Читать книгу Особенный заказ, или Испытание для способностей (Анна Другова) онлайн бесплатно на Bookz (9-ая страница книги)
bannerbanner
Особенный заказ, или Испытание для способностей
Особенный заказ, или Испытание для способностей
Оценить:
Особенный заказ, или Испытание для способностей

5

Полная версия:

Особенный заказ, или Испытание для способностей


– Братишка, меня даже уговаривать не нужно. Нашу с Кэтрин позицию ты знаешь, мы полностью согласны с твоим решением. – Произнёс Фред, а Кэт согласно кивнула, подтверждая слова мужа.


– Арти, дорогой, в этом вопросе я полностью доверяю твоему опыту. Если надо, значит, надо. – Не стала спорить Маргарет. – Я даже готова носить с собой эти ваши “сигналки”, которые совершенно не подходят моему стилю. Конечно, считаю, что мне они не нужны, но для поддержания общего духа, я готова пойти на жертву моде.


– На меня не смотри, – произнёс Алекс, поднимая руки ладонями вверх, – я, конечно, не в восторге от такого присмотра со стороны детектива, но и против его присутствия ничего не имею. А если он ещё окажется полезным, то я только “за”.


Артур перевёл взгляд на хмурую Лизи. Она единственная, кто был против. Но он понимал, нужно согласие всех членов семьи для благополучной работы Кристиана. Не хотелось, чтобы племянники устраивали каверзы или сбегали, как дети от няньки. Если хочешь добиться результата, нужна слаженная командная работа.


– Ладно, – махнула рукой Элизабет, – но если он будет мешать моей работе или поиску ответов на загадки, то тебе придётся его отозвать, так и знай. – Пригрозила Лизи, потом вздохнула и продолжила уже менее воинственным голосом. – Дядя, я правда понимаю, что всё это ради нашей безопасности. И если этот детектив такой, как ты говоришь, то я обязательно дам ему шанс и не стану мешать выполнять поставленные перед ним задачи, обещаю.


– Вот и славненько, – потёр руки Артур, – а сейчас дайте мне пару минут, я закончу с десертом. Тут как раз остались последние штрихи. – Он подмигнул племяннице и отошёл к плите.


Когда из кухни доносился сливочно-карамельный запах, а из большого сотейника – насыщенный аромат корицы, цитруса и вина, в доме послышалась переливчатая трель звонка.


– Фред, дорогой, открой дверь, пожалуйста. – Раздался голос Кэтрин из столовой.


На пороге стоял высокий молодой человек, одетый в приталенное шерстяное пальто чёрного цвета с высоким воротником-стойкой. Неплотно намотанный шарф говорил о том, что его использовали скорее в качестве детали образа, чем для тепла. Короткие чёрные волосы, аккуратно уложенные волосок к волоску, не растрепал даже осенний ветер. Лёгкая доброжелательная улыбка и выразительные зелёные глаза придавали мягкости и разбавляли строгость внешности. В руках мужчина держал бумажный пакет с бутылкой вина.


– Доброго дня. Меня зовут Кристиан Картэ. – Представился гость, кивнув головой в приветственном жесте.


– Кристиан, здравствуй, – отвлёкся Фред от рассматривания гостя, – проходи, ты как раз вовремя. Меня зовут Фредерик, я брат Артура. Верхнюю одежду можешь повесить вот в этот шкаф.


– А это вам, – сказал Кристиан, протягивая пакет из плотной крафтовой бумаги с элегантным узором в виде виноградных лоз. Из пакета выглядывало горлышко бутылки из тёмного стекла с золотистой печатью на пробке, – я не знал, что лучше принести, решил, что бутылка красного полусохого, во вкусе которого доминируют ноты сухофруктов, черного перца и лакрицы, идеального подойдёт к мясу.


Не успел Фред ответить, как инициативу подхватила подошедшая Маргарет.


– Кристиан, как это мило с твоей стороны! Отличный выбор вина. Меня зовут Маргарет Бэстиль, мама Артура и Фредерика, но можешь звать меня просто Мэгги, долой пиететы. Пойдём в столовую, всё уже почти готово. – Улыбнувшись, бабушка Бэстиль слегка коснулась локтя гостя и повела его к накрытому столу.


Неожидавший такой прыти от пожилой женщины, Кристиан на секунду замешкался, но увидев ободряющую улыбку хозяина дома, расслабился и последовал за Маргарет.


– А вот и мы, – громко произнесла бабуля Бэстиль, входя в столовую, – Арти, дорогой, может ты познакомишь нас всех? – Спросила Маргарет у Артура, который закончил со всеми приготовлениями и собирался снимать фартук.


