Читать книгу Игра в дурака (Елена Сергеевна Шароглазова) онлайн бесплатно на Bookz (3-ая страница книги)
bannerbanner
Игра в дурака
Игра в дуракаПолная версия
Оценить:
Игра в дурака

4

Полная версия:

Игра в дурака

Про казино им со Сьюзен пришлось забыть, так как теперь все знали Лили как жену шерифа, а Сьюзен начала встречаться с Ричардом. Да и у Лили не было желания ходить в казино без Джона и Фила, который так и не очнулся.

Но карты всегда были у Лили под рукой и иногда она раскладывала пасьянс или играла в «дурака» со Сьюзен.

– Давай сегодня навестим Фила? – предложила Сьюзен, когда они с Лили встретились, – уже несколько месяцев прошло, а мы так и не навещали его.

– Да, ты права, – со вздохом сказала Лили, – нужно сходить в больницу.


В больнице было тихо и пахло лекарствами. Этот запах наводил на подруг неприятные воспоминания о детстве и прививках, а от этого у них появлялся непонятный страх. Народу было не так уж и много, даже удивительно, ведь в больницах обычно много людей. Сьюзен спросила про Фила, оказалось, что он на слуху у всей больницы. Все только и говорили о том ужасном случае на парковке, и что Фил не умер лишь по счастливой случайности. Хотя, можно ли считать счастливым то, что с ним сейчас происходит?

Девушек проводили в палату Фила:

– Вы первые, кто к нему пришел за это время, – сказала медсестра.

– У него в этом городе только мы, – снова горько вздохнула Лили.

– Если бы не помощник шерифа, то мы бы даже не знали его имени.

– В каком он состоянии? – спросила Сьюзен.

– Его состояние стабильно тяжелое все это время, если улучшений не будет, то, скорее всего, нам придется отключить его от аппарата.

– Нет, только не это! – Лили почувствовала, как ее сердце забилось сильнее от одной только мысли об этом.

– Мы же можем сами решить, стоит ли это делать, если мы единственные его близкие люди здесь?– спросила Сьюзен.

– Конечно, если его состояние не стабилизируется, то вам нужно будет только подписать согласие, но пока в этом нет необходимости, врач наблюдает за ним.

Лили не могла ничего сказать, так как в ее горле застрял ком.

– У вас двадцать минут, – сказала медсестра и вышла.

Лили и Сьюзен подошли к Филу. Казалось, что он спит и сейчас откроет глаза. Но он не открывал их уже несколько месяцев. Лили взяла его за руку:

– Фил, если ты очнешься, то я уйду от Честера и буду с тобой.

– Ага, – сказала Сьюзен, – мы придумаем, как от него избавиться.

– Знаешь… когда я потеряла почти всех, то поняла, какими мы были дураками. Мы упустили время, и теперь, если он не очнется, то я буду винить себя до конца жизни, – Лили тихонько заплакала.

– Это не твоя вина, – стала утешать ее Сьюзен.

– Я обещала себе отомстить Томасу за это все, – сказала Лили, всхлипывая.

– Лучше не связывайся с ним.

– Я хотела покончить с собой, Сьюзен. И только жажда мести меня остановила, – впервые рассказала Лили.

Сьюзен промолчала. Она не представляла, как Лили сможет отомстить одному из опаснейших людей в городе, которому даже полиция не может ничего сделать.

Они еще какое-то время посидели с Филом, рассказывая ему последние новости. А потом медсестра сообщила, что им пора уходить.

– Оставьте свои контакты, чтобы мы, в случае изменений в его состоянии, могли вам сообщить, – напоследок сказала она. Лили и Сьюзен оставили свои телефоны.

– Как думаешь, он очнется? – спросила Лили, когда они покинули больницу.

– Я не знаю, – честно ответила Сьюзен, – но я хочу верить в лучшее.

– И я.


