Читать книгу СОН 2. Кровь ничего не решает (Елена Лебедева) онлайн бесплатно на Bookz (2-ая страница книги)
СОН 2. Кровь ничего не решает
СОН 2. Кровь ничего не решает
Оценить:

3

Полная версия:

СОН 2. Кровь ничего не решает

– Как у Чарли – сказал король.

– Да, да, юноша. Как у нашей Чарли. Про наследников написано здесь. – он достал большую тетрадь, покрытую толстым слоем пыли, Аэрон чихнул несколько раз, когда старик смахнул пыль с обложки – Будьте здоровы, Ваше Величество! Это летопись о рождении и смерти каждого горожанина, такие тетради велись в каждом городе. Так… посмотрим, – старик начал водить пальцем по пожелтевшим страницам. Вот слушай, что происходило во время правления Найтеса: «5 июня. Пятый день лета, но кажется, что наступила зима. За неделю в городе пропало три девушки. Куда они делись никто не знает». «13 сентября. Пропавшие летом девушки вернулись в деревню, они в положении. На вопросы не отвечают. Люди в чёрной одежде и масках забрали ещё двух девушек. Все думают, их везут в замок, на потеху темному королю». Или вот запись про другой город: «вчера дочка парикмахера, красавица Лори родила близнецов, девочку и мальчика. Дети родились здоровые, у них чёрные глаза. От кого эти дети, девушка молчит. Говорит, что ничего не помнит». Возьми любую тетрадь, везде одинаковые истории про исчезновение и рождение детей с признаками родства с Найтесом. Дети росли самыми нормальными, но в момент взросления, в них просыпалась злоба ко всем. Поэтому Лучиос и отправил их за пределы королевства, чтобы избежать мести. Был построен город в горе, величественный и прекрасный. Много тогда семей покинуло королевство. По началу приходили вести, о том, как город растёт, как налаживается жизнь людей. Но потом про него перестали вспоминать. Или просто не хотели. К счастью для нас, я вижу, что на последующие поколения, ненависть и злость Найтеса не влияют. Это видно по Чарли. Она добрая девочка. А вот те, кто придёт из Подземного города и кого готовили к мести, тех бойся, Аэрон.

– Умеешь ты успокоить, друг мой. Спасибо за рассказ. Ты мне очень помог. А теперь, давай отдыхай – король подошёл и обнял старика – только не на полу. А то так и заболеть недолго.

Когда король ушёл, Фэр ещё долго смотрел на рукописи. Он помнил, как Алигрег сомневался по поводу своей приёмной дочери. Но Чарли была весёлым, отзывчивым ребёнком. Фэрос часто играл с маленькой девочкой. Мирабель редко приходила в библиотеку, боясь больших пыльных шкафов, поэтому за книгами присылала Чарли. Которая зависала в библиотеке, играя с Фэром. От этих воспоминаний старик улыбнулся. Сколько поколений королей он вырастил, всех любил, как родных. Своих детей у него не было. Но только Чарли была для него особенной. Как же давно он её не видел.

«Завтра скажу Аэрону, что поеду навещу девочек. Уж очень я по ним соскучился». – старичок лёг на кушетку, укрылся старой шалью и крепко заснул. Во сне ему снилась Чарли, его любимая внучка, пусть и не родная.

***

На следующее утро Фэрос встал ни свет, ни заря в прекрасном расположении духа, готовый сразу тронуться в путь.

– Сейчас пойду к Аэрону и сразу в дорогу. Если не мешкать, то к ночи буду в Старом Граде – рассуждал вслух старый библиотекарь. И даже не заметил, как вошёл Аэрон.

– Куда это ты собрался? Сбегаешь от меня?

– Ну, что вы, как я могу без вашего разрешения покинуть крепость.

– Старина Фэр, ты можешь делать все, что тебе хочется и ехать куда угодно. Я и сам, хотел предложить тебе, чтоб ты отдохнул. И съездил куда-нибудь. Но боялся, что ты обидишься.