– Конечно, мама. – Отозвался Артур и подошёл к остановившемуся в дверях Кристиану, в то время как Маргарет заняла своё место за столом.


После формального знакомства и представлений Кристиан занял предложенное место напротив Элизабет. В атмосфере обеда ощущалось лёгкое волнение. Маргарет, уловив закрепощённость присутствующих, взяла инициативу в свои руки. Она завела непринуждённый разговор о городских новостях, погоде и других мелочах, искусно разрядив обстановку. Вскоре все начали чувствовать себя более комфортно, смеялись над шутками друг друга, оживлённо обсуждали разные темы и без стеснения наслаждались приготовленными блюдами.


В какой-то момент все настолько увлеклись едой, что разговоры затихли, а за столом были слышны лишь звуки приборов, касающихся тарелки. Сложно вдумчиво поддерживать беседу, когда голодный желудок буквально рычит, напоминая о себе. Александр и Фредерик в этом плане полностью отдавались инстинкту, и пока организм не переставал подавать сигналы бедствия и скорой голодной смерти, ни на что не отвлекались. Кэтрин ощущала общее веяние за столом, ей даже смотреть ни на кого не требовалось. Когда она почувствовала, что атмосфера уюта и тепла сохранилась, тогда и сама расслабилась, начав наслаждаться едой в новой компании. Мэгги же была искренне рада, что за столом новая “кровь” с новостями и тайнами, которые скоро ей, Маргарет Бэстиль, станут доступны. Она в нетерпении ждала, когда гость насытится, и можно будет начать задавать ему вопросы. Ведь всем женщинам известна простая истина – сытый и довольный мужчина гораздо охотнее согласится на любую женскую авантюру.


Кристиан смотрел на то, как каждый из Бэстиль общается друг с другом, подмечал их искренние улыбки, насколько свободно они чувствуют себя в компании семьи. Это был прекрасный опыт. Следя за каждым, Крис старался изучить человека как можно лучше, выловить из слов значимые моменты, необходимые для понимания того, с кем ему предстоит работать в ближайшие дни. Чем больше знаешь о человеке, тем меньше ошибок допустишь рядом с ним. Несмотря на дружескую атмосферу, Крис не забывал для чего он здесь. Эта семья теперь стала его работой. Приятной, но всё же работой, к которой следует отнестись со всей серьёзностью, ведь на кону их безопасность.


Когда все взяли паузу перед десертом, и кто-то уже подливал себе вторую порцию глинтвейна, бабуля Бэстиль приготовилась атаковать гостя вопросами. Но её планам не суждено было сбыться, старший сын – Артур, перехватил инициативу.


– Кристиан, – промокнув усы, начал разговор инспектор. – Надеюсь тебе всё понравилось.Теперь, после того как мы все утолили голод, можно и обсудить некоторые правила. Я уже ввёл семью в курс дела, объяснил необходимость твоего участия. – Артур вмиг посерьёзнел и обвёл взглядом сидевших за столом родственников. – Поэтому сейчас хотел бы сразу договориться о трёх моментах: Кристиан помогает нам без вреда для основной службы – это раз; с его профессиональным мнением никто не спорит, кроме меня – это два. – В данный момент говорил не любимый сын, брат и дядя Артур, а главный инспектор – это чувствовали все и ждали третьего пункта. – И напоследок, мы тут в семейном кругу, долой формальности и официоз. – С улыбкой, подкручивая тёмные усы, завершил наставления Артур.


– Умеешь ты, Артур, нагнать жути. – Рассмеялся Фред, хлопнув брата по плечу. – Даже я дыхание задержал в ожидании последнего пункта. Но ты абсолютно прав, формальности в этом деле излишни. Так что, Кристиан, хочешь того или нет, но теперь ты друг семьи. Добро пожаловать. – С улыбкой продолжил Фредерик, подливая гостю глинтвейна.


– Раз с официальной частью покончено, предлагаю приступить к десерту и отправиться в гостиную. – Предложила Кэтрин. Она почувствовала, что сейчас кружка горячего чая и сладкое произведение искусства от Артура будут как нельзя кстати.


После окончания трапезы Артур и Фредерик отправились в кабинет, где Фред воодушевлённо рассказывал брату о своей работе в библиотеке, а Артур рассказывал весёлые и интересные случаи, произошедшие за последнюю неделю.


Алекс и Лизи остались наводить порядок на кухне, а Кристиан предложил составить им компанию. Никто не возражал, потому что общее дело сближает. А уборка – прекрасное начало для налаживания взаимопонимания.


Мэгги же поняла, что сегодня у неё слишком много конкурентов за внимание гостя и расслабилась на своём излюбленном месте у камина. Кэтрин принесла свежезаваренный травяной чай и устроилась на соседнем кресле, подав Маргарет чашечку ароматного напитка.