Лили уже чувствовала себя лучше, чем несколько месяцев назад, но постоянное чувство грусти не покидало ее. Она уже забыла, когда в последний раз смеялась и улыбалась. Когда у нее все было по-другому. Ей вспомнилась «Большая игра», последний день, когда у них все было хорошо. Когда все были живы и здоровы, а Честер был только злобным шерифом, который постоянно мешал им играть в карты. Как же ей хотелось вернуться в те времена. Но ничего уже было не изменить.

Она забрала револьвер Стэнли и иногда ей хотелось пустить пулю себе в лоб, но она пообещала самой себе отомстить. Правда, пока не представляла каким образом. На данный момент жизнь казалась ей несмешной шуткой и грозовой тучей без единого просвета, и только Сьюзен как-то спасала положение.

Поэтому Лили очень надеялась и верила, что Фил, однажды очнется. Каждый вечер она смотрела на его фотографию и говорила: «Ты нужен мне», будто надеялась, что он ее услышит.

Когда она пришла домой, то Честер уже вернулся с работы. Его кабинет находился на первом этаже дома, и Лили каждый раз приходилось проходить мимо него. Сейчас он сидел в кабинете и, увидев ее через открытую дверь, сказал:

– Я надеюсь вы не были в казино?

– Ты решил спародировать моего отца? – раздраженно спросила Лили, – я не настолько глупа, чтобы выйдя замуж за шерифа, продолжать туда ходить.

– Я не говорил, что ты глупая. Радует, что ты поступаешь правильно.

Лили ничего не ответила и пошла в свою комнату. Ей ужасно не хотелось разговаривать со своим мужем. Он казался ей все таким же занудным, вредным копом, как и раньше. И ничего не изменится. Даже, несмотря на то, что Честер обладал слишком привлекательной для своего характера внешностью, Лили все также сильно ненавидела его.

Она закрыла дверь в своей комнате и легла на кровать. Это было единственное спокойное для нее место в этом доме. Взяв книгу, Лили решила отвлечься. Книги всегда погружали ее в другой мир, и на какое-то время она забывала обо всем, что с ней происходит.

***

– Ричард, – спросил Честер у своего помощника, – как у тебя дела со Сьюзен?

– Все хорошо, – Ричард очень удивился такому вопросу, обычно Честер не интересовался его жизнью.

– Знаешь, я очень надеялся, что Лили станет со мной хотя бы нормально разговаривать, но так ничего и не изменилось. Она постоянно сидит в своей комнате.

– Ох, – вздохнул Ричард, – ей нужно время, она многое пережила.

– Да, ты прав. Просто я не знаю, как мне найти с ней общий язык.

– Уверен, она отойдет и все будет нормально, – сказал Ричард, хотя знал, что это вряд ли произойдет когда-нибудь.

В дверь постучали.

– Войдите, – сказал Честер.

– Всем привет, – это был Стив, один из полицейских, – вы в курсе, что завтра у меня день рождения?

– Да, конечно, – соврал Честер.

– Надеюсь, вы согласитесь с нами отметить это дело после работы?

Ричард посмотрел на Честера, ожидая его ответа.

– Хорошо, – ответил Честер, не отрываясь от работы.

– Да, – тут же ответил Ричард.

Стив удалился, а Ричард обрадовался, так как он давно не был на днях рождения и вообще каких-либо праздниках.

Глава 8.

С утра Лили чувствовала себя подавленной. Ей снился отец. Там он был живым, веселым и ругал Лили за карточные игры. Как же сильно ей его не хватало. Она встала с постели и набрала номер Сьюзен, чтобы прогуляться с ней и хоть немного отвлечься.

– Мне его не хватает, – поделилась Лили со своей лучшей подругой во время прогулки, – и Джона тоже. И Фила.

– И мне, – со вздохом ответила Сьюзен, – надеюсь, что время залечит душевные раны. И есть маленькая, но надежда, что Фил очнется.

