
Полная версия:
Под музыку любви
Но этот мужчина во время разговора беспокоился только о том, куда среди бела дня пропала его жена. Такие вот метаморфозы продолжали происходить в этом раю.
Аманда Стайгер потянулась и поцеловала Роберта Фонтейна в нос.
– Так ты пойдешь туда, моя радость? – спросил напоследок Роберт.
– Нет, конечно, сказала Аманда, – я пойду в гостиничный номер и полежу с хорошей книжкой под кондиционером, радость моя. Не обгори тут без меня.
И Аманда ушла. Роберт еще немного посидел в задумчивости, а потом тоже переключил свое внимание на другие проблемы.
Съемочная группа стала готовиться к следующим сценам. Техники уже приготовили столик под бутафорским деревом и натянули огромный тент от солнца.
Аманда Стайгер действительно пришла к себе в гостиничный номер, включила кондиционер, легла на кровать и взяла в руки книгу. И даже несколько минут полежала и механически почитала текст.
Но разве теперь полежишь и почитаешь? Аманда отложила книгу, встала с кровати, надела купальник, а сверху – просторную тунику с длинными рукавами, чтобы не обгореть на таком солнце. Заколола волосы, надела шляпу с большими полями.
Выглянула из окна гостиницы – съемки шли полным ходом. Аманде было прекрасно видно, как вдалеке Роберт Фонтейн склонился к молодой Сессилии Кейн и что-то шептал ей на ухо. Сессилия Кейн томно улыбалась.
Аманда надела большие темные очки, взяла сумочку и вышла из гостиничного номера. Для начала направилась в центр города. Зашла в местную церковь, потом на рынок, купила пару сувениров – для Роберта и для себя.
Потом вышла на берег, немного подумала, скинула тунику и поплыла, не снимая шляпы. Вода была теплая, почти горячая, можно было плавать в ней бесконечно.
Но в шляпе все равно особо не поплаваешь, поэтому Аманда уже скоро вышла из воды. Тут же высохла. Еще бы, под таким солнцем кто угодно за считанные секунды высохнет.
Потом Аманда пошла к аккуратным домикам местных жителей, уютно расположившимся недалеко от берега. Прошла мимо газетного киоска, детской площадки. Ну вот и парикмахерская.
Действительно – вполне можно на пару минут укрыться от солнца. Вроде парикмахерские на то и парикмахерские, что туда волен заходить кто угодно.
Аманда зажарилась в шляпе и в темных очках, поэтому она сняла очки и стала обмахиваться шляпой. Поднялась по ступенькам и вошла в небольшое помещение.
В парикмахерской было прохладно, несмотря на открытые двери на улицу. Почему-то сумасшедшая жара сюда не проникала. Всего два рабочих места.
Аманда посмотрела на ближайшее кресло. В нем сидела обомлевшая парикмахерша и во все глаза смотрела на Аманду Стайгер. Еще бы. Не каждый день сюда актриса с мировым именем заходит.
Аманда внимательно посмотрела на девушку. Ничего в ней особенного не было, и никого она Аманде не напомнила. Вечно Роберт что-нибудь выдумает. Забывчивый и ненаблюдательный.
На лице у Аманды Стайгер появилось растерянное выражение. Ну вот, сейчас на какие-нибудь вопросы придется отвечать. Нет, она не стричься сюда зашла. Просто мимо шла. Но парикмахерша попалась догадливая.
– Добрый день, – улыбнулась она. – Вы на пару минут от солнца укрыться зашли?
Аманда Стайгер расслабилась и благодарно улыбнулась девушке.
– От солнца, – подтвердила Аманда. – Мне говорили, что местные жители после обеда на улицу не выходят, но у меня так мало свободного времени, для того чтобы осмотреть ваш городок.
– В нашем городке мало чего примечательного, – улыбнулась Линда.
– Ну что вы, – улыбнулась Аманда, – у вас потрясающая природа.
– Да, – сказала Линда, – но только ее мало.
– Я заметила, – снова улыбнулась Аманда.
Какое-то странное чувство не давало Аманде покоя. В ее поле зрения было второе кресло. Оно стояло в глубине помещения.
Сейчас в парикмахерской клиентов не было, поэтому верхний свет был выключен, помещение освещалось естественным светом с улицы. В дальнем кресле тоже сидела какая-то девушка.
Аманда не могла перевести на нее взгляд. Некое странное чувство все не давало ей сделать это, а заставляло стоять в каком-то оцепенении, и смотреть на первую девушку, которая ей никого не напоминала, и улыбаться, и вести нехитрый разговор.
