banner banner banner
Сага о розах. Книга вторая
Сага о розах. Книга вторая
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Сага о розах. Книга вторая

скачать книгу бесплатно

– Не нарушу. Правда не нарушу, – между тем жалобно пообещала она Снершу.

Некоторое время дракон недоверчиво смотрел моей сестре глаза в глаза, но затем отпустил её. Сабрина тут же благодарно ему улыбнулась, а затем медленно, очень медленно, подошла к ограничивающим её круг камням. Там она, не обращая внимания на то, что дорогое золотое платье из-за этого будет испорчено, встала на колени и протянула ко мне свою руку.

– Я тоже не нарушу правила. Клянусь. Но прошу вас, отпустите меня! – жалобно попросила я Зарраха.

Проявив благородство, муж ослабил свои крепкие объятья, и, будучи свободной от его рук, я со слезами на глазах зеркально повторила путь сестры. А затем наши ладони соприкоснулись, но большего… большего мы позволить себе не могли. Расстояние между кругами дозволяло только это.

… Увы, я была готова реветь навзрыд, но нам досталась только такая милость!

И всё равно мы не могли оторвать взгляда друг от друга. И нам было всё равно, что, позабыв про приличия, абсолютно все драконы на плато и их мереш неотрывно наблюдают за нами.

– Сабрина, – прошептала я, и сестра мне с улыбкой сказала:

– Омико, как же я скучала по тебе.

Да, мы не видели друг друга с момента моей помолвки с Ортольдом – долгие двадцать дней.

Глава 6

Заррах до последнего не верил, что брат появится, но тот прилетел. И сомнений в том, что Элли Сабрина ван Крауд стала его женой на законных основаниях, не было. От неё исходил полностью подтверждающий это запах, и аура её изменилась соответствующе.

– У тебя ведь не было с ней отклика, – с претензией в голосе тихо обратился Заррах к кузену и невольно скривился. Все его предположения о том, как Снерш преодолел препятствие, выглядели крайне непристойными.

– Видимо ты удивлён по причине, что сам не способен столь хорошо контролировать свои поступки, – сыронизировал Снерш в ответ и, демонстративно посмотрев в сторону Омико, добавил. – Тебе всегда нравилось раздирать шеи, я помню. Но впечатляет, что сдерживать себя от любимой привычки ты не можешь даже со своей женщиной. Как ты там мне советовал недавно? Тебе стоит унять в себе зверя, кажется?

Брат, как и всегда, был остёр на язык. Однако Заррах предпочёл не отвечать ему по другой причине. Звук горна возвестил, что время ожидания желающих принять участие в ритуале избрания вышло. Пришла пора начать битву за титул императора.

Все претенденты приняли истинный облик и, гордо вытягивая длинные шеи, приблизились к краю плато. Поддерживая их, со всех окрестных гор раздался подбадривающий рёв драконов. Но первое испытание не должно было стать сложным. Участников оказалось пятеро – совсем немного! Но из-за нечётного количества сперва необходимо было отсеять кого-либо и тем создать пары для предстоящих дуэлей. И по этой причине, традиционно, заданию не предстояло быть кровопролитным. За него даже не последовало бы смерти мереш. Проигравшего на этом этапе предполагалось лишить права продолжать участие в ритуале и только.

И всё же Заррах не знал, что именно от него потребуется сделать, а потому предельно сосредоточился. Было бы глупо потерпеть поражение в самом начале и так и не сразиться со Снершем. Собственно, из-за этого он даже не обернулся, чтобы посмотреть на Омико. Его глаза выискивали распорядителя. Кто им будет, Заррах пока не знал, но он очень обрадовался, когда понял, что это Шео. Этот старик с чешуёй цвета багряной осени прожил более тысячи лет, не тяготел к новшествам и был расположен к Зарраху. Скорее всего, среди заданий, предложенных ему прочими старейшинами стаи, он выбрал именно то, что окажется ему по плечу.

– Я пережил троих наших владык и потому знаю – те, кто хочет стать достойнейшим из драконов, – хриплым насмешливым голосом обратился к участникам ритуала старец, – не должны быть глупцами. Так что проявите смекалку. Поймайте и принесите мне хотя бы один из моих блуждающих огоньков.