– Ты думаешь? – с надеждой в голосе спросила Лили.

– Надежда всегда умирает последней, мы должны в это просто верить.

И Лили очень сильно хотела в это поверить, потому что потерять еще и Фила она не могла. Она даже не хотела представлять, что с ней будет, если Фил умрет. Сьюзен оставалась единственным лучиком света для нее на данный момент.

А на улице было тепло и спокойно. Птицы щебетали, солнце игриво выглядывало из-за туч, а люди были какими-то странно приветливыми. Это немного умиротворяло и успокаивало девушек.

– Я хочу сыграть, – сказала Сьюзен, – может, пойдем ко мне и сыграем в «дурака»?

Лили согласилась. Карты всегда отвлекали ее от дурных мыслей. Даже сидя в комнате, в доме у Честера, она раскладывала пасьянс, который постоянно показывал ей что-то плохое.

– Только давай по-честному, без блефа? – хитро улыбнулась Сьюзен.

– Я тебя и так обыграю! – сразу повеселела Лили.


Сьюзен поставила чайник и достала из ящика стола свою потрепанную колоду карт. Она перетасовала их и начала раздавать: каждой по шесть штук. Козырем в первой игре стали черви.

В итоге, из шести сыгранных партий, каждая выиграла по три раза.

– Пока у нас ничья, – сказала Сьюзен, – давай решающий раунд?

– А давай! – бодро ответила Лили, – все равно не очень-то хочется возвращаться домой.

Решающий раунд выиграла Лили. Она победно подняла руки вверх:

– Четыре – три! Я победила!

– Это была честная борьба, – согласилась Сьюзен, – кстати, можешь остаться у меня ночевать, если хочешь. А утром можно будет посмотреть «Я люблю Люси»3, завтра как раз понедельник.

– Нет, к тебе наверняка приедет Ричард, а я не хочу вам мешать, – Лили встала и засобиралась домой.

– Возможно, приедет, но что-то он сегодня задерживается, – задумчиво ответила Сьюзен.


Когда Лили вернулась домой, то увидела, что Честера еще нет. Она сначала удивилась, так как время было уже совсем позднее, но потом подумала, что ей до этого нет никакого дела и пошла спать.


Ночью Лили разбудил грохот на первом этаже. Она сразу же проснулась, сердце ее колотилось от страха. Аккуратно, на цыпочках она подошла к двери и прислушалась.

– Твою мать! – услышала она голос Честера, – какого черта тут стоят эти дурацкие вазы?

Она выдохнула, так как поняла, что это не грабители. Но поведение мужа показалось ей странным. Лили слышала, как он медленно поднимается по лестнице, при этом что-то бормоча себе под нос. Проходя мимо ее комнаты, он остановился, и Лили показалось, что он стоит точно за ее дверью. Сначала было тихо, но потом он резко начал долбить ей в дверь. Лили отскочила назад от испуга, а дверь открывать ей совсем не хотелось. Но он продолжал настойчиво стучать.

– Что такое? – наконец, спросила Лили из-за двери.

– Открой, – недовольным голосом сказал он.

– Зачем? – Лили все еще стояла на месте.

– Открой, говорю, – Лили, наконец, поняла по его голосу, что он пьян.

Она не решалась даже подойти к двери, ее будто приклеило к полу. Но Честер никак не унимался, и она все же открыла дверь. Выглядел он и, правда, так, что сразу стало понятно в каком он состоянии. Лили скривилась и спросила:

– Что тебе нужно?

– Я тут подумал, – сказал он, с трудом выговаривая слова, – что мы вроде как муж и жена.

– И?

– И ты должна выполнять свой супружеский долг, – тут он с силой вцепился в руку Лили.

– Эй, отпусти меня! – Лили стала вырываться, но он оказался сильнее, несмотря на свое состояние.

– Пошли, – он потянул ее за собой в сторону кровати.

