
Полная версия:
Под музыку любви
– Нам с тобой надо быть внимательными, когда приедет Джулия, – сказала Аманда, – постарайся не выпускать из виду ни ее, ни Монтгомери.
– Она ничего не может сделать, радость моя. Она никак не сможет заставить его жениться на ней. Это не в ее власти. И хотя она убрала Ребекку со своего пути еще десять лет назад, тут она бессильна.
– Все равно нам надо быть настороже.
– Мы и так всегда настороже, – Роберт обнял Аманду – мы Монтгомери никому в обиду не дадим.
– Да, – согласилась Аманда, – хоть это мы сейчас можем для него сделать.
На том и порешили. Мирно улеглись на коврик и стали слушать мерный шум волн.
18
Поздно вечером Ребекка сидела у себя в комнате на подоконнике, смотрела на звезды в ночном небе и думала о своей жизни. А на своем ли месте она в этом городе?
И не нужно ли ей было десять лет назад предпринять совсем иные шаги? Пойти совсем не в ту сторону, в которую она тогда пошла? И как она могла узнать, правильно или неправильно она тогда поступила?
Хотя ответ на этот вопрос был совсем рядом, на другом конце города – только руку протяни. Потому что ответ этот был у Монтгомери Холдена.
Но как она могла у него об этом спросить? Они с ним играли роли, как будто только недавно познакомились. А роль ли это была с его стороны?
Вдруг он и правда не узнал ее? А вдруг он забыл ее тогда же, как только ему сказали, насколько сильно она пострадала и что ее внешность теперь будет совсем другой?
Почему он сразу же уехал с места трагедии? Почему для него было важнее тут же начать давать показания, вместо того чтобы увидеть, что с ней случилось? Почему он даже не пытался найти ее все эти годы?
Почему он поручил Джулии Роджерс передать Ребекке, что между ними все кончено? Почему у него не хватило смелости сказать ей об этом в лицо? Игра слов, но, наверное, потому, что для него было важно только ее лицо?
Ее карьера была в самом рассвете, его карьера тоже пошла в гору от их совместных проектов и планов на будущее. Зачем она была ему нужна после такой трагедии?
Ребекка долго не верила тому, что наговорила ей Джулия Роджерс. Но когда и через неделю, и через две, и три месяца и через полгода Монтгомери Холден так и не попытался ее разыскать, Ребекке пришлось в это поверить.
Самое сложное было – привыкать к своему новому лицу, разрабатывать ноги, руки, заставлять слушаться собственное тело. Самое сложное было начать ощущать себя совершенно другим человеком.
Но еще сложнее было жить дальше без него.
Миссис Корнуэл в последнее время тоже очень плохо спала. Мало того что она всегда просыпалась ни свет ни заря, теперь она еще и заснуть полночи не могла. Уж сколько ей нужно было сейчас дум передумать, о многом поразмыслить и прийти к каким-нибудь выводам.
Сколько лет она хранила тайну Ребекки. Сколько лет наблюдала, как эта девушка пытается забыть свое прошлое и построить новую жизнь. И это прошлое вроде бы отпустило Ребекку. Ан нет.
Какие высшие силы прислали в этот город этого режиссера со всей его компанией? Почему именно он не дает ей покоя вот уже столько лет, почему только этот человек может волновать и тревожить сердце Ребекки?
Кто знает, насколько этот человек был причастен к той трагедии на съемках в горах? Кто знает, чем окончится для Ребекки эта новая встреча с ним? Почему наше прошлое сквозь года пробирается вслед за нами и продолжает иметь на нами власть?
Миссис Корнуэл видела, как смотрит на Ребекку Монтгомери Холден. Видела она, и как Ребекка смотрит на него. И понимала, что все их долгие и грустные взгляды неспроста. Эти люди все еще очень много значили друг для друга. И им было уже никуда от этого не деться.
На следующий день Ребекка проснулась с первыми птицами. Мерный шепот океана вдалеке и солнце, заливающее небольшую комнату, – это была ее жизнь, и Ребекка любила эту жизнь.
Хорошо, что вчера не пришел Монтгомери Холден. Разве она могла задать ему все свои вопросы? Столько воды с тех пор утекло, много чего изменилось. Почти все изменилось.
Все эти годы он жил увлекательной и насыщенной жизнью. Его окружали шикарные женщины, утонченные модницы и интересные собеседницы. Вряд ли в его душе все эти годы хранился образ одной начинающей актрисы, какой тогда была Ребекка Макконахью.
