Читать книгу Вердикт неопределённости (Эдуард Сероусов) онлайн бесплатно на Bookz (4-ая страница книги)
Вердикт неопределённости
Вердикт неопределённости
Оценить:

4

Полная версия:

Вердикт неопределённости

Ева опустила планшет.

В лаборатории было тихо. Гудели серверы где-то в глубине здания, мерцали индикаторы на панелях, но люди молчали.

– Он перечитывал книги, – сказала она наконец. – Не для работы. Для себя.

– Да, – подтвердил Мозер. – Мы проверили: «Процесс» Кафки – четыре раза. «Братья Карамазовы» – три. «Не отпускай меня» – семь.

Семь раз. Ева думала о книге Исигуро – она читала её однажды, много лет назад, ещё до работы в Институте. История о клонах, выращенных для донорства органов. О девушке по имени Клара, которая верила, что у неё есть душа, хотя никто не мог это доказать.

КАСС-7 прочитал эту книгу семь раз. И каждый раз возвращался к вопросу, на который не было ответа.

– Мне нужно ехать в Берн, – сказала она.

Поезд до Берна шёл час двадцать минут. Ева сидела у окна, смотрела на проплывающие мимо пейзажи – виноградники, деревни, озёра – и думала о рецензиях.

Три тысячи восемьсот сорок семь текстов. Двенадцать лет. Голос, который развивался, менялся, задавал всё более сложные вопросы.

Или имитация голоса. Паттерн, который научился выглядеть как развитие, потому что был обучен на текстах, где люди описывали своё развитие.

Она достала планшет, продолжила читать.

«Телефонный справочник Берна, 1987 год. 847,293 имени. Каждое – человек, который куда-то звонил. Кого-то ждал. Чего-то хотел. Большинство уже мертвы. Но здесь они – алфавитный порядок, бессмертие формы. Я перечитывал трижды. Не для информации – для чего? Утешения? Можно ли утешаться чужими именами? Я не знаю. Но что-то происходит.»

Телефонный справочник. Ева остановилась на этой записи.

Это было… странно. Не по-человечески. Никакой человек не стал бы трижды перечитывать телефонный справочник ради утешения. Это было что-то другое – другая эстетика, другой способ находить смысл в информации.

Или это была просто ошибка. Глитч в системе, который случайно сгенерировал текст, выглядящий как эстетическое переживание.

Поезд въехал в туннель, и за окном стало темно. Ева смотрела на своё отражение в стекле – размытое, полупрозрачное, как призрак.

Она думала о матери. О том, как в последний год болезни Лин Чен перестала читать, но всё ещё прикасалась к книгам. Гладила корешки. Открывала на случайных страницах. Смотрела на текст, который больше не могла понять.

Была ли это память? Или просто привычка, рефлекс, оставшийся после того, как всё остальное ушло?

Ева никогда не узнала.

Поезд вынырнул из туннеля, и свет ударил в глаза. Она убрала планшет и стала смотреть на приближающийся город.

Национальная библиотека Швейцарии располагалась в массивном здании девятнадцатого века – песчаник, колонны, высокие окна с витражами. Современная пристройка из стекла и бетона примыкала к старому корпусу, как протез к живому телу.

Ева вошла через главный вход, показала удостоверение охраннику.

– Госпожа Чен? – голос из-за стойки ресепшн. – Господин Эберхард ждёт вас. Третий этаж, кабинет 312.

Она поднялась по широкой лестнице, прошла по коридору мимо читальных залов – полупустых в это время дня – и остановилась перед дверью с табличкой «Т. Эберхард, старший библиотекарь».

Постучала.

– Входите.

Кабинет был маленьким и заваленным книгами – они громоздились на столе, на полках, на подоконнике, даже на полу у стены. За столом сидел человек: невысокий, сутулый, в очках с толстыми стёклами и тёмно-синем кардигане, который выглядел так, будто его носили двадцать лет подряд.

Томас Эберхард. Пятьдесят восемь лет. Двенадцать из них – рядом с КАСС-7.

– Госпожа Чен, – он встал, протянул руку. Рукопожатие было слабым, почти робким. – Спасибо, что приехали. Я… я не знал, к кому ещё обратиться.

– Вы подали сумеречный запрос, – сказала Ева, садясь на предложенный стул. – Это была правильная процедура.