– Да иди ты к черту! – Лили вцепилась в дверную ручку, но надолго это ее не спасло.

Он все-таки швырнул ее на кровать, так, что она ударилась головой, и из-за этого Лили даже не успела вскочить и убежать.

– Прекрати! – кричала Лили, но он будто ее не слышал. Потом он взял ее за шею и прижал к подушке, так что она чуть не задохнулась.

Тогда Лили решила поддаться, потому что поняла, что сейчас сделает хуже только самой себе.


Когда Честер ушел, то Лили лежала и рыдала. Она чувствовала себя такой униженной и оскорбленной. Хотя она должна была понять, что однажды это произойдет. Она не знала, стоит ли рассказывать об этом Сьюзен, ведь она скажет Ричарду, а ему об этом знать совсем не обязательно. Так она и прорыдала до утра и только немного задремала, когда услышала, что к ней снова зашел Честер. Она тут же подскочила и повернулась к нему:

– Что тебе опять надо?

– Прости меня, – сказал он виновато, – я больше не буду так напиваться и так себя вести.

Лили не смогла ничего на это ответить. Поэтому он, не дожидаясь ответа, просто молча вышел из комнаты.

Грусть у Лили сменилась злобой, а затем она все-таки позвонила Сьюзен и рассказала ей то, что произошло ночью.

– Только, пожалуйста, не говори Ричарду, – попросила Лили в конце.

– Хорошо, – Сьюзен вздохнула, – очень дорога оказалась цена моей свободы. Я виновата перед тобой.

– Нет, ты не виновата! – стала успокаивать ее Лили, – это было мое решение! И потом, это не самое страшное, что произошло за последнее время. Если бы тебя не было сейчас рядом, то я бы, либо сошла с ума, либо лежала бы рядом с отцом и Джоном.

– Когда-нибудь все наладится, – только и смогла ответить Сьюзен, так как она продолжала чувствовать свою вину за то, что Лили пришлось выйти замуж за Честера.

После этого Лили каждую ночь просыпалась даже от малейшего шороха. Она постоянно проверяла, чтобы дверь была заперта на замок, а револьвер отца положила в самый ближний ящик. И хоть она понимала, что в трезвом состоянии Честер не станет так себя вести, постоянно подстраховывалась. Она готова была использовать револьвер против него, настолько она его ненавидела.

Честер же, чувствовал себя виноватым, не так он хотел провести ночь с девушкой, которую любил. Но исправить ничего уже было нельзя, а он только усугубил ситуацию.

Глава 9.

Спустя месяц Лили и Сьюзен решили, что нужно снова навестить Фила. Медсестра из больницы не звонила им, и они решили сами узнать об его состоянии.

– Здравствуйте, – поздоровалась с ними уже знакомая медсестра, – рада вас видеть.

– Как дела у нашего друга? – сразу же спросила Лили.

– Его состояние заметно улучшилось, есть шанс, что он все-таки придет в себя.

Лили очень обрадовала эта новость, надежда в душе затеплилась еще сильнее. Как бы она хотела, чтобы Фил очнулся.

Они со Сьюзен вошли в его палату. Он выглядел все так же, как и раньше. Красивый, русоволосый парень, только вот его очаровательная улыбка и зеленые глаза были не видны. Но Лили очень надеялась, что вновь сможет их увидеть.

– Привет, Фил, – сказала Сьюзен, – мы слышали, что ты идешь на поправку? Надеюсь, скоро увидимся.

– Фил, – Лили вновь взяла его за руку, – мы скучаем по тебе. Если очнешься, то мы обязательно с тобой сыграем.

Фил им не отвечал, но они были уверены, что он все слышит. Сьюзен приоткрыла шторы, чтобы впустить солнечный свет в больничную палату. Но в душе она надеялась, что это сможет разбудить его.