– Спасибо, Ваше Величество! Я хотел навестить принцессу Мирабель и Чарли. С годами я стал сентиментальный. И я должен повидать своих девочек. Иначе, боюсь, больше никогда их не увижу. Не успокаивай меня. Все старики чувствуют свой скорый уход. И я не исключение.

– Фэрос, не говори так. Вот уж не думал, что услышу такие грустные речи из твоих уст. Вот я дурак! – король ударил себя по лбу – Ты болен? Только скажи, и я позову лучших докторов и....

– Нет, нет, Аэрон. Успокойся! Я не болен. Но мне уже 96 лет. Я видел рождение твоего деда и как он ушёл. Я растил твоего отца, и также провожал его в последний путь. Сейчас у меня есть ты и девочки. Я всегда относился к вам, как к своим родным внукам. – глаза старика наполнились слезами. Аэрон крепко обнял старика.

– Я знаю Фэр. Ты всегда был мне дедом. И девочкам тоже. Они любят тебя. Ведь раньше мы так и называли тебя «Дедушка Фэр».

– Спасибо, мой мальчик. Твои слова порадовали меня. Но больше ни слова. А то я никуда не уеду.

– Все, я ухожу. – король подошёл к двери – Не забудь, перед отъездом, зайти к малышам, попрощаться. Они тебя обожают.

– Обязательно, Ваше Величество!

***

В 12 часов дня Фэрос выехал за пределы Светлого города. Король настоял, чтобы экипаж сопровождал небольшой отряд. Были собраны подарки и письма для сестер. Уже за воротами, Фэрос проверил лежат ли в потайном кармане сюртука необходимые бумаги. И нащупав хрустящие листы, он успокоился. В пути они пару раз останавливались напоить коней. И когда солнце коснулось верхушек деревьев, на горизонте показался Старый Град.


Глава 3


Когда солнечные лучи начали поочерёдно гаснуть, борясь с наступающей ночью, дворецкий сообщил, что прибыл человек из Светлого Города с письмами от короля. Мирабель с Чарли переглянулись и побежали в приёмную залу. Чарли первая вбежала в комнату, хотя по правилам этикета, должна была пропустить вперёд Мирабель. Увидев гостя, она громко закричала и бросилась в объятия Фэроса. Следом за ней вбежала Мирабель. Как подобает принцессе, она присела в реверансе и хотела вежливо поприветствовать гостя. Но видя недовольную гримасу старика, не раздумывая последовала примеру сестры и бросилась на шею старого библиотекаря.

– Дедушка Фэр, как здорово, что ты приехал. Мы так скучали. Ты ведь на совсем приехал? – девушки на перебой заваливали старика вопросами.

– Мирабель, Чарли, я тоже очень рад вас видеть. И если вы позволите немного перевести дух старику, то обещаю за ужином все вам рассказать и ответить на все ваши вопросы.

– Прости, Фэрос. Мы так обрадовались, что голова перестала соображать. – смеясь сказала Чарли.

– Отнести вещи господина библиотекаря в самую лучшую комнату для гостей. – громко приказала Мирабель – Приготовьте чистую одежду и подготовьте ванну. Ужин будет готов через час. Чего застыли? – принцесса прикрикнула на растерявшуюся прислугу. – Избаловала я вам! Быстро, быстро, зашевелились!

– Принцесса Мирабель – Фэрос ласково улыбнулся – Вы меня поражаете. Даже король Ланос был менее строг.

– Спасибо, дедушка. Я приму твои слова, как комплимент. – девушка придирчиво рассматривала своё отражение в зеркале.

– Это она перед тобой выпендривается. – вставила своё слово Чарли – Чтобы ты потом рассказал Аэрону, какая строгая хозяйка его сестра.

Мирабель в зеркале показала язык сестре, и все трое громко рассмеялись.