Хотя все драконы пользовались магией, глубины её они не могли раскрыть. Ни один дракон не способен достичь могущества мага. Драконам доступны только немногие заклинания, но… одно из них они использовали очень часто, когда хотели развлечь своих детей. Драконы создавали так называемые блуждающие огоньки, а подрастающее поколение с радостным визгом гонялось за ними по подземным тоннелям. Пожалуй, эта игра была очень похожа на человеческие догонялки, а потому Заррах опешил. Что за чушь? Почему в качестве испытания им, претендентам на титул императора, предлагают нелепую детскую забаву? Кроме того, он знал, что поймать блуждающий огонёк у него не получится. Да и ни у кого не получится! И совсем не из?за того, что такие огоньки летают с высокой скоростью. Проблему составляло то, что как только светящийся шарик сталкивался с чем?то твёрдым, то он лопался словно мыльный пузырь. Искорки красиво опускались на пол тоннеля, создавая прекрасное зрелище. Но удержать в руках или лапах подобное было невозможно.

Походу, не одного Зарраха испытание поставило в тупик. Машинально он переглянулся с кузеном и увидел, что тот тоже растерян. Были удивлены и остальные. Лишь Рахфар остался бесстрастным и спокойным.

– Ха, блуждающие огоньки невозможно поймать. И если испытание заключалось в том, чтобы хоть кто-то проявил мудрость и озвучил это старейшинам, то я победил! – оскалился Снерш.

Среди стаи послышались довольные возгласы. Многие драконы были солидарны с таким мнением. Заррах даже расстроено заскрежетал зубами – надо же, не додумался сказать первым! Однако Шео грозно повторил ранее сказанное.

– Поймайте и принесите мне хотя бы один из моих блуждающих огоньков! Только так вы пройдёте первое испытание.

После этих слов настала тишина. Не только участники, но и остальные драконы всерьёз задумались. А Шео между тем начал тереть друг о друга передние лапы и выпустил из них сразу три дюжины блуждающих огоньков, бледных из-за набравшего силу утреннего солнца.

Вид шустрых магических светлячков, как и положено начавших парить в полуметре от земли, заставил участников испытания округлить глаза и растеряно переглянуться. А затем они, причём одновременно, уставились на Рахфара, начавшего аккуратно загонять понравившийся ему огонёк в сторону леса. Видимо, старик не хотел давать подсказку молодым соперникам, раз предпочёл поймать светящийся шарик не на виду у остальных. И ведь он действительно вскоре прилетел обратно, удерживая в лапах невозможную добычу.

«Как?!» – оторопел Заррах и подумал, что не иначе как кандидат в императоры у стаи всего один. Из-за этого он расстроился, так как решил, что испытание выбрано крайне нечестно. Оно очевидно показывало, кого старейшины хотят видеть новым владыкой, и то, что это не он, Заррах, было обиднее всего.

Однако, неприятные мысли заставили действовать, а не угрюмо стоять и бубнить о несправедливости мироздания. «Раз смог Рахфар, то смогу и я!» – подбодрил себя Заррах и тоже погнал один из блуждающих огоньков в сторону леса – быть может разгадка находилась именно там? Снерш поступил аналогично. Прочие два дракона остались кружить над поляной. Время от времени они пикировали вниз, но, как краем глаза увидел Заррах, их попытки коснуться огоньков заканчивались полным провалом.

Рахфар бессовестно рассмеялся в голос.

Этот смех разозлил Зарраха. А ещё издевательство напомнило, что в случае поражения в будущих поединках судьба его мереш будет висеть на волоске. После такого вряд ли можно рассчитывать на то, что этот дракон проявит милосердие к нему и Омико… Кстати, что там с ней? От братца всего можно ожидать. Она точно в порядке?

– Смотри на меня, а не по сторонам! – вдруг подрезал его Снерш.

Из-за выходки кузена Заррах был вынужден сменить направление полёта и в результате задел правым боком молодую сосну. Её ствол треснул, а сам он потерял скорость. Его блуждающий огонёк из-за этого замер на месте, а затем стремительно юркнул ближе к траве и начал резкими скачками движение обратно. Зарраху оставалось либо возвращаться, либо попытаться отнять огонёк брата. И он предпочёл второй вариант.