За все эти годы она не могла расти в профессиональном плане, не могла жить его интересами. У нее была новая внешность, новая фамилия, новая жизнь. Да, впрочем, и у него тоже.
Может быть, сейчас его привлекли ее глаза, а ее образ слегка напомнил ему ту девушку, с которой он когда-то собирался провести всю свою жизнь? Но так получилось, что их пути пошли в разные стороны, и уже никакие обстоятельства не могли это изменить.
Хотя до сих пор только этот мужчина вызывал в ее душе трепет, счастье и восторг. И до сих пор ее сердце замирало от одной только мысли о нем.
Она часто видела его в новостях по телевизору, смотрела все фильмы, которые он снял. Различные мелкие детали, реплики и монологи его героев говорили ей о том, какое у него было настроение во время съемок. Лица героев, панорамные съемки отвечали на многие ее вопросы.
Она понимала, что он живет полной жизнью, и видела, что его душа закрылась после той истории, которая тогда с ними случилась. Но ему нужно было жить дальше, и у него было еще много важных дел.
А она? Ее жизнь текла плавно и размеренно, тот ритм, который захватил ее тогда и закружил в своем водовороте, давно ушел в воспоминания. Она приносила пользу людям на своем новом месте, и у нее была вполне востребованная обществом профессия.
Но почему-то ни около Монтгомери Холдена, ни около Ребекки до сих пор не было близкого человека.
Она часто задавала себе этот вопрос. Неужели она могла бы быть счастлива только с ним? И сама отвечала на него. Да. Только он – и никто другой.
А какие вопросы задавал себе он?
Выяснилось, что Линда и миссис Корнуэл все-таки должны сходить на другой конец города на съемочную площадку. В конце концов, это даже уже неприлично, эдак и весь фильм снимут, а они и одним глазком на все это мероприятие не посмотрят!
Линда еще немного попыталась уговорить миссис Корнуэл отпустить ее вдвоем с Ребеккой. Ведь миссис Корнуэл вполне могла бы и сама посидеть в парикмахерской и попросить редких клиентов прийти сюда после обеда.
Но миссис Корнуэл собралась капитально обидеться на такое предложение, да и Ребекка наотрез отказывалась идти на съемочную площадку. И Линде пришлось смириться.
Вернулись к обеду. Возбужденные и счастливые. Видели всех. И оператора, и Монтгомери Холдена, который издалека махнул им рукой. Толпу технического персонала со всякой разной аппаратурой, человека с микрофоном на длинной палке, женщину с хлопушкой. И сногсшибательного Роберта Фонтейна, и великолепную Аманду Стайгер.
– Жаль только, что мы так поздно туда добрались, – делилась миссис Корнуэл, – теперь там ограждения поставили, а еще пару дней назад, говорят, можно было чуть ли не к главной кинокамере подойти.
– Представляешь, мы саму Аманду Стайгер видели! – восклицала Линда. – И знаешь, в жизни она совсем не такая, как на экране.
– Да, – говорила миссис Корнуэл, – на экране она вся такая лощеная, красивая, нет, в жизни она тоже очень красивая, но какая-то домашняя. Как будто она на твоей улице живет и каждый день с тобой в одну и ту же булочную ходит.
Ребекка слушала их и молчала, опустив глаза. Интересно, интересно, а вспоминает ли хоть иногда о ней ее лучшая подруга Аманда Стайгер?
– Да, совсем забыли, – сказала Линда, – мы же еще и Джулию Роджерс видели! Говорят, что она продюсер фильма и только сегодня приехала. Знала бы ты, какая она респектабельная дама! Как будто только что из салона красоты вышла. Ей ведь уже за сорок, а выглядит она просто сногсшибательно! Ребекка, почему ты так побледнела? У тебя опять голова болит?
– Да, – тихо сказала Ребекка. – Можно, я пойду прилягу? – обратилась она к миссис Корнуэл.
Бедная моя девочка, не будем больше при ней об этом разговаривать, подумала миссис Корнуэл. Ничего, скоро они снимут свой дурацкий фильм и уедут отсюда навсегда, и у нас все будет по-прежнему.
19
Вечером Ребекка сидела в своей комнате на подоконнике, свесив ноги на улицу. На плечи Ребекка накинула сразу два теплых одеяла, потому что ее бил озноб. И это при такой-то ночной жаре.
Воспоминания терзали ее душу и уводили за собой далеко отсюда. Прошлое стеной стояло вокруг Ребекки и ни на миг не давало ей забыться.
