скачать книгу бесплатно
– Папа, Мерлина уже давно никто не видел, мы его вряд ли приведём. Мама, ты просила волшебных яблок, так они уже внутри, и даже уже испечённые, – и пошёл в дом, уводя ребят за собой.
– А, так ты просила волшебных яблок, – стонал Уильям, держась за живот, – умоляю, не проси их привести единорога, он у нас не поместится!
Глава 5
После того, как пирог под восторженные охи и ахи был съеден до последней крошки, и уже успел немного подзабыться, прошло ещё несколько дней. Тим перестал спорить по любому поводу, и Элли наконец вздохнула с облегчением.
– Мне кажется, пока он гулял без нас, феи как-то над ним поколдовали, – как-то поделилась девочка с Питером, когда они остались вдвоём. Тот согласился.
– Может, отведём его к Горе? – раздумывая, предложил брат, и они в раздумьях переглянулись. – Хотя, пожалуй, не стоит…
– Что не стоит? – послышался позади голос Тима.
Ребята вздрогнули.
– Ничего, – поспешно ответил Питер. – Думаем, чем заняться.
– А расскажите мне про ваших фей, – вдруг сказал Тим, садясь рядом за стол. – Откуда вы знаете, что они существуют?
Брат с сестрой в изумлении уставились на друга, но тот выглядел миролюбиво.
– А ты опять будешь смеяться? – спросил Питер.
Тим отрицательно покачал головой:
– Я подумал, а вдруг это правда.
– А почему тогда раньше дразнился? – с сомнением спросила Элли.
– Ну… – замялся он, – Том, мой старший брат, все время задирает меня и говорит, что я как девчонка. А еще он сильнее, и если мы дерёмся, то он всегда побеждает.
Элли испуганно открыла глаза:
– Как такие братья могут быть? – она испуганно покосилась на Питера.
– Вот он бы сейчас сказал, что ты трусишка, – вздохнул Тим. – И надо уметь за себя постоять. А я не знаю, как быть, у меня никогда не было сестры.
– И у меня не было, – сказал Питер. – И я не знал, как это здорово. С тех пор, как Элли тут, столько уже интересного произошло! Я до этого и не знал, что у нас вокруг дома рядом столько волшебных мест. А ещё она такие истории рассказывает! Может, тебе повезёт, и у тебя тоже появится сестра, кто знает! Она будет всегда на твоей стороне.
Можно столько всего вместе придумать! И это все гораздо интереснее, чем одному.
Тим огорчённо вздохнул, и Элли опять стало его немного жалко.
Она подошла к нему и погладила по руке.
– Не переживай, – утешила девочка. – Лето ещё не кончилось. Мы что-нибудь придумаем. После того, как мы моего папу расколдовали, и для тебя с братом что-нибудь найдём.
Питер в подтверждение кивнул.
Тим приободрился и с благодарностью взглянул на неё:
– Вот было бы здорово, а то я уже устал драться. И боксером я не хочу становиться, – лицо у него посветлело. – Оказывается, и правда хорошо иметь сестру. Может, ты будешь и моей сестрой тоже?
Элли с сомнением посмотрела на него, но тут решительно вмешался Питер:
– А пойдёмте почитаем, – поспешно сказал он. – Мы так и не смотрели ту старинную книгу с мифами, которую Элли нашла. А ещё же есть твоя книга про рыцарей, Тим… – и, взяв сестрёнку за руку, решительно вышел из комнаты.
Тим поплёлся следом.
В библиотеке так до сих пор и царил оставленный ими бардак.
– Гляди-ка, мы забыли убраться. Надо это сделать… О, какие доспехи! – восхищенно воскликнул он, бросая взгляд на раскрытую книгу Тима.
– Конечно, это же сэр Ланселот, – ответил тот с такой гордостью, словно речь шла о его собственных доспехах. – Он вообще ни чета другим. Знаешь, как он победил сэра Мелеганта?.. – и мальчишки углубились в чтение.
Элли, заглянув Питеру через плечо, увидела кусочек картинки, где двое мужчин с мечами в очень железных доспехах с упоением дрались среди чистого поля. Она пожала плечами, вздохнула, собрала те книги, что разбросала перед походом, а потом долго с удовольствием читала кельтские мифы, рассматривая картинки и узоры на полях. Наконец устав от долгого сидения, пошла на кухню выпить молока. Тут ее встретила пробегавшая мимо Луиза.
– Дорогая, как ты? – она присела рядом, убрала волосы с лица, провела тёплой ладонью по щеке племянницы. – Мальчики тебя не обижают, надеюсь?
