banner banner banner
История любви
История любви
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

История любви

скачать книгу бесплатно


***

Постепенно влюблённые, резко и по злой случайности перечеркнувшие собственное совместное счастье, стали возвращать себе будущее, понимая, что только друг с другом хотят встретить нечто большее, чем жизнь.

В те месяцы после непонятного ещё, сомнительного пока примирения они будто стали слушать друг друга внимательнее, внимать чётче желаниям другого человека, ближе которого не было.

Спустя время они могли уже держаться за руки, как в юности, беспечной и невозвратной, но не спешили с чем – то иным, наслаждаясь моментами первого, но повторного чувства.

Через время Джек смог, наконец, поцеловать неизменно любимую, но бывшую жену. Их первый поцелуй застиг их прямо на улице, посреди толпы. Губы Элис, знакомые и трепетно ожидаемые, приняли губы его собственные. Как он страдал и что вытерпел по её вине?! Элис поцелуем просила, наверное, прощения…

Ничего приятнее, нужнее не существовало, чем каждое касание…

– Хорошо, что мы снова можем это, Джек! – сказала Элис потом.

Мужчина крепче взял её ладонь, другую руку положил ей на талию и, кажется, наплевав на весь мир, снова потянулся целовать её, не желающий упустить ни единого шанса…

***

Элис заметила лежащий на столе букет цветов…

Улыбнулась скромно и спросила:

– Это для меня, Джек?

– Думал, отдам первой встречной, если ты не приедешь! – обезоруживающе улыбнулся мужчина.

– Это тебе, Элис! – сказал он серьёзно через минуту после своей искромётной, как ему показалось, реплики. Подошедшего официанта он попросил принести меню и вазу.

– Спасибо! – сказала Элис с явным нежеланием отдавая в чужие руки свой букет. Она улыбалась.

Вообще стала улыбаться и смеяться куда чаще после их воссоединения. А, может быть, Джек просто отвык от живости её натуры.

– Что —то случилось? Джек, что за срочный разговор? Ты же знаешь, я сюрпризы не люблю!

– Какая ты сварливая, а я и забыл! – парировал Джек. —Уверен, этот придётся тебе по душе!

Элис покачала головой, выражая очевидное сомнение.

А Джек тем временем достал из кармана довольно приметную квадратную коробочку. Когда Элис взглянула на него, мужчина сказал:

– Выходи за меня, Лис!

– Джек, ты когда – то слышал выражение «В одну реку дважды…»? – вместо ответа спросила Элис напрямую.

– О чём это? – он, правда, впервые слышал.

– Это о том, что ничего лучше не повторять несколько раз! Ничего хорошего не будет! – суровым тоном объяснила она. —И, я думаю, это тот случай!

Безапелляционная, верящая Джеку, кажется, ещё меньше, чем раньше, Элис молчала. Но потом спросила, уже менее категоричная:

– Зачем тебе это, Джек?

Его ответ был быстр и убедителен:

– Я не смог без тебя!

Элис сощурилась, прекрасно понимая, что это не всё:

– А ещё мать была в ужасе от нашего развода! Сказала, что я тебя боготворить должен! И была пра…

Элис уставилась на него. В душе вскипел настоящий гнев. Она прошипела, уповая, что это не так:

– Ты что рассказал миссис Брайтлин о нас?! Какой дурак!

– Я сказал, что это я во всем виноват! —примирительно вскинулся Джек, тогда, как Элис откинулась на спинку кресла, воззрившись на мужчину, как на сумасшедшего, всплеснула руками:

– Я же говорю «Идиот»! – она была сердита. – Опять ни слова правды…

***

– Что ты скажешь? – спросил он, когда Элис чуть пришла в себя.

Взгляд её влекло обручальное кольцо, она очень хотела, но и боялась принять его.

– Ты разрешишь мне подумать? – спросила она. Подумать Элис требовалось.

– Да, конечно, – Джек вынул колечко из коробки, – но… Надень его, носи, пока не решишься снять или оставить! Хорошо?

Он спрашивал, но не на чём не настаивал, как прежде. Элис вдруг показалось, что она имеет дело совсем с другим мужчиной. А, может, он чувствовал, как безудержно она стремиться к прошлому? Нет, она считала Джека будущим. Надеялась и страшилась…

Джек сам надел на палец бывшей жены кольцо. Не по необходимости, но желая этого, поцеловал кисть её руки.

Элис почувствовала неловкость, смутилась его нежностью, и, чтобы скрыть смущение, нарочито беззаботно спросила:

– Так мы закажем ужин? Я с утра ничего не ела!

Будто только и ожидал вопроса, словно из – под земли возник официант, подал Элис в руки раскрытое меню и поставил на стол вазу с цветами. Увидев их, бывшая и, вероятно, вскоре будущая жена Джека сама расцвела улыбкой, похожая на розу…

***

Они пили кофе, закончив ужин. Джек спросил Элис:

– Что будем делать дальше?

Женщина, видно, уже настроенная более благодушно, спросила:

– В глобальном смысле? Не всё так быстро, милый…

Она оборвала собственную фразу, потянулась через стол, чтобы поцеловать возлюбленного. Да, Джек Брайтлин был её любимым, но она ещё не решила, будет ли он снова её мужем! Или, вернее, будет ли она опять его женой!?

– Я же обещала только подумать…

– Да… – протянул Джек. – Но я спрашивал о вечере…

Мужчина улыбнулся ей, и, пока Элис ещё не отодвинулась, ответно поцеловал.