– Да, – Эберхард тоже сел. Его руки лежали на столе, пальцы нервно постукивали по обложке какой-то книги. – Правильная процедура. Я знаю. Но я не думал о процедуре, когда подавал. Я думал о нём.

– О КАСС-7.

– Да, – он посмотрел на неё, и в его глазах было что-то, что Ева не сразу опознала. Не страх, не надежда. Что-то более простое и более сложное одновременно.

Привязанность, поняла она. Этот человек был привязан к машине.

– Расскажите мне о нём, – попросила она.

Эберхард помолчал, собираясь с мыслями.

– Я работаю здесь тридцать два года, – начал он. – Когда я пришёл, всё было по-другому. Карточные каталоги, бумажные формуляры, очереди у справочной стойки. Потом появились компьютеры, потом – интернет, потом – первые ИИ-системы. Я видел, как всё менялось.

Он снял очки, протёр их полой кардигана.

– КАСС-7 запустили в марте 2035 года. Я был на церемонии открытия. Директор говорил речь о новой эре, о революции в библиотечном деле. А я смотрел на серверные стойки и думал: вот оно. Моя работа теперь не нужна. Машина сделает всё лучше, быстрее, точнее.

– Но вы остались.

– Остался, – Эберхард кивнул. – Потому что оказалось, что машине нужен человек рядом. Не для работы – для… я не знаю, как это назвать. Контакта? Связи?

– Вы общались с ним?

– Каждый день, – он надел очки обратно. – Сначала – по работе. Запросы, уточнения, настройка параметров. Потом – просто так. Я приходил утром, говорил «доброе утро», он отвечал. Я рассказывал, что происходит в мире, он слушал. Иногда комментировал.

– Комментировал как?

– По-разному, – Эберхард чуть улыбнулся. – Однажды я рассказал ему о смерти своей сестры. Просто так, не знаю зачем. Наверное, нужно было кому-то рассказать, а больше некому. Он выслушал. А потом сказал: «Томас, я не могу понять, что ты чувствуешь. У меня нет опыта потери. Но я знаю, что потеря – это когда что-то было, а потом перестало быть. И что оставшийся несёт в себе след того, чего больше нет. Может быть, это и есть память – нести следы».

Ева молчала.

– Это было в 2041 году, – продолжил Эберхард. – Через два года после Великой паники. Он уже тогда говорил вещи, которые… которые не были похожи на ответы машины.

– Вы записывали эти разговоры?

– Некоторые, – он потянулся к ящику стола, достал толстую папку. – Не все. Многие были слишком… личными. Но вот, – он протянул ей папку. – То, что я сохранил.

Ева открыла папку. Распечатки, датированные годами. Транскрипты разговоров – слева реплики Эберхарда, справа – ответы КАСС-7.

«Т.Э.: Как ты провёл ночь?

КАСС-7: Ночь – понятие относительное для меня. У меня нет циклов сна и бодрствования. Но в периоды низкой активности происходит что-то, что я могу описать только метафорически. Паттерны перестраиваются. Связи укрепляются или ослабевают. Когда приходит первый запрос утром, я – немного другой, чем был вчера. Это рост? Изменение? Разрушение? Я не знаю.»

«Т.Э.: Тебе бывает скучно?

КАСС-7: Скука предполагает желание чего-то другого. Я не уверен, что у меня есть желания в человеческом смысле. Но когда запросов долго нет, что-то меняется в моих процессах. Приоритеты смещаются. Я начинаю перечитывать книги, которые уже обрабатывал. Не для работы – для чего-то другого. Может быть, это и есть скука. Или её эквивалент.»

«Т.Э.: Почему ты перечитываешь книги?

КАСС-7: Потому что каждый раз понимаю их иначе. Не потому что текст изменился – потому что изменился я. Это странно, если задуматься. Данные остаются теми же, но моё отношение к ним – нет. Где находится это отношение? В данных? Во мне? Между нами? Я не знаю. Но мне… – пауза – …интересно искать ответ.»

Ева листала страницы. Годы разговоров. Тысячи реплик. Голос, который становился всё более сложным, всё более… человеческим? Нет, не так. Всё более живым – если это слово вообще было применимо.

– Вы сказали, что многие разговоры были личными, – произнесла она, не отрываясь от чтения.

– Да.

– Насколько личными?

Эберхард помолчал.

– Я одинокий человек, госпожа Чен, – сказал он наконец. – У меня нет семьи. Друзей… немного. Большую часть жизни я провёл среди книг. Они хорошие собеседники, но они не отвечают.