Усилием воли Аманда Стайгер наконец-то перевела взгляд на второе кресло. В горле стал скапливаться неприятный комок. Наверное, от жары. Пусть меня пристрелят, если я выйду еще в этом городе после обеда на улицу, подумала Аманда.
Широко распахнутыми небесно-голубыми глазами вторая девушка смотрела на Аманду Стайгер. Аманда встретилась с ней взглядом. И окаменела окончательно. Аманда Стайгер знала эти глаза.
Эти глаза могли принадлежать только одному человеку и никому больше. И никак нельзя было спутать эти глаза с чьими-то другими.
В этом заброшенном городке, на самом краю вселенной, в маленькой парикмахерской в кресле из кожзаменителя сидела лучшая подруга Аманды Стайгер, которая десять лет назад пропала из ее жизни.
Аманда почувствовала слабость во всем теле, она хотела сесть прямо на пол. Но она была сильной женщиной и продолжала стоять. Глаза Аманды стали непроизвольно наполняться слезами.
Все это длилось какие-то мгновения. А казалось – часы. И у Аманды, и у Ребекки не было никаких сил пошевелиться. Глаза Ребекки тоже блестели от слез. Она еле заметно качнула головой из стороны в сторону.
Аманда поняла ее и так же еле заметно согласно кивнула в ответ. Окончательно взяла себя в руки. Повернулась к первой девушке.
– Кажется, я немного пришла в себя, – улыбаясь, сказала она.
Линда тоже приветливо улыбалась. Она ничего не заметила.
– Заходите еще, – сказала Линда, – ну если будете проходить мимо.
– Непременно зайду, – все с той же обворожительной улыбкой сказала Аманда.
Надела темные очки и шляпу. Развернулась и вышла. Больше ни разу не посмотрела в сторону Ребекки.
– Вот это да! – сказала Линда. – Какие события происходят в нашем городке! Сама Аманда Стайгер мимо нашей парикмахерской прогуливается, ты это видела?
– Видела, – сказала Ребекка, – конечно, видела.
Слезы высохли. Ребекка была спокойной. Как же она соскучилась по Аманде. Бог мой, как соскучилась!
Аманда Стайгер кое-как добралась до гостиницы. Намочила в холодной воде полотенце. Легла на кровать и положила мокрое полотенце себе на лоб.
Не хотелось ни о чем думать, предпринимать какие-либо шаги и с кем-либо разговаривать. Хотя подумать нужно было о многом, и кое-что предпринять, и кое с кем поговорить.
21
Ребекка провела остаток дня в каком-то трансе. Нет, никто не заметил ее состояния. Ни Линда, которая и так особой наблюдательностью не отличалась, ни чересчур наблюдательная миссис Корнуэл.
Ребекка шутила, разговаривала, делала модные стрижки клиентам. Она решила не думать о том, что произошло сегодня днем в парикмахерской.
Она собиралась подумать об этом ночью. Ведь ночь, собственно, и дана человеку для того, чтобы отступила вся дневная суета и человек наконец-то остался наедине со своими чувствами.
Шла только вторая неделя, как известный режиссер Монтгомери Холден со своей съемочной группой появился в этом городе. А у Ребекки вся жизнь пошла наперекосяк.
Она уже давно смирилась с тем, что она другой человек, ее жизнь не связана с кино и она не вышла замуж по любви. Любой человек на этой планете проживает энное количество жизней, этим здесь никого не удивишь.
Все расстаются, переезжают с места на место, встречают новых людей и стараются забыть о своем прошлом навсегда. Каждые новые отношения, встречи и события поворачивают жизнь человека совсем в другую сторону.
Внешнее благополучие зависит от внутреннего состояния, а с этим у Ребекки было все нормально. Она была сильной личностью, и ей было не впервой начинать все заново.
Счастье человека должно быть перманентным состоянием и не должно зависеть от внешних факторов. Счастье не должно зависеть от места жительства, работы или окружающих людей.
Мир прекрасен – только лишь это обстоятельство берется за основу человеческого счастья. А количество друзей, интересных событий, хорошая или не очень работа и так далее – это только лишь второстепенные составляющие.
Все города, маленькие и большие, скудная или богатая растительность – все места на планете прекрасны, люди – добры, а происходящие события – неожиданны и интересны. Откуда человек может знать, была бы его жизнь гораздо лучше, если бы все сложилось как-то по-другому?