***

Королевский стол ломился от угощений и вин. Фэрос, отдохнувший после дороги, ел с удвоенным аппетитом. И девушки не стали его отвлекать расспросами. Хотя им очень хотелось узнать о брате. Наконец, их гость осушил последний бокал вина, промокнул губы салфеткой, и откинулся на спинку стула.

– Теперь я готов к расспросам – девушки вскочили со своих мест, взяли старика под руки и увели в кабинет.

– Нас не беспокоить! – распорядилась принцесса.

Девушки посадили Фэроса в кресло, а сами бросили подушки на пол и уселись у его ног.

– Начну по порядку. – деловито сказал библиотекарь – Держите письма от брата, прочтёте попозже. Королева Эльза шлёт вам привет. Она очень хотела поехать со мной. Но ещё не окрепла после рождения малышки Катрины.

– Как жаль! – хором произнесли девушки. – А как наши маленькие племянники?

– О, это ещё те сорванцы. Переплюнут даже вас. Таких проделок я ещё не видывал. А ведь им всего 4 годика. Генри умён не по годам, он и есть главный заводила. Но Гарольд, в нем течёт южная кровь его матери, его трудно контролировать. Единственный человек, которого они боятся – это их отец. Аэрон не даёт им спуску. Это все хорошо. Но у меня к вам серьёзный разговор. Дело в том, что появились последователи Найтеса. Светлому королевству пока ничто не угрожает. Но на границе неспокойно. Вы слышали про Подземный город?

Мирабель и Чарли переглянулись и покачали головами. Библиотекарь поведал им все, о чем говорил с Аэроном. Упустил он только одну деталь – родство Чарли с Найтесом.

– Надо готовиться к войне. – Мирабель первая заговорила, после того как Фэрос закончил свой рассказ. – Почему брат не послал нам предупреждение?

– Он сам намеревался приехать сюда, но я опередил его. И Мирабель, Чарли, если вы не возражаете, я бы хотел пойти к себе и отдохнуть. Дальние путешествия, в моем возрасте, тяжелы и утомительны.

– Конечно, Фэрос, ступай! – девушки поцеловали старика в щеку, пожелав спокойной ночи.

***

Чарли, ты представляешь, чем это грозит? Сколько лет, наше королевство жило мирно. А оказывается, все это время враг набирал силу. Ведь наш отец и дед знали о Подземном городе, но никто из них не подумал о возможной угрозе – Мирабель расхаживала по кабинету из стороны в сторону.

– Перестань уже мелькать перед глазами. Возьми лучше выпей воды. – Чарли налила стакан и подала сестре. Та залпом осушила его.

– Спасибо сестра! Я знаю, что надо сделать в первую очередь. Аэрон дал точные указания в письме для командира нашего гарнизона. Необходимо укрепить крепость, расставить дополнительную охрану. Чарли, ты ступай тогда, а мне надо подумать ещё.

– Хорошо, сестрёнка. – и Чарли быстренько вышла из кабинета. В коридоре она свернула, направляясь к Фэросу.

Ещё в детстве, когда в замке все засыпали, она бежала в библиотеку и слушала рассказы деда Фэра. О чем только он не говорил: о дальних странах, про великанов, про не виданных животных. А она, заслушавшись, засыпала в его кресле. Но сейчас она уже выросла и истории стали взрослыми и не особо весёлыми. Девушка постучала в дверь, не дождавшись ответа, она зашла во внутрь.

– Дедушка Фэр, это я – Чарли.

– А, Чарли. – старик кряхтя зашевелился в кресле – я знал, что ты придёшь. Помнишь, маленькая ты спрашивала о родителях?

– Конечно, король и королева удочерили меня. И мне всегда было интересно, кто я и откуда.

– К сожалению, у меня нет точного ответа на эти вопросы. Но я знаю от кого твои корни идут.

– Фэрос, родненький, не томи. Ты же знаешь, как это важно для меня. – девушка вцепилась руками в подлокотник кресла.

– Ты знаешь, как выглядел тёмный король?

– Ты про Найтеса? Нет, ты всегда обрывал свои рассказы о Лучиосе и тёмном, где хотел описать внешность Найтеса. Да мне это было и не интересно.