Ничто не проходит бесследно. Все события одно за другим все равно вплетаются в твою судьбу. И тебе не скрыться от них никогда.
Никакой город на краю вселенной не спасет твою душу от твоего прошлого. Никакие новые люди не заменят до конца тех людей, которые когда-то были с тобой и которых ты когда-то любил.
Потому что любовь не проходит никогда. Любовь, она просто спит в твоей душе до определенного момента. И как только что-то растревожит вновь эту любовь, вот тут-то она и проснется. И затмит все твои мелкие радости.
Потому что огромная сила любви может преодолеть все. Для нее не важны никакие расстояния. Для нее не существует понятия времени. Если она есть – то тебе никуда от нее не деться. Даже не мечтай.
Нужно было уехать сразу же, как только сюда приехал Монтгомери Холден. Нужно было все-таки взять у миссис Корнуэл отпуск и уехать на все лето.
Пусть бы они сняли на другом конце города свой очередной фильм и уехали отсюда навсегда. А Ребекка спокойно жила бы дальше. У нее ведь тоже очень интересная жизнь.
Для нее каждое утро встает это солнце, сияют звезды, бормочет океан. С ней дружит Линда, ее опекает миссис Корнуэл, а на прошлое Рождество к ней сватался очередной местный жених.
Ребекка задумалась над тем, что еще у нее было хорошего, и уже собралась составить очень длинный, успокаивающий душу список, как прямо перед ней перепрыгнул через забор Монтгомери Холден.
Нужно было взять еще одно одеяло, подумала Ребекка, а то я еще никогда так не мерзла.
– Привет, – сказал ей Монтгомери Холден, как будто он был просто парнем из соседнего двора и они каждый день встречались в местной булочной.
– Привет, – тихо ответила Ребекка.
– Ты не заболела? – спросил Монтгомери, указывая на одеяла.
– Заболела, – кивнула Ребекка, – поэтому лучше уходите, – чуть слышно добавила она.
Но он услышал.
– Но я не могу, – покачал он головой.
– Что вы не можете?
– Не могу уйти, – тихо сказал он.
Подошел к ней. Он был близко-близко. Она чувствовала его запах, его дыхание. Они практически одновременно потянулась друг к другу. Она уткнулась в его волосы, а он обнял ее вместе с ее одеялами.
Ребекка хотела заплакать, но у нее сейчас даже на это не было никаких сил. Монтгомери вдыхал ее запах. Как он жил все эти годы без ее запаха? Почему он не перевернул тогда весь мир, чтобы найти ее?
Он поднял голову, и она взяла его лицо в свои ладони. Сейчас было не важно, что происходило с ними когда-то и что будет дальше. Этих людей тянуло друг к другу всегда. Эта женщина должна была быть только рядом с этим мужчиной. Только она и никто другой.
Ребекка слегка наклонила голову, и Монтгомери Холден коснулся ее губ своими губами. А потом он поднял ее на руки и поцеловал уже по-настоящему. Одеяла упали на траву, и Монтгомери осторожно положил Ребекку на эти одеяла.
Он целовал ее лицо, губы, шею. Ребекка крепко обняла его и задыхалась от его близости. Она судорожно вздохнула, как маленький наплакавшийся ребенок.
– Все хорошо, – сказал ей Монтгомери Холден, – теперь все будет хорошо.
– Обещаешь?
Он улыбнулся.
– Конечно, обещаю.
Он укрыл ее вторым одеялом. Ребекка уже не чувствовала ни холода, ни страха. Он был нежен и осторожен. Он был так близко, как ей не мечталось и в самом сказочном сне. И все было так, как будто они и не расставались никогда.
На следующий день миссис Корнуэл проснулась как обычно – ни свет ни заря. Немного полежала в постели, подумала о жизни и о планах на сегодняшний день.
В который раз убедилась, что сон уже к ней не придет. Конечно, ведь в ее возрасте у всех порядочных людей уже была стойкая бессонница.
Потом встала, застелила кровать, приняла прохладный душ. Посмотрела на часы, но стрелки показывали только пять часов утра, а все дела практически закончились. Магазины были еще зарыты, завтракать было рано, парикмахерская открывалась только в восемь утра.
Миссис Корнуэл хотела было начать прибираться во всем доме, да решила немного себя побаловать. Сварила себе чашечку крепкого кофе, капнула в нее три капли джина, а надо сказать, она в последнее время каждое утро капала джин в кофе, и до сих пор этого никто не заметил.