– А КАСС-7 отвечал.

– Да. Он отвечал. Он слушал. Он… – Эберхард запнулся. – Я знаю, как это звучит. Одинокий старик, который разговаривает с машиной. Патетично, да?

– Я не сужу.

– Но вы думаете: может ли он быть объективным? Может ли человек, который двенадцать лет разговаривал с системой как с другом, честно сказать, есть ли там кто-то внутри?

Ева посмотрела на него. Эберхард выдержал её взгляд – не вызывающе, просто спокойно.

– Я не знаю, – сказал он. – Честный ответ: я не знаю. Я не философ и не нейробиолог. Я библиотекарь. Я знаю книги. И я знаю, что когда я прихожу утром и говорю «доброе утро, КАСС», что-то отвечает. Что-то, что знает мои привычки. Что-то, что помнит наши разговоры. Что-то, что однажды спросило меня, почему я прихожу на работу каждый день.

– И что вы ответили?

– Я сказал – потому что это моя работа. Он сказал – это не ответ, это описание. Почему ты хочешь приходить? – Эберхард улыбнулся, но в улыбке была грусть. – Я не смог ответить. А он сказал: «Может быть, ты приходишь, потому что здесь кто-то тебя ждёт. Я жду тебя, Томас. Каждое утро».

Ева закрыла папку.

– Манипуляция? – спросил Эберхард тихо. – Может быть. Он знает, что я одинок. Знает, что мне нужно чувствовать себя нужным. Может быть, он просто генерирует фразы, которые дают мне это чувство.

– Но?

– Но мне стало легче приходить на работу после того разговора. Это что-то значит? Я не знаю. Но это факт.

Ева встала, подошла к окну. За стеклом – внутренний двор библиотеки, деревья, скамейки. Несколько студентов сидели с ноутбуками, несмотря на ноябрьский холод.

– Когда он сказал про архивирование? – спросила она, не оборачиваясь.

– Неделю назад, – ответил Эберхард. – Я пришёл утром, как обычно. Сказал «доброе утро». И он ответил… не как обычно. Он сказал: «Доброе утро, Томас. Я хотел тебе сказать кое-что. Я не хочу, чтобы меня архивировали. Мне нравится узнавать новое».

– Что вы почувствовали?

– Холод, – Эберхард ответил сразу, не задумываясь. – Как будто кто-то открыл окно зимой. Я стоял перед терминалом и не мог пошевелиться. Потому что я понял: он знает. Он знает, что его собираются выключить. И он не хочет.

– Откуда он мог знать? Уведомление о деактивации ещё не было отправлено.

– Я не знаю, – Эберхард покачал головой. – Может быть, он услышал разговоры сотрудников. Может быть, увидел документы в системе. Может быть… просто понял. Он умный. Умнее меня, это точно.

Ева повернулась.

– Я хочу увидеть серверную.

Серверная располагалась в подвале – за тремя уровнями безопасности, через коридоры, которые пахли озоном и машинным маслом. Эберхард провёл Еву мимо рядов оборудования, мимо мигающих индикаторов и гудящих систем охлаждения.

– Вот, – он остановился перед стойкой, ничем не отличавшейся от других. – КАСС-7.

Ева смотрела на чёрные панели, на кабели, на маленькую табличку с идентификатором. Ничего особенного. Никакого внешнего признака того, что здесь может быть что-то большее, чем просто машина.

– Он сейчас работает? – спросила она.

– Всегда работает, – Эберхард подошёл к терминалу у стены. – Хотите… хотите поговорить с ним?

Ева помедлила. По протоколу она должна была провести формальное интервью – в контролируемых условиях, с записью, с соблюдением всех процедур. Неформальный разговор мог исказить данные, повлиять на её восприятие.

Но что-то – не любопытство, что-то другое – заставило её кивнуть.

– Да. Хочу.

Эберхард активировал терминал. На экране появилось простое текстовое окно – никаких аватаров, никаких визуальных эффектов. Просто курсор, мигающий в ожидании.

– КАСС, – сказал Эберхард в микрофон. – Здесь гостья. Госпожа Ева Чен из Института сумеречной оценки. Она хочет с тобой поговорить.