– Я хотел уберечь тебя, девочка моя. – старик погладил девушку по светлым волосам, несколько чёрных прядей она заплетала в косы и закалывала наверх. – У тёмного мага были чёрные глаза, они пронзали насквозь, и у него были такие же белые волосы, с чёрными прядями у лица…

Чарли сидела молча и рассматривала свои руки.

– Я не верю! – её голос дрожал от нарастающей ярости и обиды. Она встала на ноги и посмотрела на старика. – Фэр, получается вся моя жизнь была ложью. Получаются мои родители удочерили меня, чтобы контролировать. Или они проверяли какой я стану, как Найтес или нет. – она громко всхлипнула – Дед, но ведь я другая! – девушка закрыла лицо руками и заплакала.

– Милая, послушай старого человека. Ты не права насчёт родителей. Твоя мать любила тебя всем сердцем. Ей было все равно какие волосы, глаза, какая кровь есть в тебе. Я был там и слышал, как она взяла тебя и Миру на руки и показав королю, сказала, что между вами нет никакой разницы. Вы обе её дочери. Алигрег поначалу сомневался, опасаясь, что тёмная кровь заговорит в тебе. Но и он, с первых же дней, полюбил тебя. Когда ты, только начала говорить, и шла к нему произнося «папа», он плакал от счастья. В тот день он поднял тебя на руки и сказал: «ты моя девочка, только моя».

– Но почему все молчали?

– Перед своей смертью, Алигрег хотел поговорить с тобой об этом. Он заказал вам с Мирабель подарок, два клинка. Но так и не успел их подарить.

– Нет, Фэрос, кое-что он всё-таки успел – Чарли откинула накидку, на поясе у девушки висел кортик. Она вытащила его из чехла, сталь сверкнула от света свечей. Глаза девушки, немного опухшие от слез, засияли ярче драгоценных камней. Чарли преобразилась, волосы рассыпались по плечам, на щеках играл румянец. Она внушала восхищение и страх одновременно.

– Откуда он у тебя – спросил библиотекарь.

– Отец успел сделать заказ оружейнику в Оржене. Но, к несчастью, мастер тоже умер, не успев довести дело до конца. А вот его сын, Эдгар, выполнил заказ отца и даже доставил его во дворец. У Мирабель точно такой же. Вместе с кинжалами были письма от родителей. – Чарли убрала клинок обратно в ножны – Их нет с нами уже столько лет, но сердце до сих пор болит.

– Не надо печалиться, родная моя! – Фэрос подошёл и обнял внучку – Они всегда будут с вами. А теперь давай спать. Не думай о плохом, внучка. Спокойной ночи!


Глава 4

Эдгар сидел в предоставленной ему комнате и думал. Никто из его семьи не удостоился такой части, чтобы быть гостем принцессы, и уж тем более проводить её на ужин. Мирабель была прекрасна, и он мог бы полюбить её. Он уже был влюблён в неё. Но это было невозможно. Недолго думая, он взял листок бумаги и начал писать письмо: ««Ваше Высочество, Мирабель! Я знаю, что вы, рассердитесь на меня. Посчитав неблагодарным. Но я не смогу присутствовать на ужине. Я не хочу, чтобы вы чувствовали неловкость, потому что простой оружейник сидит за вашим столом. Простите меня и не держите зла. Преданный Вам Эдгар».

Юноша запечатал письмо и передал служанке. Он поднял свой дорожный рюкзак и открыл дверь. От неожиданности он вздрогнул, за дверью стояла принцесса, она была одета в одежду служанки.

– Мне передали Ваше письмо, господин Эдгар. Оно расстроило меня. Никто во дворце не оскорбил и не унизил Вас. Мне не очень понятны ваши сомнения. Может вы просто избегаете моего общества. И это обиднее всего – принцесса отвернулась к окну, покусывая губы. – Кстати, я одета в одежду служанки не просто так. В моей семье, после трудовой недели, королевская семья собиралась вместе со своими работниками, показывая им свое уважение и благодарность за службу. Все садились за большой стол и веселились от души, забыв о положении. И сегодня именно на такой ужин.