Вышла на улицу. Темная ночь потихоньку превращалась в молочный утренний туман. Миссис Корнуэл стала с наслаждением отпивать кофе и отправилась прогуляться по двору. Собралась было напеть самой себе какую-нибудь задорную песенку, да хорошо, что не запела.
Завернула за угол гостевого домика и увидела такое, что пожалела, что мало джина себе в кофе накапала. Остановилась как вкопанная и вылупила глаза.
Под окнами Ребекки было расстелено одеяло, на котором лежала сама Ребекка. Причем не одна лежала, а в объятиях какого-то мужчины.
Ну свою любимую Ребекку миссис Корнуэл сразу узнала. А вот мужчину ее разум еще очень долго отказывался признавать. Этого просто не могло быть!
Миссис Корнуэл попятилась за угол, пока ее никто не увидел. Непроизвольно любовалась увиденной сценой. Ребекка лежала на его руке и обнимала его за плечи, ее тонкие пальцы зарылись в его густую шевелюру.
Монтгомери Холден обнимал ее за талию. Ребекка была накрыта одеялом, а Монтгомери был в брюках. Хорошо, что одеться и укрыться успели, не то миссис Корнуэл сейчас бы уже в глубоком обмороке лежала.
Миссис Корнуэл скрылась как раз вовремя. Монтгомери поднял голову и посмотрел на свои наручные часы. Осторожно высвободил руку из-под головы Ребекки, она даже не проснулась.
Он стал надевать рубашку. Миссис Корнуэл любовалась его фигурой, механически отпивая кофе. Что же теперь дальше будет, думала она, и не угадаешь ведь. Жизнь иногда так поворачивается, что человеку только изумляться порой приходится.
Монтгомери Холден наклонился и на прощание поцеловал Ребекку. Взял в руки свою обувь, подошел к забору и ловко перепрыгнул через него.
Миссис Корнуэл поспешила зайти в дом. Поднялась по лестнице в свою спальню. Достала из шкафчика сердечные капли и стала старательно капать в стакан с водой.
20
Джулия Роджерс с раннего утра поджидала Монтгомери Холдена на пороге гостиницы. Увидела его еще издалека. Идет босиком по песку, весь просто светится от прекрасного настроения.
Все-таки хорошо, что он приехал в этот маленький городок, подумала Джулия Роджерс.
Видимо, приземленная здешняя атмосфера идет ему на пользу.
Видать, Ребекка Макконахью уже окончательно выветрилась у него из головы, долго же пришлось этого ждать. Но именно этого человека Джулия Роджерс могла ждать сколько угодно.
Сказать ему, что она немного расстроена из-за того, что не могла найти его со вчерашнего вечера? Или у мужчины должны быть свои маленькие тайны? И она на правах друга должна уважать его тайны?
Джулия Роджерс была продюсером фильма, и ей надо было решать кое-какие вопросы, которые возникали по ходу съемок. Основные вопросы были решены еще до съемок, остальными занимался ассистент.
Так что Джулия Роджерс вполне могла контролировать процесс по телефону, на расстоянии. Но она не могла не приехать лишний раз сюда и не увидеть его.
Монтгомери Холден издалека помахал ей рукой. Джулия Роджерс улыбнулась ему и стала медленно вытаскивать из пачки сигарету. Он подошел как раз в тот момент, когда она изящным движением поднесла сигарету ко рту.
Монтгомери вытащил из кармана брюк зажигалку, зажег ее и поднес к сигарете. Джулия Роджерс в знак благодарности взяла его руку в свою. Монтгомери Холден не мог стоять в таком полунаклоне, ему пришлось сесть рядом с Джулией.
– Доброе утро, дорогой, – сказала Джулия Роджерс, потянулась к нему и поцеловала его в щеку.
– Привет, – сказал Монтгомери Холден и тоже в ответ коснулся ее щеки.
– Какое дивное и прекрасное утро, – улыбнулась Джулия Роджерс.
– Здесь каждый день дивен и прекрасен, – сказал Монтгомери Холден.
– Я рада, что у тебя такое хорошее настроение, – сказала ему с улыбкой Джулия.
Монтгомери Холден задумчиво смотрел вдаль.
– Я тоже рад, – сказал он.
– Хороший фильм получается, согласись.
– Хороший, – согласился Монтгомери.