– Нет, все хорошо, спасибо, – покачала Элли головой, заворожённо глядя на тетю и наслаждаясь заботой.
– Хм, – пробормотала Луиза, поднимаясь.
Она заглянула в библиотеку, увидела ребят, уткнувшихся в книгу, и с улыбкой вернулась обратно.
– Все понятно. Пусть почитают. Скоро устанут и придут сами. А пока давай сошьем тебе платье? – сказала она, оглядывая девочку со всех сторон. – Для твоих нарядов теперь жарковато. А других у тебя с собой нет, так ведь?
Элли поразилась:
– Шить платье? Мне? Мама никогда не шила мне платьев…
– Я, конечно, не твоя мама, но давай начнем новую традицию, – и увлекла её за собой.
Следующие полдня прошли для Элли как в сказке. Устроившись рядом с Луизой в её швейной комнате среди разложенных повсюду выкроек, кусков ткани, деревянных катушек с разноцветными нитками, она неустанно оглядывалась вокруг. С каждой полки в шкафу, с каждого стула что-то свешивалось, торчало, приветственно махало булавками или норовило упасть.
Элли посмотрела на незаконченное платье, свисавшее со спинки стула, и осторожно дотронулась до темно-зеленой материи с крохотными цветочками.
Луиза ловко сняла мерки, расчертила выкройку и, пока шила, просила племянницу помочь то с нитками, то с чем-нибудь ещё. Вскоре, освоившись, девочка рассказывала о том, как они жили на побережье. Луиза иногда что-то переспрашивала, хмыкала, а потом принялась смешно рассказывать истории про Питера, когда тот был маленьким.
Так к вечеру у Элли появилось простое легкое платьице, которому она не нарадовалась. По просьбе Луизы она покружилась так и эдак перед зеркалом, чувствуя себя принцессой.
– Ну хоть что-то я закончила, – пробормотала та себе под нос, оглядывая племянницу. – Кто бы что ни говорил, а я заканчиваю вещи… Особенно иногда.
Элли помогла тёте с ужином и отправилась в библиотеку. При виде её мальчики, с покрасневшими от чтения глазами, подняли наконец головы от книги.
– Мы решили стать рыцарями, – объявил Питер.
– Бороться со злом и защищать прекрасных дам и угнетенных, – подхватил Тим. – Ты тогда будешь дамой!
Элли зарделась и кивнула:
– А у меня как раз и платье есть! – она снова покружилась от удовольствия и села за стол рядом с ними.
– Смотри-ка, – вдруг дернул Тим Питера и ткнул пальцем куда-то, указывая на текст, написанным витиеватыми буквами. – Тут сказано, что он с радостью выходит навстречу к прекрасной деве и кладёт голову ей на колени.
– О! – воскликнул Питер и оба мальчика, разом повернувшись, пристально уставились на Элли, пока та не залилась краской, потихоньку сползая со стула.
– Кто выходит-то? – прошептала она.
– Единорог конечно! – сказал Тим.
– Что-о-о?
– Тут сказано, что единорог является символом благородства, и все рыцари только и делают, что встречают их, – принялся объяснять Питер, – а раз мы будем рыцарями, нужно приманить хоть одного, чтобы он осенил благородством и нас. Мы вообще-то хотели приманить его яблоками, но раз есть ты, это же ещё лучше!
Решено было идти с самого утра, чтобы не терять времени зря. Так что на следующий день, едва рассвело, ребята вышли в путь, взяв с собой яблоки и бутерброды. Отойдя от дома, они остановились посовещаться.
– Надо идти туда, – Питер указал рукой в дальнюю часть сада, переходившую в лес. – Те места дальше всего от любой дороги, я точно знаю. С тех пор как появились автомобили, все единороги давно сбежали от их шума.
Остальные согласно закивали и, свернув, зашагали по густой траве.
– А когда вы станете рыцарями, вам нужно будет учиться в школе? – спросила Элли, стараясь не отставать.
– Не знаю, – честно ответил Тим. – Там будет видно.
– Я думаю, мы будем слишком заняты, защищая угнетенных, – поддержал его Питер. – Но книги все равно, конечно, будем читать.
– А кто это – угнетенные? А где вы их возьмёте?
– Я… я не знаю, – признался он. – Спрошу у папы. Но, думаю, они сами придут, когда узнают о нас.
– Вот это да-а-а! – восхищению и любопытству девочки не было конца. Подумать только, сколько интересного открывается после встречи с единорогом!