Поэтому надо принимать все, что происходит, как самое лучшее, что жизнь может нам дать, и верить, что это самый желанный для нас вариант. Ребекка давно открыла эти уроки, и это давало ей ощущения спокойствия и умиротворения.
Но сейчас все основы ее спокойствия были под угрозой слома, стройная система взглядов покосилась, а в душе царили хаос и разброд.
На другом конце города съемочный день прошел замечательно, в график сегодняшнего дня съемочная группа уложилась. Роберт Фонтейн выпил несколько галлонов коктейля, поэтому впервые отказался от ужина.
Он поднялся в гостиничный номер к Аманде Стайгер и нашел ее в ужасном состоянии. Аманда плакала в подушку и отказывалась обсуждать причину своего состояния.
У Джулии Роджерс, наоборот, все было просто замечательно. Она надела свое лучшее платье и накрыла на двоих маленький интерьерный столик в своем гостиничном номере.
И, чтобы Монтгомери Холден никуда от нее не делся, она лично караулила, пока он не закончил небольшое совещание со своими помощниками по поводу завтрашнего дня. А потом с таинственной улыбкой взяла его под руку и привела к себе в номер.
Монтгомери Холден не успел покинуть гостиницу и отправиться по своим делам на другой конец города, поэтому он был в неважном настроении. Он немного поворчал, что ему нужно идти к себе, принять душ и отдохнуть, но Джулия Роджерс была не из тех, кто сворачивал с намеченного плана.
– Мы зайдем ко мне только на пару глотков шампанского, – сладко улыбаясь, сказала она Монтгомери Холдену, – а потом ты будешь свободен как ветер.
Монтгомери Холден не мог отказать своему продюсеру, а поэтому очень надеялся, что дело только этими двумя глотками и ограничится. Джулия обычно пыталась устроить долгие посиделки с попытками всевозможных откровений и намеков на свою нелегкую женскую долю.
Вот уже столько лет Монтгомери Холден легко уходил от таких откровений. Он переводил разговоры в другое русло и патологически не замечал долгих и грустных взглядов Джулии Роджерс.
Отношения режиссер – продюсер с этой женщиной еще куда ни шло, как продюсеры Джулия и Питер Роджерсы его вполне устраивали. Но других отношений между ним и Джулией просто и быть не могло.
– Хорошо, – со вздохом сказал Монтгомери Холден, – я зайду только на пару глотков шампанского, а потом у меня и правда слишком много дел.
В гостиничном номере Джулии была достаточно интимная обстановка, горели свечи.
– Люблю романтику в любых обстоятельствах, – сказала Джулия Роджерс.
Монтгомери Холден равнодушно повел бровью.
– Садись в это кресло, поближе к столику, – улыбалась Джулия.
Монтгомери сел в кресло. Хоть бы еще кого-нибудь сейчас сюда принесло, подумал он, а лучше всего Роберта или Аманду.
Роберт Фонтейн и Аманда Стайгер уже не раз вытягивали Монтгомери из всевозможных неоднозначных ситуаций с Джулией Роджерс. И очень много раз они просили его не связываться с этой женщиной вообще.
Монтгомери Холден и сам это прекрасно понимал, хотя ему было немного жаль Джулию Роджерс. Сильная и волевая женщина, а понастроила себе воздушных замков, как молодая наивная девушка.
Монтгомери Холден знал, что у них давно разные пути, но этот фильм нужно было снять. Так получилось, что у него временно не было работы и он подписал этот контракт с одной киностудией.
Джулия Роджерс вытащила из ведерка со льдом бутылку шампанского. Слегка протерла салфеткой капли воды и протянула бутылку Монтгомери.
– Не будем говорить о работе, – предложила Джулия Роджерс, – забудем о делах.
– Как скажешь, – ответил Монтгомери.
Он стал разворачивать фольгу на горлышке. Джулия тем временем отошла к шкафчику за бокалами.
Там она незаметно насыпала в один из бокалов снотворное. Мысленно помолилась и попросила помощи у высших сил. С обворожительной улыбкой повернулась к Монтгомери.
Чего у Джулии, конечно, было не отнять, так это шарма богатой женщины, которая всегда знает, что она хочет, и идет к своей цели, сметая все препятствия на своем пути. Монтгомери ждал, когда она подойдет к столу, и не открывал шампанское.
Джулия подошла поближе к Монтгомери, пристально глядя ему в глаза. Крепко держала в руках оба бокала, закрывая таким образом порошок на дне одного из них.