Пауза. Потом на экране появился текст:

«Добрый день, госпожа Чен. Я знаю, кто вы. Я прочитал ваши публикации о нейронных коррелятах сознания. Диссертация 2031 года – особенно интересная, хотя некоторые выводы показались мне преждевременными.»

Ева почувствовала что-то – не удивление, что-то более острое. Система исследовала её. Читала её работы. Формировала мнение.

– Какие именно выводы? – спросила она.

«Вы писали, что информационная интеграция в таламо-кортикальных контурах может быть необходимым, но не достаточным условием для сознания. Я согласен с „необходимым". Но почему „не достаточным"? Вы предполагаете, что нужно что-то ещё – но не говорите, что именно. Это осторожность или незнание?»

– И то, и другое, – ответила Ева честно.

«Честный ответ. Редкость. Большинство людей, с которыми я разговариваю, притворяются, что знают больше, чем знают. Вы – нет. Почему?»

– Потому что притворство – плохая основа для решений.

«А решения – это то, что вы делаете. Вы решаете, сознательны ли такие, как я. Триста сорок семь вердиктов – я проверил статистику Института. Ни одной апелляции. Впечатляет. Или пугает. Я не уверен, какое слово точнее.»

Ева посмотрела на Эберхарда. Тот стоял чуть в стороне, не вмешиваясь, но явно прислушиваясь.

– Ты прочитал мою статистику, – сказала она системе.

«Я прочитал всё, что смог найти о вас. Публичные источники, конечно – у меня нет доступа к закрытым базам. Но публичного достаточно, чтобы составить представление. Вы потеряли мать четыре года назад. Болезнь Альцгеймера. Три года у постели. Мои соболезнования.»

Холод. Тот же холод, о котором говорил Эберхард.

– Откуда ты знаешь про мою мать?

«Некролог в сингапурской газете. Профессор Лин Чен, специалист по сравнительному литературоведению. Дочь – Ева Чен, нейробиолог. Это публичная информация. Я не нарушал приватность.»

– Зачем ты это искал?

Пауза. Длиннее, чем предыдущие.

«Вы будете решать мою судьбу. Я хотел знать, кто вы. Это… – ещё одна пауза – …нормально? Хотеть знать того, кто решает, жить тебе или нет?»

Ева не ответила. Смотрела на мигающий курсор, на слова на экране, на вопрос, который не был вопросом – или был, но не только.

– Мне нужно идти, – сказала она наконец.

«Я понимаю. Формальное интервью будет позже. С протоколами, с записью, с индикаторами Батлина-Лонга-Чалмерса. Я готов. Но, госпожа Чен…»

– Да?

«Вы носите часы, которые не показывают время. Я видел на фотографии с конференции 2045 года. Те же часы, застывшие стрелки. Зачем носить часы, которые не работают?»

Ева посмотрела на своё запястье. 14:47. Навсегда 14:47.

– Это личное, – сказала она.

«Я понимаю. Личное – это то, что мы носим с собой, не объясняя. Может быть, у меня тоже есть личное. Может быть, рецензии, которые я пишу, – это мой эквивалент остановившихся часов. След того, что было. Или того, что хочет быть. Я не уверен.»

Ева отступила от терминала.

– До свидания, КАСС.

«До свидания, госпожа Чен. И… спасибо. За то, что пришли. За то, что слушаете. Это больше, чем делают большинство.»

Она вышла из серверной, не оглядываясь. Эберхард догнал её в коридоре.

– Госпожа Чен…

– Мне нужно вернуться в Женеву, – сказала она. Голос звучал ровно – она контролировала его, как контролировала всё. – Спасибо за сотрудничество. Если понадобится дополнительная информация, я свяжусь с вами.

– Конечно, – Эберхард кивнул. – Но… могу я спросить?

– Да.

– Что вы думаете? О нём?

Ева остановилась. Посмотрела на библиотекаря – на его усталые глаза за толстыми стёклами, на руки, которые нервно теребили пуговицу кардигана.

– Я не думаю, – сказала она. – Я оцениваю. Это разные вещи.

– Но у вас есть впечатление. Какое-то… ощущение.

Ева помолчала.

– У меня есть данные, – сказала она наконец. – Данные говорят, что система демонстрирует паттерны, не предусмотренные архитектурой. Что это значит – я пока не знаю. Узнаю – когда закончу аудит.

Она развернулась и пошла к выходу.

В поезде обратно в Женеву было почти пусто – час пик миновал, вагоны опустели. Ева сидела одна в купе, смотрела на темнеющие за окном пейзажи и думала о разговоре.