Они шли долго, солнце поднялось высоко. Уже перевалило за полдень и стало совсем жарко. Путники притомились. Элли брела, уцепившись за рюкзак Питера, устав, но не решаясь признаться. Мальчики тоже выдохлись, но признаваться тоже не хотели. Поэтому когда на небольшой прогалине увидели родник, то, не сговариваясь, кинули сумки рядом и устроили привал в прохладной тени. После бутербродов и свежей воды стало повеселее, но вставать и немедленно продолжать путь никому не хотелось.
Элли, лежа на мягкой траве и глядя меж ветвей в высокое голубое небо, задумчиво спросила:
– Как вы думаете, сколько нам ещё идти?
Питер, лежавший рядом, перекатился на живот и махнул рукой в сторону просвета где-то слева.
– Вот то место выглядит довольно загадочно. Мне кажется, они там обитают.
– Они?
– Ну не могут же единороги жить поодиночке. А там, мне кажется, точно их дом, смотрите, похоже ведь?
Все согласились, что место выглядит очень подходящим для единорогов, но слишком устали, чтобы немедленно вскочить и броситься туда. Элли тоже перекатилась на бок, зевнула и задремала, убаюканная пением птиц и тихим плеском родника. Тени от деревьев качались, скользили по лицам и казалось, что невидимые волны уносят куда-то дальше и глубже, в мягкую неизвестность…
И тут Тим неожиданно сел:
– Стойте, а вы помните, как мы сюда пришли?!
– Что? – сонно пробормотал Питер, не открывая глаз.
– Ты же помнишь дорогу назад, да?
Ещё мгновение Питер и Элли лежали как ни в чем ни бывало, а потом оба подпрыгнули как ужаленные. Девочка вопросительно взглянула на Питера:
– Ты же знаешь, где мы и как вернуться домой? Ну, прежде чем мы пойдём туда, дальше?
Во рту у Питера неожиданно пересохло, а голова стала пустой. Очень медленно он поднял взгляд на ребят, и у них тоже вдруг пересохло горло и головы стали совсем пустыми. Некоторое время они смотрели друг на друга, а потом вскочили и засобирались, точно опаздывая.
– Давайте подумаем. – сказал Тим. – Мы пришли оттуда.
– Или оттуда?
– Нет, я помню, мы проходили мимо вон того загнутого вбок дерева.
– А разве загнутое дерево было не на той поляне совсем в начале, где уши зайца?
– Нет, заяц был возле пригорка, я там запнулась, помните?
– Тише, слушайте! – вдруг схватил Тим их за руки, чтобы ребята замолчали, а потом указал куда-то. Все послушно вгляделись в колышущуюся листву. И тут стал слышен тихий нежный перезвон. Он то замолкал, то появлялся вновь. Будто хрустальные колокольчики, сделанные такими маленькими, чтобы не потревожить ни одну пчелку, ни одну бабочку, качались на ветру.
Глаза у всех троих стали как блюдца, а ладошки вспотели. Вцепившись друг в друга, ребята переглянулись и одними губами прошептали:
– Это ОН!
И сразу стало сложно дышать, потому что одно дело читать в книжке, а другое – когда единорог появляется на самом деле, и непонятно, большой ли он и точно ли начнёт осенять?
Элли глубоко вздохнула и, кивнув, отпустила руки мальчиков.
– Как мне надо к нему подойти? – еле слышно спросила она. – Просто подойти или сначала что-то сказать?
– Не знаю. – растерялся Питер, – пойдём все вместе. В книге девы с ними тоже, наверно, все время встречались, они знали. А мы нет.
С колотящимися сердцами ребята пошли вперёд. Между листьями мелькнуло что-то золотое, звон стал слышен яснее. Наконец нетвердыми ногами они сделали последние шаги, заглянули, раздвинув ветки, туда, откуда он доносился, и дружно вздохнули от удивления и волнения.
Огромный благородный олень, вздрогнув, обернулся и, точно приветствуя, посмотрел на ребят умными блестящими глазами. Убедившись, что они не представляют опасности, опустил голову, – при этом колокольчики на огромных ветвистых золотых рогах опять нежно зазвенели, – и опять принялся щипать траву.
– Всего лишь олень… – прошептал Тим.
– Как это "всего лишь"? Посмотри на его рога! А бубенцы?! Волшебные! – возразила Элли.
– Ну повесил кто-то… – не сдавался Тим.
А Питер замер, пытаясь понять, отчего олень кажется ему знакомым, и мог ли он где-то его видеть прежде. Он смотрел и смотрел, пытаясь вспомнить что-то, что не хотело вспоминаться.