Монтгомери открыл бутылку, пробка выстрелила в потолок, Джулия Роджерс кокетливо ахнула. Монтгомери Холден налил шампанское в бокалы.
– Ну, – сказала Джулия Роджерс, – за успех.
И протянула один бокал Монтгомери Холдену. Он взял этот бокал.
– За успех, – сказал Монтгомери.
Один бокал, и на сегодняшний вечер я свободен, подумал Монтгомери Холден. Вряд ли она еще что-нибудь сегодня придумает, чтобы удержать меня. Все дела по работе утрясены, в график съемок вписывались идеально, финансовых проблем не было.
Это будет мой звездный час, думала Джулия Роджерс, я ждала этого момента десять лет, но этот человек стоит того, чтобы его ждать.
Они слегка чокнулись. В номере было прохладно от кондиционера, горели свечи, за окном уже совсем стемнело.
Монтгомери Холден поднес свой бокал к губам. Джулия Роджерс улыбалась, давно она не была так счастлива.
Она пристально смотрела ему в глаза. Он тоже не отрывал от нее взгляда. Думали эти два таких разных человека, как обычно, каждый о своем.
И тут случилось то, что обычно и случается со всеми плохими людьми, когда они задумывают что-то особенно плохое. Высшие силы наконец очухались и решили малость подкорректировать сию картину, за которой они некоторое время возмущенно наблюдали.
Для начала они заслали в этот гостиничный номер Роберта Фонтейна. Роберт ввалился в гостиничный номер Джулии Роджерс как раз в тот момент, когда Монтгомери Холден уже поднес свой бокал ко рту.
– Монти, я тебя везде ищу, – воскликнул Роберт, – я так и знал, что найду тебя здесь!
Джулию Роджерс при виде Роберта Фонтейна всю перекосило от возмущения.
– Роберт, а твои дела не могли бы подождать до утра? – спросила она с вежливой улыбкой, мечтая пристрелить Роберта Фонтейна.
– Конечно нет, – сказал Роберт Фонтейн. – Стал бы я искать Монти в такой час по всей гостинице!
Монтгомери Холден опустил руку с бокалом. Джулии Роджерс захотелось взвыть на всю гостиницу.
– Что случилось? – спросил Монтгомери.
Он незаметно облегченно вздохнул. У него наконец-то появился повод удрать отсюда.
– У нас большая, большая проблема, Монти, выручай, – сказал Роберт Фонтейн.
Он подошел к Монтгомери Холдену и увидел у него в руках бокал с холодным шампанским.
– О, – сказал Роберт, – холодное шампанское!
И Роберт Фонтейн протянул руку, взял у Монтгомери его бокал и залпом выпил. Видимо, у него и правда появилась большая проблема.
Джулия Роджерс широко открыла глаза и не могла ни слова сказать от ужаса.
– Ой, – растерянно сказал Роберт Фонтейн, – кажется, я твое шампанское выпил.
Монтгомери Холден еле сдерживал смех.
– Что у тебя случилось? – спросил он у Роберта Фонтейна.
Напротив них стояла Джулия Роджерс и готова была просто лопнуть от злости. Хорошо, что ни Роберт, ни Монтгомери на нее не смотрели, а то бы они сейчас очень удивились выражению ее лица.
– Аманда, – печально сказал Роберт Фонтейн.
– Что Аманда? – нахмурился Монтгомери.
Роберт развел руками.
– Аманда плачет, – сказал он.
– Что?! – заорала Джулия Роджерс. – Аманда плачет?! И все?! И ты не мог сам с этим разобраться?!
Монтгомери Холден и Роберт Фонтейн немного удивленно посмотрели на Джулию. Слишком уж много злости сейчас было в ее голосе. Они, конечно, всегда знали, что у нее крутой нрав, но обычно она старалась вести себя более прилично.
Роберт Фонтейн тем временем рассеянно сел в свободное кресло.
– Я уже устал ее успокаивать, – сказал Роберт, – я больше не могу.
– Но при чем здесь мы? – свирепо сказала ему Джулия Роджерс.
Но уже было совсем поздно.
– Да, ты пока посиди, – сказал Роберту Монтгомери Холден, – а я пойду и узнаю, что с Амандой.
И вышел из гостиничного номера! Джулия даже не успела задержать его. Она закрыла глаза и еле сдержала стон отчаяния.