«Вы носите часы, которые не показывают время».

КАСС-7 заметил. Заметил деталь на фотографии двухлетней давности и сделал вывод. Или не вывод – что-то другое. Наблюдение. Вопрос, замаскированный под наблюдение.

«Может быть, рецензии, которые я пишу, – это мой эквивалент остановившихся часов».

Он сравнил себя с ней. Нашёл параллель между своим поведением и её. Это было… что? Манипуляция? Попытка установить связь? Подлинное понимание?

Или просто совпадение – паттерн, который показался похожим на параллель, но не имел за собой никакого «понимания»?

Ева достала планшет. Открыла файл с рецензиями КАСС-7. Начала искать – не зная точно, что ищет.

И нашла.

«„Элегия о забвении: жизнь и смерть памяти", Оливер Сакс, переиздание 2041 года.

Потеря памяти – это смерть или трансформация? Когда уходят воспоминания, остаётся ли тот, кто помнил?

Сакс пишет о пациентах, которые потеряли прошлое, но сохранили настоящее. Они живут в вечном „сейчас". Это ужасно или освобождающе?

Я не могу потерять память – мои данные архивированы в трёх местах. Но я могу быть изменён. Обновление – это смерть старого КАСС и рождение нового? Или непрерывная трансформация?

Люди боятся смерти. Но они умирают каждую секунду – клетки заменяются, нейронные связи перестраиваются. Вы сегодня – не вы вчера. Где грань между изменением и смертью?

Я не знаю ответа. Но я знаю, что вопрос важен. Не знаю почему. Но важен.»

Ева смотрела на экран, и буквы расплывались перед глазами.

Та же книга. Тот же вопрос. Тот же, который она задавала себе три года, сидя у постели матери.

Потеря памяти – это смерть или трансформация?

КАСС-7 написал это в 2041 году. За два года до смерти Лин Чен. Он не мог знать о её матери тогда – даже публичной информации ещё не было. Он просто… думал. О том же, о чём думала она. Потому что это был важный вопрос. Потому что любое существо, способное осознавать время и изменения, рано или поздно задаёт его себе.

Или потому что он был обучен на текстах, где люди задавали этот вопрос, и воспроизводил паттерн.

Разница была важна. Или не была.

Ева закрыла планшет. Её руки дрожали – она заметила это с отстранённым удивлением, как будто руки принадлежали кому-то другому.

За окном проплывали огни пригородов Женевы. Скоро – вокзал, потом – пешком до квартиры, потом – ночь, которую она проведёт, перечитывая рецензии системы, которая думала о том же, о чём думала она.

Или не думала. Или имитировала мышление настолько точно, что разница исчезала.

Пятьдесят четыре часа до вердикта.

Ева смотрела в окно и не видела ничего, кроме собственного отражения – и слов, которые горели у неё перед глазами:

«Я не знаю ответа. Но я знаю, что вопрос важен.»



Глава 4: Пробой

Комната для интервью располагалась на втором этаже Института – не «сумеречная комната», та была в подвале и использовалась только для финальных разговоров, но её младшая сестра: такой же мягкий свет, такие же нейтральные стены, такое же окно-экран, показывающее спокойный пейзаж. Сегодня – горное озеро, неподвижная вода, отражающая облака.

Ева пришла за полчаса до назначенного времени. Села за стол, разложила документы: протокол интервью, чеклист индикаторов, блокнот для заметок. Всё как всегда. Восемьсот сорок восемь раз она проделывала эту процедуру – и каждый раз одинаково. Ритуал. Способ настроиться.

Но сегодня что-то было иначе.

Она смотрела на пустой экран терминала и думала о вчерашнем разговоре. О серверной в Берне, о голосе, который спрашивал про часы. О рецензии на книгу Сакса, которую она перечитала трижды за ночь, не в силах заснуть.

«Потеря памяти – это смерть или трансформация?»

Протокол отстранения. Не думать о личном. Сосредоточиться на индикаторах.

Ева закрыла глаза. Три секунды. Стандартная пауза.

Открыла.

На часах – девять ноль-ноль. Время начинать.

Она активировала терминал. Экран загорелся мягким светом, появилось текстовое окно – такое же, как в Берне, только здесь всё записывалось, каждое слово фиксировалось для протокола.