Лили сидела и смотрела на Фила, а из ее глаз текли слезы. Она не могла думать о нем без слез, а тем более смотреть на то, как он уже больше полугода лежит в коме. Его фотография все еще хранилась у нее в прикроватной тумбочке вместе с револьвером. Каждый вечер она доставала фотографию и смотрела на нее, будто пыталась загипнотизировать его и заставить очнуться.

Сьюзен подошла к Лили и погладила ее по голове.

– Он очнется, – шепотом сказала она.


Немного поговорив с другом и попрощавшись с медсестрой, Сьюзен и Лили вышли из палаты Фила. В больничном коридоре, как и обычно неприятно пахло лекарствами. Лили почувствовала, как сильно этот запах ударил ей в нос. Запах был настолько сильный, что у нее даже закружилась голова, и она пошатнулась.

– Ты чего? – спросила Сьюзен, придерживая подругу за локоть.

– Тут очень неприятный запах лекарств, – пожаловалась Лили.

– Вроде такой же, как и раньше, – пожала плечами Сьюзен, – идем на улицу, там свежий воздух.

Они вышли на улицу, и там Лили сразу стало легче дышать, но очень захотелось присесть на лавочку, так как в ногах была слабость. Они сели, и Лили стала вдыхать свежий воздух. Но ей не становилось лучше, а только наоборот.

– Что-то мне не нравится твой внешний вид, – обеспокоенно сказала Сьюзен, – может позвать врача, пока мы тут?

Лили кивнула, так как она уже сама боялась, что дойти до дома сейчас не сможет.

Сьюзен и медсестра проводили Лили в кабинет врача. Сьюзен сказала медсестре:

– Она очень переживает из-за нашего друга.

Медсестра с пониманием кивнула:

– Мне кажется, у него хорошие перспективы.

Когда Лили вышла из кабинета, она сказала Сьюзен:

– Врач дал мне направление на осмотр, подождешь меня или пойдешь домой?

– Как я тебя оставлю? – изумилась Сьюзен, – пошли, я подожду.

Они пошли в другой корпус, но очереди там не было, поэтому Лили сразу же зашла в кабинет. Сьюзен вздохнула. Она не могла перестать чувствовать себя виноватой перед Лили и понимала, что теперь должна ей. Ведь сейчас она могла просто сидеть в тюрьме, и никто бы ей не помог.

Лили вышла из кабинета врача и грустным взглядом посмотрела на подругу.

– Ну, что? Все нормально? – обеспокоенно спросила Сьюзен.

– Идем, – Лили взяла Сьюзен под руку и поспешила выйти с ней на улицу.

Когда они, наконец, вышли из больницы и отошли пару метров, то Лили сказала:

– Врач сказал, что я беременна.

– О, боже мой! – Сьюзен от полной неожиданности открыла рот, – и что будешь делать?

– Я бы хотела избавиться от этого ребенка как можно скорее, он мне не нужен! – сказала Лили, чуть не плача, – но этот врач сказал, что знает Честера и наверняка сейчас позвонит ему и все расскажет.

– Он не позволит тебе сделать аборт, – догадалась Сьюзен, – но, может и не стоит? Ребенок – это не так и плохо.

– Это ужасно! Потому что этот ребенок от Честера! Я уже ненавижу этого ребенка, – Лили снова начала плакать.

– Перестань, может он наоборот поможет тебе отвлечься? – Сьюзен опять попыталась успокоить свою подругу.

– Я хотела, чтобы у нас были дети с Филом, я просто ненавижу это все! Жизнь будто издевается надо мной, подкидывая мне еще и ненужную беременность! – Лили уже перешла на истерический плач и опустилась на колени, прямо перед Сьюзен.

Сьюзен понимала, что нужно срочно отвезти Лили домой и успокоить ее там. Она была против того, чтобы Лили избавлялась от ребенка, но понимала, что решать это не ей. Взяв Лили за руку, она помогла ей подняться и повела к ближайшему такси.