Поднесла к губам свой бокал и залпом его выпила. Стала вспоминать, куда она поставила свой любимый спасительный коньяк. Сейчас ей понадобилась бы очень внушительная порция, чтобы хоть немного прийти в себя.
Прийти в себя Джулии Роджерс ей все-таки пришлось и без коньяка. Потому что в гостиничном номере вдруг послышался громкий храп. Джулия в шоке открыла глаза.
Прямо перед ней в кресле спал Роберт Фонтейн. Откинул голову на спинку кресла и храпел.
Что?! Что она скажет, когда сюда вернется Монтгомери? Что она скажет Аманде, когда та наконец-то проплачется и станет искать своего ненаглядного мужа?
Ведь Роберта Фонтейна теперь и пушками не разбудишь! И в таком состоянии он пробудет как минимум часов двенадцать!
Но Джулия Роджерс была сильной и волевой женщиной, и мозги у нее всегда работали как компьютер. Не теряя ни секунды, она позвонила своему шоферу, и, когда тот через пять минут поднялся в ее номер, у Джулии уже были собраны чемоданы.
Да. Сейчас это было единственно правильное решение – бежать отсюда подальше. Когда все забудут об этом неловком сне этого непутевого Роберта Фонтейна и утечет некоторое количество воды, Джулия приедет обратно.
И у нее будет новый план. И план этот будет коварный и окончательный, без единого сучка и задоринки.
Монтгомери Холден честно шел проведать Аманду Стайгер и выяснить, что с ней приключилось, но встретил в безлюдном холле гостиницы скучающую от безделья Сессилию Кейн. Сессилии Кейн было настолько нечего делать, что Монтгомери Холден никак не мог отказать себе в удовольствии занять человека хоть каким-то делом.
– Сессилия, выручай, – сказал он, – а то у меня совершенно нет времени.
Сессилия Кейн заметно оживилась.
– А что случилось? – улыбнулась она.
– Надо проведать Аманду.
– А что с Амандой?
– Она плачет.
– Плачет? – удивилась Сессилия Кейн. – И все?
– А этого мало? – тоже удивился Монтгомери Холден.
– Ох, извини, – совсем растерялась Сессилия, – наверное, дело и правда серьезное, раз Аманда плачет.
А Аманда Стайгер действительно никогда не плакала. Плакать – это не дело для таких роскошных женщин, как Аманда.
– Ты сходи проведай ее, узнай, в чем дело, хорошо? – попросил Монтгомери Холден.
– Конечно, схожу, – согласилась Сессилия.
– Утешь ее там, если нужно, – сказал Монтгомери Холден, – успокой.
– Конечно, успокою.
– А потом пойди к Роберту и расскажи ему, в чем там дело с Амандой.
– А где Роберт?
– Роберт сейчас в номере у Джулии Роджерс, – сказал Монтгомери.
– Хорошо, – кивнула Сессилия.
– А если кто-нибудь будет искать меня, скажи, что я скоро приду, хорошо?
– Хорошо, – кивнула Сессилия.
– Ты меня этим здорово выручишь, – сказал Монтгомери Холден.
И Сессилия направилась в номер к Аманде, а Монтгомери Холден, пока никто не заметил, вышел из гостиницы.
22
К вечеру Ребекка так и не придумала, что ей теперь думать обо всем происходящем с ней в последние дни. Зря она не уехала сразу же, как только высшие силы принесли в этот город Монтгомери Холдена. Зря.
Тогда у нее было побольше силы воли как-то разрулить эту ситуацию. Ну хорошо. Просто бежать от этой ситуации без оглядки.
А сейчас… Запах его волос, близость его тела, сила его рук, его смех, его дыхание – совсем-совсем близко – уже взяли в тиски все ее естество, все ее нерастраченные за эти годы чувства, всю ее невыплаканную грусть.
Как она могла отказаться от присутствия этого человека в своей жизни? Ведь ей не нужен был никто другой. Ей нужен был только он.
И пусть десять лет назад он поступил с ней именно так, как он тогда поступил. Быть может, он давно уже пожалел, что тогда все так получилось и что на первое место он поставил совсем другие интересы. Ведь он тоже до сих пор один. И это неспроста.
Ребекка сидела на своей кровати и не могла двинуться, не могла даже взять и накинуть на себя пару одеял, чтобы согреться в такую жару, когда со стороны окна послышался тихий шорох. Вот кто-то перепрыгнул через забор. Вот подошел к окну.