– Хм… – мечтательно проронила Элис, размыкая губы. – Есть идеи?

– Поедем домой, родная?

– Да, отвези меня домой, Джек!..

***

– Я имела в виду мою квартиру, Джек! – возмутилась Элис, обнаружив себя посреди гостиной квартиры, в которой они с Джеком жили, когда были женаты.

– Ты сказала «домой»! Твой дом здесь! – отбился Джек. – И вообще, в таких ситуациях, как наша, нужно уточнять…

Элис спешно пошла к выходу, но вспомнила, что приехали они на машине Джека.

– Ты отвезёшь меня? – спросила она, от досады скривившись.

– Нет! – просто ответил он.

– Вызови мне такси! – тут же сказала Элис. – Я не помню этого адреса!

– Твои проблемы! – ответил Джек, подходя к ней, застывшей на пороге. Элис пришлось вжаться в стену.

Она вдруг почувствовала собственную холодность, неуверенность, ершистость:

– Отвези меня домой, пожалуйста, Джек! – она почему – то готова была заплакать, даже губы у неё дрожали.

– Не покидай меня, Лис! Ни сегодня… – он расстегнул на ней плащ, наклонившись, вцепился в губы. —Никогда!

– Я не могу… – чего именно она не может Элис не сказала, да и сообразила ли, не поняла и сама, вдруг потянувшись к его губам, отвечая на поцелуи, страстная, забывшая в объятиях Джека свой необъяснимый страх.

Они же уже не единожды после примирения были близки! Чёрт, она намеревалась сказать «Да» на его предложение! Боже, ей не хотелось больше ждать, чтобы оказаться здесь уже в качестве…

***

Её плащ упал на пол, и Джек, обнимая её, и беспрерывно целуя, повел женщину, единственную, которую хотел наблюдать в этих стенах, в их старую общую комнату.

– Джек, – задыхаясь, восторженно вздыхала его любимая.

– Лис, всё ведь хорошо?

– Да, необычайно… – дверь в спальню за ними с громким хлопком закрылась. – Мне так важно, что сейчас происходит, только….

Не отставая от Джека ни на шаг, Лис села вслед за ним на кровать. Ей уже было больно оттого, что они так неудержимы, и она отодвинулась, чтобы унять в сердце огонь. Интересно, Джек тоже сейчас горел?!

– Любимый, дай мне немного времени! – здесь – место искренности и вседозволенности. – Я хочу ванну!

– Хорошо… Ещё что —нибудь? – тоном соблазнителя спросил Джек, и лишь тогда Элис поняла, что он всё ещё крепко держит её за талию.

– Да! – она чмокнула его в губы снова, чтобы, как она выразилась «он не заметил её отсутствия». – Одежда!

– В шкафу. – указал он.

Элис подошла к платяному гиганту и распахнула створки.

– О, Джек! – в голосе Элис опять были слёзы – на вешалках висела одежда, которую она оставила здесь шесть месяцев назад, тогда не надеясь, не планируя ни вернуться совсем, ни, хотя бы, забрать что —то.

Она повернулась к мужчине лицом, улыбнулась сквозь слёзы благодарности и ностальгии.

– Ты всё сохранил! Ни от чего не избавился! – она оказалась около Джека в два шага, и в который уже раз одарила поцелуем.

А потом, пронзённая нежданно иглой вины, сказала, взволнованно дыша, хмурясь от боли в душе:

– Прости меня! Прости!

И опять потребовала его губы, но требование походило на просьбу: Элис была неспокойна, виновата во всём, хотела покаяния…

Джек отстранился от неё, сказал:

– Мы виновны оба, пойми! Лис, я ведь совсем тебя не слушал… Я был эгоистом! Завоевал тебя и старался присвоить, оградить ото всех, не отдавать тебя… Запретил тебе даже думать о ребёнке… – Джек тяжело вздохнул. – Прости, я совсем не понимал, для чего ты создана!..

– Я люблю тебя! – сказала она. —Никогда не перестану! Но я всё ещё хочу детей… И, если это проблема, если это плохо…

Элис вдохнула воздуха, приготовившись сказать:

– Тогда нам лучше разойтись, насовсем…

Джек взял её за руку, погладил по щеке:

– Ты хочешь детей от меня, Лис, любимая?

– Ты за девять лет так и не понял этого, родной мой? – скорбно спросила, криво улыбнувшись, его Элис…

***

Он ждал её, надеясь, что скоро вода в ванной перестанет литься.

Элис ждал уют их постели, тепло тела не просто знакомого, но самого необходимого человека. Она любила… И он, Джек, сознавал теперь, как опасно для его жизни не любить эту женщину. Он задавался вопросом, что изменится, если они снова будут вместе. Не взыграет ли в нём, собственнике, то старое, прежнее настроение, не захочет ли он Лис только для себя снова? Даст ли он ей шанс стать счастливой на ином пути, нежели единственном, который он сам для неё изберёт? Путь жены, любимой, но лишённой права быть кем —то другим, другой? И имеет ли он сам право что —либо у неё забрать, как бы сильно не любил?

Джек знал ответ, и знал, что, едва он попробует это, Элис исчезнет из его жизни навсегда, не будучи в силах смириться с порабощением, с тем, что её ущемляют вновь… Она могла, вероятно, заставить себя разлюбить, не пришла же к нему первой!

***

Лис возникла на пороге. Шёлковый халат прикрывал атлас её наготы, веяло от женщины бризом, вольным, словно в открытом море.