Оскалив зубы, Заррах с азартом ринулся вслед за Снершем. Тот заметил погоню, но не обернулся, чтобы дать отпор, а напротив увеличил скорость полёта, хотя до леса было уже, что говорится, рукой подать. А затем Снерш резко спикировал вниз, приземлился на землю и на сумасшедшей скорости принялся лавировать между деревьями с прижатыми к телу крыльями. Подобная акробатика грозила травмами, но бело-голубой дракон рискнул и справился. Вытянув шею, он ловко следовал за убегающим блуждающим огоньком.

Несмотря на сложность погони, Заррах не отставал.

Блуждающий огонёк петлял шустрее зайца. Честно, если бы от драконов во время охоты так же убегала добыча, то они бы давно всей стаей вымерли от голода. Поэтому неудивительно, что Снерш увлёкся. Он сосредоточенно двигался за огоньком след в след, и в результате у Зарраха получилось кое-где сократить путь. Он нагнал брата, а затем сделал рывок вперёд и подпрыгнул, чтобы пробежать по его спине.

– Теперь моё! – ехидно выкрикнул он, отталкиваясь от тела Снерша и тем ненадолго впечатывая его в землю.

Лидерство вернулось к старшему из кузенов. Но младший тоже уступать не собирался. Его гребни вздыбились от ярости, и он решительно принялся отбирать свой блуждающий огонёк. Казалось, оба дракона напрочь забыли, что их цель не выиграть некую гонку, а принести крохотный светящийся шарик обратно Шео. Но вот деревья поредели. Всё ближе становилось озерцо, так что Снерш в какой-то момент расправил крылья и с помощью них увеличил скорость. Он поравнялся с Заррахом и, пристраиваясь слева от него, начал клацать зубами возле шеи брата. Вот только Заррах не хотел терять добычу, а потому сделал неожиданный вираж, в результате которого блуждающий огонёк сменил направление и полетел направо – прямо к озеру.

Заррах ловко юркнул вслед за магическим светлячком. Однако Снерш не ушёл с пути и продолжил бежать с ним бок о бок. А затем они достигли берега. И так как деревья больше им не мешали, то кузены одновременно взмахнули крыльями и полетели над водной гладью, как вдруг… Вдруг они поняли, что оказавшись над поверхностью воды блуждающий огонёк внезапно стал вялым и просто?напросто камнем упал вниз.

От неожиданности разогнавшиеся драконы пролетели над своей добычей и едва не достигли противоположного берега, прежде чем сумели развернуться. И тут ловчее оказался Снерш. Он первым настиг блуждающий огонёк, мирно плавающий по водной глади озера, как маленький кораблик.

О такой особенности магических светлячков братья не ведали. Всё же детские забавы драконов проходили в подземных пещерах, а не на природе. Однако им обоим мгновенно стало ясно, что делать.

Не тратя времени даром, Снерш резво снизился и на лету коснулся глади озера животом и передними лапами. А затем схватил блуждающий огонёк и поспешил к Шео. Ему больше не было нужды петлять между деревьев, поэтому он поднялся над лесом и более привычно для себя полетел ближе к облакам. Заррах поступил также. Но отбирать добычу у Снерша он больше не стремился. Испытание заключалось не в том, чтобы стать первым. Ему нельзя было остаться последним! Так что Заррах помчался к поляне за новым огоньком и только.

– Вода! Их может удержать вода! – издали закричал Снерш двум другим претендентам на титул.

Не сказать, чтобы подсказывать было бесчестно, но Зарраха поступок брата всерьёз оскорбил. Озадаченные драконы, что наблюдали за блуждающими огоньками, сидя по разные стороны поляны, резко оживились и погнали понравившиеся им огоньки в сторону озера. Так что, если бы Заррах не намочил предусмотрительно лапы или если бы вода на них высохла за время полёта, то самое первое испытание оказалось бы им не пройдено. Опередить сразу двух, да ещё имеющих такую фору, драконов у него бы не вышло.