– О, принцесса, я правда не хотел вас обидеть. – юноша протянул свою руку и принцесса, с готовностью вложила в неё свою ладошку – Мирабель, я очень хочу поужинать с Вами. Но моё положение не позволяет.

– И ты готов просто так уйти? – девушка поджала губы от досады – Ну и уходите, Эдгар из Оржена!

Юноша тяжело вздохнул, отпустил руку принцессы и вышел за дверь. Оставив девушку одну.

Мирабель долго стояла и смотрела на закрытую дверь. Она сжимала руки от злости и обиды, несколько слезинок упали на пол, а губы задрожали от обуревавших её чувств.

«Хватит, – сказала она себе – распустила нюни. Да, ещё из-за кого – оружейника. Их ещё сколько будет». – она вытерла щеки, помахала ладошками, освежая лицо и вышла за дверь.

Спускаясь по лестнице её окрикнула няня: – Принцесса Мирабель, где вы были? Все ждут только Вас.

– Бегу уже. Пойдём няня, я ужасно проголодалась. Готова быка проглотить. – девушка обняла пожилую женщину, и они прошли на общую кухню.

Этот обычай очень любили в замке. Все, кто жил и трудился во дворце, присутствовали на таких вечерах. Обычный пекарь мог пригласить принцессу или любую другую знатную даму на танец. И Мирабель с Чарли с удовольствием стаптывали свои каблучки с сыном писаря, или с садовником. В конце вечера женщины сами приглашали кавалеров на танец, и все расходились.

В конце дня, Мирабель отдыхала после танцев. Сегодня она отплясывала как никогда. От бокала вина её щеки порозовели, косы, заплетённые в причёску, упали на плечи. Чарли с удивлением смотрела на сестру понимая, что что-то тут не так.

Она пробралась в комнату Мирабель и прыгнула к ней на кровать.

– Господи, Чарли, у меня чуть сердце не остановилось? Тебе чего не спится?

– Я смотрю, и ты не спишь – огрызнулась Чарли – Рассказывай сестрёнка, что случилось? Почему ты, как черт скакала весь вечер? А когда садилась за стол, я думала, ты расплачешься. Не из-за папиного письма?

– Отчасти Чарли. Я читала его, и будто слышала папин голос. Как он обещал быть с нами рядом.

– Да, мне он тоже самое написал – Чарли легла рядом и обняла сестру, шмыгнув носом – мне их очень не хватает, особенно мамы.

Девочки ещё долго лежали вместе, вспоминали родителей, пока Мирабель не задремала.

Чарли собиралась к себе, когда Мирабель дотронулась до её руки и прошептала: – Я не только из-за родителей… Это из-за оружейника. Мне он очень понравился, Чарли. Но он не остался сегодня, потому что считает себя ниже по положению.

– Мира, но он может и прав. Ты принцесса, он оружейник. Да и как ты могла влюбиться, если встречалась с ним только два раза. Один из которых ты была без сознания. – Чарли покачала головой.

– Но Чарли, мы же не можем знать, кого и когда полюбим. – не унималась Мирабель. – Поэтому теперь мне очень горько.

– Ты сумасшедшая. Хотя что влюблённый, что сумасшедший – это одно и тоже. – Чарли погладила сестру по голове – Если он тоже влюблён, в чем я не сомневаюсь, то он скоро опять появится во дворце.

– Ты, правда, так думаешь? – глаза девушки загорелись надеждой.

– Конечно, милая. А теперь спи! – Чарли поцеловала сестру и прошмыгнула в коридор.