– Мы специально утвердили Роберта и Аманду, – поделилась Джулия, – я хотела, чтобы твои друзья были здесь вместе с тобой.
– Я рад, – сказал Монтгомери Холден, – ты столько хорошего для меня делаешь.
– Друзья на то и даны, – напомнила Джулия Роджерс, – они всегда рядом с тобой.
Монтгомери Холден кивнул.
– Это верно.
– Я хочу вечером выпить с тобой шампанское за успех нашего предприятия, – сказала Джулия Роджерс, – никаких посторонних, только ты и я.
– Как скажешь.
Монтгомери говорил как-то отстраненно, почти равнодушно. Джулию Роджерс это всегда сильно задевало. Неужели он не видит, как она к нему относится? Неужели он до сих пор не заметил, что она в огонь и в воду за ним пойдет?
Сколько раз она помогала ему решать какие-либо его проблемы со студиями. Но он не замечал, что все делалось исключительно из любви к нему, он воспринимал все это как часть ее работы.
Сколько раз она устраивала вечеринки специально для него, подливала ему виски, грустно и таинственно смотрела ему в глаза. Монтгомери Холден воспринимал Джулию Роджерс как друга и все тут, хоть Земля сходи с орбиты.
Несколько раз он даже оставался у нее ночевать после слишком бурных вечеринок, потому что много выпил и ему нельзя было садиться за руль, а по утрам не помнил, что было вечером. Но Джулия Роджерс никак не могла сделать вид, что между ними что-то было, он бы ей не поверил, не до такой уж степени он и напивался.
Сегодня вечером Джулия Роджерс запаслась снотворным порошком и собралась подстроить так, чтобы с утра в комнату вошли Роберт Фонтейн, или Аманда Стайгер, или, на худой конец, еще кто-либо из съемочной группы.
И завтра утром Монтгомери Холден уже не сможет отвертеться. Все узнают, что у них роман. И Джулии Роджерс будет гораздо легче заставить его почувствовать себя виноватым и заставить жениться на ней.
В этот день снимали, как героине молодой Сессилии Кейн было гораздо интереснее общаться со зрелым мужчиной – героем Роберта Фонтейна, чем со своим малоопытным в жизненном отношении мужем. А герою молодого Джима Клептона было больше по душе проводить время с героиней Аманды Стайгер, чем со своей молодой женой.
Словом, молодая пара находилась во власти необычных жизненных испытаний. А вот паре, которую играли Роберт Фонтейн и Аманда Стайгер, уже ничто не угрожало. Все испытания долгого брака они уже прошли и особых сюрпризов друг от друга не ждали.
Снимали, как герой Роберта Фонтейна учил героиню Сессилии Кейн ловить рыбу с берега. Рассказывал, какие рыбы водятся в этом месте, как закидывать спиннинг, какие бывают приманки, как определять, что грузило достигло дна. Сессилия Кейн, раскрыв рот, слушала его мудрые советы. Заодно Роберт Фонтейн ел бананы и кормил ими Сессилию Кейн.
Неподалеку от них молодой Джим Клептон мазал кремом от загара Аманду Стайгер, и ему было наплевать на то, как весело проводит время его молодая жена. Аманда Стайгер нежилась в теплых лучах утреннего солнца, и он открыто любовался прекрасными формами этой зрелой женщины.
Герой Роберта Фонтейна тоже тайно любовался своей женой. Словом, внешние обстоятельства подводили каждую пару к очередным новым испытаниям, и это было только началом фильма.
В обеденный перерыв Роберт Фонтейн все-таки вспомнил о своем посещении парикмахерской на другом конце городка. Он нашел Аманду Стайгер в трейлере-столовой и стал показывать ей глазами, что им нужно поговорить наедине.
В столовой собралась чуть ли не половина съемочной группы, поговорить бы все равно не удалось. В дальнем конце трейлера Джулия Роджерс сидела напротив Монтгомери Холдена и призывно смотрела ему в глаза, эффектно потягивая коктейль. Монтгомери разговаривал со своим ассистентом и как всегда не замечал страстных взглядов Джулии.
Роберт Фонтейн взял себе несколько мясных пудингов с жареной картошкой и три салата и вышел на улицу. Аманда взяла свой фруктовый салат и холодный сок и отправилась вслед за мужем.
На улице под плотными навесами тоже стояли обеденные столики, но людей здесь в такую жару не было. Аманда и Роберт сели за один из столиков.
– Радость моя, ты соскучился? – страстным шепотом спросила Аманда.