К счастью, всё обошлось. Заррах не торопясь опустился на поляну, ухватил мокрыми лапами один из блуждающих огоньков и торжествующе протянул его Шео.

***

Покамест драконья стая не отрывала глаз от событий первого испытания, желая узнать кто первым утратить возможность стать владыкой, а Омико и Сабрина не могли наговориться, на землях людей всё было спокойно. Во всяком случае внешне. На самом деле, освобождённый из карцера Ортольд Гилберт не терял времени даром. С помощью вора он добрался до портала и осуществил все свои намерения. А потому нынче молодой маркиз Виссерийский возвращался в столицу Астонии после тайной аудиенции с Её величеством Анариеттой. Как верно предполагали кардинал Альберт Верлер и Великий Инквизитор Самюэль ван Донатан королева прислушалась к политическим доводам племянника.

Однако совершая телепортацию в другую страну Ортольд знал, что не сможет вернуться тем же способом напрямую. Столичный зал с порталом очень хорошо охранялся и воспользоваться устройством удалось лишь благодаря Арену. А мастер-вор не намеревался никого дожидаться. Ловко вытащив из своего гнезда Око Сокровенных Тайн, он исчез раньше, чем была активирована магическая арка. Поэтому молодому маркизу предстояло возвращение окружным путём. И, как до него донесли, некий высокопоставленный сановник Церкви в Альтграде выразил готовность помочь ему в этом. Ортольду сообщили, что этому человеку можно доверять и что он не только скроет его появление через портал в своём городе, но и поможет продолжить нелёгкое странствие до столицы.

Вот только имя его не открыли.

Из-за этого обстоятельства, проходя через арку телепортации, Ортольд был донельзя напряжён. Его сердце предчувствовало некую беду, и, по итогу увидев себя в окружении инквизиторов, мужчина посчитал, что интуиция его не обманула – неизвестный сочувствующий оказался предателем. В результате, желая действовать на опережение, Ортольд создал вокруг себя магический щит и, обнажая меч, приготовился к тому, чтобы напасть первым. Он был хорошим воином и был готов действовать наверняка. Взгляд его уже определил первую жертву, но…

– Рад, что вы несильно задержались, милорд, – только и сказал инквизитор, ряса и амулет которого выделяли его среди других шести.

В отличие от остальных карающих дланей Церкви этот человек остался спокоен. И его спокойствие предотвратило возможную катастрофу. Рядовые служители напряглись, но в бой не бросились. А Ортольд понял, что едва не погубил сам себя. Но при этом меч в ножны он всё равно вернул неторопливо. Мужчина был слишком взбудоражен, чтобы так быстро и легко поверить в хорошее. Однако ничего дурного не произошло даже тогда, когда он рассеял магическую защиту и устало потёр лоб.

– Ожидание меня не принесло вам серьёзных неудобств? – наконец спросил Ортольд, желая высказанным вопросом хоть как-то выразить свою благодарность.

– Мне пришлось дважды отстранять от дежурства неподходящих людей. И не все они были в моём подчинении.

Бесстрастное лицо инквизитора, судя по реганиям главы местной инквизиции, не выражало никаких эмоций, однако Ортольд всё равно почувствовал себя виноватым.

– Мне очень жаль, что я доставил вам столько проблем.

– Доведите своё дело до конца, и для меня это будет лучшей благодарностью, – ровным голосом ответил мужчина, а затем строго обратился к своим людям. – Оставайтесь здесь, продолжайте службу. Если кто-то спросит о моём присутствии, то я был здесь с проверкой.

Молчаливые кивки подтвердили, что приказ услышан и будет выполнен. Охрана привычно заняла положенные ей места. Эти люди были хорошо вымуштрованы, а их командир собран и опытен. Ортольд пришёл к этому выводу по тому, как главный инквизитор держится. В нём чувствовалась сила и внутренний стержень. Подобное всегда вызывало у маркиза уважение, а потому он решил запомнить этого человека.

– Вы позволите поинтересоваться вашим именем?

– Несомненно. При толике желания вы всё равно способны узнать его, так что мне лучше представиться самому. Я епископ Эрт ван Донатан.

– Ван Донатан? – приподнял брови Ортольд и мгновенно понял, отчего личность пособника ему не раскрыли. Кое-кто побоялся передавать столь яркое имя через чужие уста.

