп – в основном, уродливых стариков и старух в больничных пижамах, – пока не останавливается напротив своеобразного зрелища: развороченных взрывчаткой вьетнамцев с вещевого рынка. Один из вьетнамцев держит в руках голову – сложно разобрать, свою или чужую.
Голова вьетнамца (видя Геру, приветливо ему улыбается): Все хоросе… Все хоросе…
Гера: Нет, у этих ни черта не разузнаешь.
Перелетает к двум выясняющим отношения личностям – как сразу становится понятным, водилам.
1-й водила: Ты зачем, сука, меня подрезал? Зачем подрезал, спрашиваю?
2-й водила: Меня самого, урод, с внешней стороны подрезали. Если бы я вправо не вывернул, меня бы фура в лепешку разнесла.
1-й водила: А так не в лепешку, придурок?
Гера: Э, мужики… Случайно что-нибудь о здешних порядках не слышали?
1-й водила: Скажи, парень, ну не западло подрезать, когда по левой полосе «Ауди» сто восемьдесят выжимает?
2-й водила: Ты, мудила с Нижнего Тагила…
Гера, плюнув, устремляется дальше. Пожилая женщина сидит погруженная в себя, сложив руки на коленочках, и просветленно улыбается.
Гера (вежливо): Здравствуйте.