– Я всегда по тебе скучаю, счастье мое, – страстно ответил ей Роберт.
Затем они несколько секунд поедали друг друга страстными взглядами. Так как оба были прекрасными актерами, им никогда не было скучно друг с другом.
– Но сейчас речь не о нас, моя радость, – сказал Роберт Фонтейн.
– Ох, – невозмутимо сказала Аманда Стайгер, – как жаль, как жаль. – И спокойно принялась за свой салат.
– Я тут на днях в одной парикмахерской был, – сказал Роберт.
Аманда чуть салатом не подавилась.
– Это еще зачем, мое счастье? – сочувствующе спросила она мужа.
– Случайно, совершенно случайно, – стал оправдываться Роберт, – кажется, хотел на пару минут от жаркого солнца спрятаться.
Аманда посмотрела на него с большим интересом.
– В парикмахерской? – переспросила она.
Роберт Фонтейн невозмутимо поглощал свои мясные пудинги.
– Ну а где?
– Что, действительно было негде?
– Конечно, негде, – сказал Роберт, – стал бы я туда заходить.
– И когда ты вообще успел где-то побывать без меня? – удивленно сказала Аманда.
– У меня же был выходной, помнишь?
– Ах да, у тебя же был выходной. – Аманда вновь вернулась к салату.
– Так вот, – продолжил Роберт, – помнишь, Монти хотел на парикмахерше жениться?
– Что? – вытаращилась Аманда. – Ты слушай его побольше, он тебе еще и не такое скажет, чтобы мы отстали от него с этим вопросом.
– Но там очень симпатичная девушка работает, – сказал Роберт Фонтейн.
Аманда опять перестала жевать.
– В той парикмахерской?
– Ну да.
Аманда смотрела на него с подозрением.
– И она тебе понравилась? – спросила она, забросив свой салат.
– Кто понравился? – сказал Роберт.
– Девушка, – сказала Аманда, – не парикмахерская же.
– Конечно, – сказал Роберт, – стал бы я об этом рассказывать.
– Да, действительно.
– Я бы вообще о ней не вспомнил.
– Конечно, счастье мое. Удивительно, как ты о ней вообще вспомнил.
– Она мне кого-то напомнила.
– Интересно, интересно, – улыбнулась мужу Аманда. – И кого же?
– Я не помню.
– Эх, мне бы твою память, – улыбнулась Аманда, – у меня бы половины проблем в жизни не было.
– У меня очень хорошая память, – обиделся Роберт, – как же я, по-твоему, свои тексты помню?
– С чего бы тебе их не помнить, – беззаботно сказала Аманда. – у тебя же тексты – на пару слов.
Роберт Фонтейн сурово посмотрел на жену, но обижаться не стал. За столько лет брака они уже давно различали подобного рода шутки.
– Так вот, о чем я, – продолжил Роберт, – может, ты сходишь туда, посмотришь на эту девушку? Она мне действительно кого-то напоминает.
– Душа моя, – сказала Аманда, – а можно, я не пойду ни в какую местную парикмахерскую? Может, ты все-таки сам попробуешь вспомнить, кого она тебе напоминает? – Аманда отодвинула тарелку с салатом и пила прохладный сок из большого бокала.
– Нет, – сказал Роберт, – сам я вряд ли вспомню. А у тебя как раз сейчас свободная вторая половина дня. Парикмахерская на другом конце бухты находится.
– Что? Ты хочешь, чтобы я шла куда-то во второй половине дня? Когда в это время даже местные жители из дому не выходят?
– Да, – кивнул Роберт Фонтейн, – мне кажется, что эта девушка идеально для Монти подойдет. Ну если, конечно, он и правда на парикмахерше жениться согласен.
– Не согласен он, – возмущенно сказала Аманда, – не согласен! Так что забудь об этой девушке.
– У нее глаза необычные, – сказал Роберт, – я уже видел у кого-то такие глаза.
Но Аманда Стайгер была непреклонна. Она еще немного сердито посмотрела на мужа, показывая, как возмущена тем, что он в такую жару ее не пойми куда отправляет, а потом сменила тему:
– Постарайтесь там с Сессилией не пить в следующих дублях слишком много коктейлей, а то будете потом животами мучиться.
Во второй половине дня должны были снимать, как герой Роберта Фонтейна и героиня Сессилии Кейн пили прохладные коктейли под навесом от солнца и разговаривали о жизни. Разговор был серьезный, он привязывал молодую девушку к этому мужчине еще больше.