– Да, мы родственники, если вы об этом. Его святейшество доводится мне дядей по отцу.

Говорил Эрт ван Донатан так, что сразу становилось ясно – своё место в Церкви он занял отнюдь не благодаря протекции Великого Инквизитора.

– Тогда могу сказать только одно. Наш мир очень тесен.

– Рад, что у вас хорошее настроение, но нам пора. Идёмте, – сухо ответил ему собеседник и знаком велел Ортольду следовать за ним.

Они покинули комнату с порталом, но не через главную дверь. Эрт открыл потайную панель и, даже не обернувшись на подчинённых, пропустил Ортольда вперёд. Было бы сложно упустить из внимания такую деталь. Так что, едва панель встала на место, маркиз с недоверием спросил.

– Вы настолько уверены в своих людях?

– В тех, что вы видели, да. Каждый, кто находится в моём подчинении, проходит ряд проверок, и я доподлинно знаю на кого из них могу положиться, а на кого нет.

Такая продуманность не была присуща Ортольду, поэтому он глубоко задумался и следуя за своим проводником молчал. Молчал и епископ. Он освещал путь магическим светлячком, покуда они не вышли из тайного хода. Тогда, осмотревшись по сторонам, Эрт вытащил из кармана чётки и, шагая вдоль слабо освещённого коридора, утро было ещё очень ранним, тихо объяснил дальнейшие действия.

– Я провожу вас до дилижанса. Благодаря ему вы доберётесь до Райграда безо всяких проблем, так как управлять им будет надёжный человек.

– Верхом было бы быстрее, я боюсь не успеть.

– Верхом вы будете приметнее. Не думайте, что у Церкви такие халатные наблюдатели. Зная ваш характер, немногие поверят, что вы заперлись в своём особняке и проводите время в бесконечных молитвах. Для этого вам требовалось хотя бы время от времени проявлять смирение ранее. Уже к вечеру до прелата будут донесены тревожные вести о вашем странном и чрезмерно длительном затворничестве.

– Но дилижанс это долго!

– Когда вы доедете до Торграда, то сможете ещё раз воспользоваться порталом. Если, конечно, будете благоразумны и не привлечёте к себе внимание.

Ван Донатаны не принадлежали к высшему дворянскому сословию. Они были всего лишь виконтами. Кроме того, Эрт был ненамного старше Ортольда по возрасту. Однако от его выразительного взгляда он, маркиз Виссерийский, мгновенно прикусил язык.

– Также, чтобы облегчить достижение вашей нелёгкой миссии, – деловито продолжил епископ, – как только мы дойдём до дилижанса, я отдам вам оригиналы документов по одному расследованию, которым я занимался лично. Это дело мисс Элли Сабрины ван Крауд и в будущем оно вам пригодится.

– Хм. Мой слуга сообщал мне, что мисс Сабрину в Альтграде схватила инквизиция, но я не думал, что у вас была надобность следить за ней.

– Инквизиции за ней следить не было надобности. Расследование я вёл по собственной инициативе.

– Но для чего?

Эрт, шагая по длинному коридору, неторопливо перебирал в руках обсидиановые чётки, украшенные чёрной шёлковой кисточкой. И тихий стук крупных бусин стал явственно слышен, когда между собеседниками ненадолго воцарилась тишина.

– К сожалению, людей низкого сословия не очень-то привлекает стремление Церкви блюсти чистоту догм, – размеренно начал объяснять мужчина издалека. – Как инквизитор я, бывает, сталкиваюсь с неприятием простым народом моих действий, сталкиваюсь с их желанием защитить еретиков. Таково их человеческое проявление любви к ближнему. Им видится, что эти грешники менее виновны нежели воры или убийцы, а всё потому, что они не понимают какую страшную болезнь представляет собой ересь. Она хуже чумы. Одного ядовитого слова порой достаточно, чтобы заразить сотни людей и после убить в них праведную веру.

– Я понимаю это.

– Но понимаете ли вы, что нашли поддержку только в рядах истинно верующих? Тех, для кого очевидно сколь греховны любые изменения в договоре с Хранителями Неба. Осознаёте ли вы, что немногие миряне осознают причины нашего общего стремления очистить Церковь от скверны?