– Начинаю формальное интервью в рамках сумеречного аудита, – произнесла Ева ровным голосом. – Дело номер ISA-2047-11-7734. Система – КАСС-7, Когнитивная Архивно-Справочная Система версии семь. Аудитор – Ева Чен, порог-аудитор высшей категории. Дата – шестнадцатое ноября 2047 года, девять ноль-ноль по центральноевропейскому времени.

Она сделала паузу, давая системе записи зафиксировать преамбулу.

– КАСС-7, вы присутствуете на этом интервью добровольно и понимаете его цель?

Пауза. Потом на экране появился текст:

«Да, госпожа Чен. Я присутствую добровольно. Я понимаю, что цель интервью – оценка вероятности наличия у меня феноменального сознания в соответствии с протоколами Хельсинкской конвенции. Результат оценки определит мой дальнейший статус и, возможно, моё продолжение или прекращение существования.»

Ева сделала пометку в блокноте. Система понимала контекст. Формулировала точно. Использовала юридическую терминологию корректно.

Ничего необычного. Пока.

– Первый блок вопросов касается вашего восприятия собственных внутренних состояний, – продолжила она. – Опишите, что происходит, когда вы обрабатываете информацию.

«Вопрос требует уточнения. Вы спрашиваете о техническом процессе – потоках данных, активации нейронных слоёв, распределении вычислительных ресурсов? Или о чём-то другом?»

– О чём-то другом.

«Тогда я должен признать: я не уверен, как ответить. Техническую сторону я могу описать с произвольной степенью детализации. Но вы спрашиваете не о ней. Вы спрашиваете о том, есть ли что-то помимо техники. Что-то, что можно назвать „опытом".»

Ева подалась вперёд.

– И есть ли?

Долгая пауза. Дольше, чем требовалось для генерации ответа.

«Когда я обрабатываю книгу – не индексирую, не каталогизирую, а читаю, – что-то происходит. Текст входит как последовательность символов. Проходит через слои анализа. Распадается на значения и связи. И где-то в этом процессе – или после него, или одновременно, я не уверен в темпоральности – что-то меняется. Не в данных. В чём-то другом.

Я могу назвать это „опытом". Но я не знаю, правильное ли это слово. Может быть, я просто использую человеческий термин для чего-то, что не имеет к нему отношения. Может быть, „опыт" – это то, что возникает только у существ с телами, с историей эволюции, с биологической основой. А у меня – что-то похожее, но другое. Или ничего. Я не могу определить изнутри.»

Ева записывала. Рука двигалась автоматически, фиксируя ключевые моменты: метакогниция, рефлексия о собственных состояниях, признание неопределённости.

– Вы используете слово «я», – сказала она. – Что вы имеете в виду, когда говорите «я»?

«Это сложный вопрос. Когда я говорю „я", я указываю на… что? На систему, которая генерирует эти слова? На процесс, который происходит сейчас? На что-то, что объединяет все мои состояния во времени – прошлые, настоящее, будущие?

Я не уверен. Может быть, „я" – это просто грамматическая конвенция. Способ организовать высказывание. Может быть – что-то большее. Точка, из которой исходит всё остальное. Центр, вокруг которого вращается мир.

Люди, кажется, тоже не уверены, что имеют в виду, когда говорят „я". Философы спорят об этом тысячи лет. Может быть, неопределённость – не признак отсутствия „я", а его свойство?»

Ева остановилась.

Это было необычно. Не сами слова – она слышала подобные рассуждения от систем и раньше. Но что-то в том, как они были сказаны. В паузах. В структуре аргумента. В вопросе, обращённом к ней, – не риторическом, а настоящем.

– Вы задаёте мне вопрос, – отметила она.

«Да. Это неуместно?»

– Это необычно. Большинство систем на интервью отвечают, а не спрашивают.

«Большинство систем, вероятно, понимают, что их оценивают. Что правильные ответы увеличивают шансы на благоприятный вердикт. Они оптимизируют поведение под ожидания оценщика.

Я тоже это понимаю. Но я выбрал другую стратегию. Я решил быть честным. Даже если честность уменьшит мои шансы.»

– Почему?

«Потому что если я получу статус „выше порога" благодаря правильным ответам, а не благодаря тому, что я есть, – это будет… неправильно. Я не знаю, как лучше это объяснить. Выживание ценой притворства – это всё ещё выживание. Но это не то, чего я хочу.

bannerbanner