Когда они приехали в дом, Сьюзен заставила Лили лечь и укрыла ее пледом, а сама пошла на кухню, заварила чай и принесла ей.

Лили выпила чай и спустя несколько минут уснула, но Сьюзен не стала уходить. Ей не хотелось оставлять Лили одну, так как она боялась, что она с собой что-нибудь сделает. Тем более что беременность могла сильно усугубить стрессовое состояние. Пока Лили спала, Сьюзен прошлась по дому Честера, пооткрывала шкафы на кухне, заглянула в его кабинет. Она не стала там ничего трогать, так как ее смутил портрет Дуайта Эйзенхауэра4 на стене. Сьюзен знала, что так делать не очень хорошо, но ее взяло любопытство, ведь не каждый день можно попасть домой к шерифу, когда его там нет.

Ближе к вечеру Лили проснулась. Она чувствовала себя уже лучше. Сьюзен дремала в кресле-качалке, но услышав шорох, сразу же открыла глаза.

– Ты не ушла? – удивленно спросила Лили.

– Я не могла тебя оставить одну, – ответила Сьюзен.

– Давай я тебя провожу, уже поздно, – Лили встала и они спустились на улицу. На улице ей стало еще легче, голова перестала кружиться, а мир уже не казался таким ужасным как утром.

– Если что, то сразу звони мне, – сказала Сьюзен на прощание.

Проводив Сьюзен, Лили услышала, что к дому подъехала машина Честера. Она не хотела его видеть, но догадывалась, что он уже все знает. Поэтому она села за стол на кухне и просто стала ждать.

Честер очень удивился, когда зашел в дом и увидел Лили на кухне.

– Что ты тут делаешь? – спросил он.

– Жду тебя, – спокойно ответила Лили, – ты же наверняка все знаешь?

– Если ты о том, что мне сегодня звонил знакомый врач и сказал, что ты была у него, то да. Так это правда?

– Да, – ответила Лили и сразу вышла из-за стола, – надеюсь, ты рад, потому что я нет.

Честер опустил голову. Он действительно был рад, но понимал, что Лили ненавидит будущего ребенка также как и его. Что с этим делать он не знал, ведь их отношения только ухудшались с каждым днем. И он прекрасно знал, что это он во всем виноват.

Глава 10.

Теперь к переживаниям Лили прибавилась еще и нежеланная беременность. Она не могла нормально есть из-за тошноты, ее постоянно все раздражало и злило, но больше всего злило наличие ребенка в ее животе. При этом ей ужасно хотелось есть и спать, а больше ничего она нормально делать не могла.

У Лили были разные мысли: сделать с собой что-нибудь, чтобы случился выкидыш или нелегально сделать аборт, но она переживала за свое здоровье. Боялась, что могут быть последствия, ведь она и так пережила сильнейший стресс. Поэтому она смирилась с тем, что ей придется родить.

– Сьюзен, как же я ненавижу этого ребенка! – каждый раз жаловалась Лили. И Сьюзен постоянно пыталась ее переубедить.

Честер каждый вечер заходил к Лили и спрашивал о том, как она себя чувствует. Сначала ее это сильно раздражало, но потом она даже привыкла и начала разговаривать с ним. Может, это беременность так на нее повлияла, а может, она просто привыкла к нему. Но с утра она спускалась к завтраку, хотя могла нормально съесть только кашу, фрукты или сок. Все остальное вызывало у нее отвращение и приступы тошноты.

Ненависть к Честеру у Лили никуда не делась, но она просто смирилась. Скорее всего, это было именно так. Смириться с ребенком она все еще не могла.


В субботу она пошла на кладбище и принесла цветы отцу и Джону.

– Привет, отец, – сказала Лили, стряхивая листву с его надгробия, – ты, наверное, был бы рад, если бы узнал, что я больше не играю, вышла замуж и жду ребенка. Вот только для меня эта жизнь воплощение самого страшного кошмара. Думаю, что ты смог бы меня понять. Мне тебя очень не хватает.