– Я верю в их понимание, – без тени раздумий ответил Ортольд и горячо добавил. – Обряд венчания священен, это известно даже детям!

– В этом вы правы. Однако я бы хотел обратить ваше внимание на обстоятельство, которое куда как больше впечатлит наших скромных мирян. Скажите, вам известно, сколько Церковь выплачивает семье, в которой Хранитель Неба обретает себе будущую супругу?

– От двадцати тысяч золотом в зависимости от её титула.

– А если невеста не принадлежит к благородному сословию?

– Десять тысяч.

– Согласитесь, это большие деньги, – многозначительно посмотрел на него Эрт, и Ортольд догадался, к чему епископ ведёт речь.

– У меня нет причины возражать вам.

– Хорошо. Итак, из-за избрания сестры Хранителем Неба Заррахом, а также в связи со смертью отца мисс Элли Сабрина ван Крауд стала очень богатой наследницей.

– Даже по меркам знати. Обычный годовой доход какого-нибудь провинциального барона что-то в районе двух-четырёх тысяч золотом в год, – поддержал Ортольд и, хмурясь ещё больше, заключил. – Вот только мисс Элли Сабрина не увидела этих денег.

– Да. И, как вариант, я предлагаю вам придерживаться версии, что лишилась она их не из-за совершённой мистером Альтом ван Краудом сделки. До людей будет лучше донести, что настоящей причиной стало нежелание Церкви выплачивать ей эту сумму.

Эрт произнёс свой совет в том же холодном деловитом тоне, в котором говорил раньше. Даже чётки в его руках хоть и громче, но продолжали стучать в том же ритме. И этот стук эхом разносился по пустынному коридору подобно ударам метронома.

Ортольд мог лишь молчать, предчувствуя грандиозные волнения в народе.

– Незаконно Хранителям Неба были отданы сразу две невинные девушки. Жертвы. А у кого остался выкуп за них? Этот вопрос заинтересует каждого селянина в любом из королевств. Кому достались двадцать тысяч золотом? И даже больше! Не забывайте, что мистера Альта ван Крауда тоже нельзя назвать бедняком.

Под конец своего монолога инквизитор всё-таки проявил эмоциональность. И от того, как были сказаны эти слова, даже Ортольдом овладело возмущение. У него не было недостатка в финансах, но он и то ощутил искреннее желание наказать виновных.

– Но вы уверены, что они не перешли к какому-либо из семейства ван Крауд? Наследовать могут все родственники до четвёртого колена.

– Нет, не перешли, – уверенно ответил Эрт. – Это и есть то дело, по которому я передам вам бумаги. Желая найти достойного опекуна для мисс Элли Сабрины, я лично начал делать запросы на выписки из храмовых книг, и ни один храм не отказал мне в любезности без промедления проверить свои архивы. Поэтому мне точно известно, что у мисс Элли Сабрины остались родственники по линии отца. Дед мистера Альта, Карен ван Крауд, не только объездил весь материк вдоль и поперёк, но и безбожно грешил в своих странствиях. Он имел порочные связи. И не знаю, был ли отпрыск по имени Дон его единственным внебрачным ребёнком, но ему хватило благородства признать его. Так что потомки этого дитя живы, здравствуют и до сих пор носят фамилию ван Крауд.

– И где же они?

– Они живут в другой стране, в Ритовии. И до моего вмешательства им ничего не было известно о ван Краудах из Омьграда точно так же, как омьградские ван Крауды ничего не знали о них. Полагаю, всему виной личные конфликты.

– Какие порой всплывают обстоятельства! – не сдержался от удивлённого восклицания Ортольд.

– Да, но речь не об этом. Узнав, что у мисс Элли Сабрины есть родные, я направил им письмо с просьбой принять её на попечение. Правда, благоразумно не стал указывать размер её приданого, а просто описал бедственное положение девушки. Ответ пришёл всего через пару суток. Ван Крауды не очень-то вежливо отказали. Этот отказ я приложил к прочим бумагам по делу мисс и написал о результатах своего расследования в белое духовенство.