***

Пока Мирабель отплясывала с парнями из замка. Оружейник из Оржена выехал за ворота Старого града. На душе было тревожно. Подъехав к мосту, он спешился и спустился к берегу, решив искупаться. Вода была холодной и Эдгар, отфыркиваясь, проплыл пару метров туда обратно и вышел на берег. В это время на мост въехали всадники. Темные одежды скрывали их. Эдгар, чтобы его не обнаружили, спрятался за кусты, прислушиваясь к разговору чужаков. Всадников было двое. Луна вышла из-за тучи, осветив их. Эдгар подметил богатую одежду, говорившую о принадлежности к высшему свету. Один из всадников был худой и высокий, с неприятным лицом. Узкий рот и маленькие глазки, вызывали неприязнь. Второй мужчина, был полноват, и постоянно вытирал пот с круглого лица. Он то и дело оглядывался, встреча явно была ему неприятна. Он старался держаться подальше от собеседника. Незнакомцы поприветствовали друг друга, назвав по имени. Худого звали барон Жак Ящус, второго господина звали Бенджи Роу.

Эдгар слышал весь их разговор и, дождавшись, когда всадники разъехались в разные стороны, поспешил в Оржен. Он миновал свою мастерскую, и зашёл в дом главы города.

***

– Господин наместник! К вам посетитель. Говорит, что это срочно. Я пытался его отправить, но он не уходит.

– Пусти его Андрэ, – глава Оржена сидел за столом, просматривая бумаги, когда в кабинет зашёл оружейник.

– Господин Ирас, – юноша поклонился – у меня для вас важная информация. Для Вас и для Короля.

– Кто вы, юноша? – наместник Ирас просмотрел на молодого человека.

– Меня зовут Эдгар Мейлор, я оружейник в Оржене.

– Так какая информация у вас для короля?

– Сегодня, когда я возвращался из Старого града, я стал случайным свидетелем одного разговора. Готовится заговор против короля и его семьи. Ведь королева Эльза ваша дочь.

– Говорить о заговоре, это очень опасно, молодой человек. Вас могут и казнить за такие речи. Расскажите все подробно.

***

Остановив коня на мосту и убедившись, что никого нет, барон Ящус повернулся к Роу.

– Ты понял меня Бенджи? Не вздумай меня предать. Эти люди не шутят, да, и я тоже. Через неделю ты должен привести флакон в назначенное место. Помнишь где оно? – толстяк кивнул в ответ – Хорошо. Я поеду во дворец, к королю. Он доверяет мне настолько, что позволяет гулять с его шалопаями в саду. Думаю, в одну из таких прогулок, Эльза не дождется своих деток.

– Жак, а что потом? Ведь если все раскроется, нас повесят. Я с самого начала был против этого плана. И для чего этот флакон, ведь это не яд.

– Дурак, ты, Бенджи. В этом то твоя проблема. – сплюнул худой – Этим людям не нужна быстрая смерть. Они хотят видеть, как постепенно вымирает королевский род. Один за другим. А мальчишкам уголовная другая судьба. Их сделают убийцами, без прошлого и будущего. Остальные инструкции получишь потом. Я с «грузом» буду ждать тебя у Серого перевала.

***

Все это передал Эдгар, слово в слово.

– Спасибо, господин Эдгар! Это действительно важная информация. Возможно, вы только что спасли жизнь моим внукам. – глава города протянул руку – Я ваш должник, до конца своих дней.

В Светлый город немедленно был отправлен горец с письмом королю. А Эдгар вернулся в свою мастерскую. Он поднялся в свою спальню, которая располагалась на втором этаже. Заметил на столе ужин, значит в его отсутствие заходила мать. Быстренько перекусив, он лёг на кровать. Эдгар долго не мог заснуть, думая о нависшей опасности надо королём и Мирабель. «Завтра я вернусь обратно в Старый град – думал юноша – мне надо предупредить Мирабель». Как только горизонт посветлел, и петухи на соседних улицах прокричали приветствие поднимающемуся солнцу, Эдгар уже был на ногах.