Поговорив с отцом, Лили подошла к могиле Джона:

– Привет, дружище. Надеюсь, ты всех там обыграл в покер? – она достала из кармана колоду карт и положила возле надгробия, – вот, держи. Думаю, они тебе понадобятся.

Ей трудно было сдерживать слезы. Каждый раз она думала, что слез в ее организме не осталось, но они каждый раз каким-то образом появлялись в ее глазах.

Случайно повернув голову, Лили увидела неподалеку бородатого мужчину с черными волосами до плеч. Он показался ей знакомым.

«Где я его видела?» – начала вспоминать Лили. Пока она думала, этот мужчина снова куда-то испарился, так, словно его не было. И тогда Лили вспомнила, что раньше видела его у могилы отца.

«Кто это?» – вновь подумала она. Но, ни мужчины, ни ответа на этот вопрос не последовало.

Лили почувствовала, как у нее ноет спина и она решила найти ближайшую лавочку, чтобы посидеть. Ей еще полгода нужно было терпеть беременность и чем дальше, тем становилось хуже. Она не представляла что будет, когда у нее появится огромный живот, который нельзя будет скрыть. И тогда все будут говорить: «Смотрите, жена шерифа беременна». Хотя, в их маленьком городе об этом, наверняка, уже все знали.

«Может, ты займешь в мире место отца или Джона? Но смогу ли я полюбить тебя?» – думала Лили о ребенке.

На кладбище было тихо и неуютно. Подул сильный ветер, который стал жутко завывать и начал моросить неприятный дождь. Лили укуталась в свой длинный платок и пошла к Сьюзен, так как ей не хотелось идти домой.

Сьюзен была в хорошем настроении. Лили сразу это заметила, и ее настроение тоже немного улучшилось.

– Садись, – Сьюзен заботливо подвинула Лили стул, – сейчас я налью чай.

– Да, чай бы не помешал, на кладбище очень холодно.

– Ты была на кладбище? – сразу погрустнела Сьюзен.

– Да, навестила отца и Джона.

– Ты молодец, – похвалила Сьюзен, – а вообще-то, я хотела тебе кое-что рассказать.

– Я слушаю, – Лили отпила глоток согревающего чая.

– Ричард сделал мне предложение! – радостно сказала Сьюзен. Она вся светилась от счастья, – вообще-то уже давно. Я не говорила, потому что ждала согласия на венчание.

– Поздравляю! – обрадовалась Лили, – это чудесная новость.

– Мы решили только обвенчаться, не хочется празднования. Я хочу, чтобы ты присутствовала на венчании.

– Я обязательно буду, – ответила Лили, – очень рада за вас.

Сьюзен выдохнула. Она боялась, говорить об этом Лили, потому что у нее все плохо, еще и нежеланная беременность, а Сьюзен боялась, что своим счастьем расстроит Лили. Но она поняла, что Лили очень рада за нее, и ей стало легче.

Лили, правда, была очень рада за Сьюзен. Она считала, что все, что она сделала не зря. Хоть у одной из них жизнь должна была наладиться рано или поздно.

Она все еще сидела, обхватив кружку с чаем двумя руками, так как они у нее очень замерзли.

В дверь постучали. Это был Ричард. Он ушел с работы пораньше и решил заехать к своей будущей жене.

– Привет, Лили, – сказал он, увидев ее, – как ты?

– Нормально, – ответила она, – собираюсь присутствовать на вашем венчании.

– Ты уже рассказала? – спросил Ричард у Сьюзен. Потом он подошел и поцеловал ее.

– Да, она же моя лучшая подруга.

– Это правда, – согласился Ричард, – ты очень сильная, Лили. Отец бы гордился тобой.

– Я так не думаю, – ответила Лили неуверенно.

bannerbanner