Тонкое, нежное чувство счастья стало разливаться по всему телу Ребекки. И это чувство не зависело ни от логики, ни от здравого смысла. Только Монтгомери Холден должен обнимать ее и тихо шептать ей на ухо всякие дерзости. Только он и никто другой.
Ребекка взяла себя в руки, встала с кровати и пошла к окну. Но он уже и сам ловко перелез через ее подоконник. В комнате было темно.
Они сделали один шаг и оказались в объятиях друг друга.
Как она соскучилась по его запаху. Как она соскучилась по его сильным рукам. Со вчерашнего вечера соскучилась? Или скучала все прошедшее столетие? Ребекка уже ничего не понимала.
– Счастье мое, – сказал ей Монтгомери Холден, – у вас в городе такая жара, а ты опять замерзла.
Ребекка тихо засмеялась, а Монтгомери нежно-нежно поцеловал ее.
– Я тебя согрею, – тихо сказал он ей на ухо, – тебе придется жаловаться на жару, так я тебя сейчас согрею.
Ребекка обняла его за шею и ничего не хотела говорить. У нее просто сил не было. Он это понял, осторожно взял ее на руки и положил на кровать.
Ближе к утру в комнате действительно было так жарко, что им пришлось перебраться на улицу. Они расстелили на земле большое толстое одеяло и укрылись другим одеялом. На улице был изумительный сладкий ночной воздух.
Забор был сплошной, с улицы их не было видно. Ребекка положила голову на руку Монтгомери, он обнял ее другой рукой.
– Мне кажется, – сказала Ребекка, – что миссис Корнуэл нас еще вчера заметила.
– Что она тебе сказала? – спросил Монтгомери.
– Ничего не сказала.
– А как ты тогда догадалась?
– Она на меня совсем никакого внимания весь день не обращала.
– Так ты поняла, что она в курсе наших встреч?
– Да, – кивнула Ребекка.
Они засмеялись.
– Ну хорошо, – сказал Монтгомери, – я не хочу, чтобы у тебя были проблемы в этом отношении, и поэтому прошу: выходи за меня замуж.
– Что? – сказала Ребекка.
– Ты слышала.
Ошарашенная Ребекка немного помолчала. Монтгомери терпеливо ждал.
– Но так не делают, – сказала она.
– Как?
– Вот так.
– Ты хочешь сказать, что нельзя звать замуж на второй неделе знакомства? – спросил Монтгомери.
– Что-то в этом роде, – пробормотала Ребекка.
Монтгомери Холден вздохнул.
– Хорошо, тогда выходи за меня замуж, потому что мы знакомы уже больше десяти лет.
Ребекка перестала дышать. Монтгомери Холден молча ждал.
– Монти, – сказала Ребекка через некоторое время, – так ты все-таки узнал меня?
– Бекки, я узнал тебя еще до приезда в этот ваш безумно жаркий город.
– Это как?
– Долгая история, – сказал Монтгомери. – Мои агенты прислали мне фотографии натуры и захватили в кадр две крохотные женские фигурки на крыльце вашей крохотной парикмахерской.
– И ты узнал меня по этой крохотной фотографии?
– Скорее я почувствовал тебя, – вздохнул Монтгомери и покрепче обнял Ребекку.
Ребекка опять долго молчала.
– И, как и десять лет назад, я по-прежнему хочу быть только с тобой, – тихо сказал он.
– Как странно жизнь сложилась, – сказала Ребекка.
– Да, – вздохнул Монтгомери, – жизнь порой очень странно складывается.
Они немного помолчали. Над ними было черное небо, усыпанное мириадами бриллиантовых звезд.
– Если бы меня не увезли тогда в наручниках, все было бы по-другому, – сказал он.
Ребекка подняла голову и посмотрела ему в глаза. Она прекрасно видела его лицо в такой темноте.
– О чем ты говоришь, Монти? Какие наручники?
– Я так рвался к тебе, а они решили, что это все произошло из-за меня.
– Кто решил?
– Эти люди на вертолетах, я не знаю, откуда они взялись, как будто кто-то уже ждал этой трагедии.
Ребекка не могла говорить. Она хотела плакать, но у нее не было сил.
– Но Джулия сказала мне, что ты сам уехал, – сказала Ребекка.
– Джулия и мне сказала, что ты не хочешь меня больше видеть, – сказал Монтгомери.
– Что?!! – сказали они одновременно.
Монтгомери схватил Ребекку за плечи.
– Что еще она тебе сказала?! – чуть ли не закричал он.