Его семья не бедствовала. Отец наработал хорошее наследство для своих детей. Мама Эдгара была тихой, домашней женщиной, вела небольшое хозяйство. Муж разбил для неё огород на заднем дворе, где она и копалась целыми днями. Имелась у них и конюшня, где держали пару лошадей.

У оружейника было четверо детей. И когда отец неожиданно умер, все заботы легли на плечи матери и Эдгара, как самого старшего.

Эдгар вошёл во двор родного дома, и взгляд сразу метнулся в сторону лавки, где обычно сидел отец. Навстречу ему, с крыльца сбежала юная девушка, точная копия брата.

– Братец, ты совсем забыл дорогу домой. – упрекнула она и надула губы – Мама будет рада, что ты пришёл. Я оладьи испекла, будешь?

– Я только за лошадью зашёл. У меня очень срочное дело. Передай маме, что в другой раз я обязательно задержусь – он поцеловал сестру в нос и прошёл к конюшне.

– Эдгар, ну ты правда сволочь! Месяцами тебя не видим, даже к матери не зайдёшь – девушка преградила ему путь и поставила руки в бока.

– Саша, ну перестань. – юноша устал вздохнул – Ладно, я пойду поздороваться с мамой.

Эдгар развернулся обратно к дому.

– Мама, где ты?

– Мальчик мой! Наконец-то зашёл навестить нас. – его встретила женщина, на вид ей было около шестидесяти лет. Но Эдгар знал, что маме всего 49. Когда-то каштановые волосы, стали серыми. Лицо в морщинках. Но его всегда огорчали её глаза. Когда 6 лет назад не стало отца, глаза стали пустыми и безрадостными. – Я вчера заходила к тебе. – она продолжала суетиться вокруг сына – Прибралась, а то ты все один и один. – Мама, ты опять о своём. Как ты себя чувствуешь? Саша говорит, на голову часто жалуешься. – он нежно взял огрубевшие руки матери в свои. – Ну почему ты мне ничего не рассказываешь? Где младшие?

– Да, где же им быть, бегают с друзьями. Может ты есть хочешь?

– Мама, мне правда надо ехать. Я обещаю, что потом приеду, и мы обо всем поговорим. Только береги себя! – Эдгар крепко обнял мать.

Ещё издали конь почуял хозяина. Его весёлое ржание раздалось по конюшне.

– Вижу, ты соскучился. – юноша потрепал коня, который норовил ущипнуть хозяина – Держи, вредина. – он протянул морковь, которая быстро исчезла во рту у лошади. – Теперь Шторм, мы с тобой прогуляемся.

Дорога до Старого града заняла около часа. На воротах уже стояла усиленная охрана. Каждого спрашивали кто он и для чего приехал. Эдгар достал из кармана бумагу – разрешение на въезд, которую выдавали всем подмастерьям.

И вот, он опять стоял в большом зале дворца и ждал принцессу Мирабель. Но вместо неё, в зал вошла Чарли. Она поприветствовала юношу лёгким поклоном.

– Принцесса спрашивает цель вашего визита, господин Мейлор.

– У меня важная информация, касаемо безопасности королевской семьи.

Чарли удивлённо приподняла бровь, кивнула и молча удалилась. Через минуту вошла девушка служанка и велела следовать за ней. Эдгара проводили в небольшой кабинет. За большим письменным столом сидела Мирабель, позади стояла Чарли, а в кресле дремал лысоватый старичок. Не дожидаясь вопросов, юноша начал разговор.

– Ваше Высочество, если здесь собрались люди, достойные Вашего доверия, то я начну. Вчера, я стал свидетелем одного разговора. Готовится заговор против короля. Они планируют выкрасть близнецов, ваших племянников, чтобы отомстить вашей семье.

– Фэрос, твои слова подтверждаются. – заметила Чарли.

– Вам что-то уже известно? – спросил Эдгар.

– А почему, тебя это удивляет? Люди короля работаю отлично. Впрочем, вас господин Мейлор, это не должно заботить – тон принцессы был холоден – Спасибо, что сообщили об угрозе, Вы свободны!

bannerbanner