В доме семьи Бэстиль воцарилась атмосфера спокойствия, уюта и семейного тепла. Каждый нашёл себе собеседника по душе и наслаждался прекрасным времяпрепровождением.


***


– Алекс, мне нужно взглянуть на схему особняка, которую ты повторно скопировал в архиве, а также вашу первую находку из библиотеки Корнер-Хаус. – Перешёл к делу Кристиан, когда вся посуда была перемыта, а стол сверкал чистотой.


– Да, конечно, я сейчас всё принесу. – Не стал спорить Алекс. – Лизи, расскажи Крису пока всё с самого начала. – Попросил он сестру, выходя из столовой.


Под внимательным взглядом зелёных глаз Лизи сначала засмущалась, сама не ожидая от себя такой реакции, но потом взяла себя в руки и начала рассказ. По мере повествования, воспоминания о процессе нахождения и разгадывания посланий артефактора так захватили Элизабет, что она совершенно забыла о своём стеснении.


Лизи в деталях поведала про то, как в первый же день работы они с Алексом заметили в библиотеке особняка несоответствие узора на книжном шкафу, и как этот узор привёл к тайнику с книгой. Тогда им удалось обнаружить внутри фолианта не только описание редких кристаллов, но и загадочное послание про семью и цикличность мира.


Когда Алекс вернулся в столовую, то перед его взором предстала неожиданная картина. Кристиан сидел за столом, упираясь локтями в столешницу. Положив подбородок на сцепленные в замок пальцы, он с интересом слушал Элизабет, следя взглядом за каждым её движением. Сама Лизи в этот момент стояла напротив и увлечённо рассказывала, сопровождая свои слова активной жестикуляцией. Её глаза блестели, а щеки горели румянцем. Элизабет всегда была увлечённой личностью, но рядом с чужими и малознакомыми людьми она вела себя более сдержанно. Такую эмоциональность она позволяла себе только рядом с родными или близкими друзьями. “Чем же Кристиан смог так расположить к себе сестрёнку?” – подумал Алекс и подошёл к столу, внимательнее присматриваясь к гостю.


– Алекс, ты чего так долго? – Поинтересовалась Лизи, увидев брата. – За время твоего отсутствия я успела рассказать обо всех наших находках.


– Ох, сестрёнка, меня перехватила бабушка и не отпустила пока не получила ответы на свои вопросы. Ты же знаешь насколько ей нужна новая информация, а сегодня она, можно сказать, сидит на диете. – Рассмеялся Алекс. – Так что пока ты рассказывала Крису про тайны особняка, я поведал ей о своей увлекательной поездке к другу за артефактами. – Объяснил Александр, с иронией в голосе произнося слово “увлекательной”. Он разложил на столе всё, что они с Лизи успели найти.


– Я правильно понимаю, что слова из книги натолкнули на мысль про семейный портрет, а он привёл вас к статуе собаки в парке, и сейчас необходимо подняться в воздух, чтобы рассмотреть территорию с высоты? – Уточнил Кристиан, внимательно рассмотрев всё, что принёс Алекс, в том числе и карту особняка.


– Да, всё верно, сейчас хотим проверить догадку о том, что живая изгородь парка повторяет контуры стен особняка. Но часть стен разных этажей наслаиваются друг на друга, и это усложняет представление того, какой именно этаж нужен нам. Если мы правы, то получившиеся свободные парковые пространства полностью или частично соответствуют комнатам здания. В этом случае следующая загадка должна находиться в комнате, соответствующей по расположению с той областью парка, в которой стоит скульптура собаки. – Пояснил Алекс, переглянувшись с сестрой.


– Судя по вашим переглядываниям, вы даже придумали способ как это сделать. Расскажете? – Поинтересовался Кристиан, интонацией показывая, что выбора у брата с сестрой всё равно нет, а вопрос – лишь дань вежливости.


– У меня есть друг, владеющий эллингом с несколькими воздушными шарами. – Заметив вопросительный взгляд Кристиана, Алекс пояснил. – Эллинг – это сооружение для постройки, хранения, технического обслуживания и ремонта аэростатов.


– Я думал, что такие места называются ангарами. – Задумчиво произнёс Крис.


– Нет. В авиации эллинг – помещение для хранения летательных аппаратов легче воздуха: дирижаблей, воздушных шаров. А ангары предназначены для всего остального. – Терпеливо пояснил Александр. – Так вот, сегодня я ездил к этому другу за сигнальными артефактами и договорился с ним об аренде воздушного шара. Он обещал предоставить всё необходимое и поднять нас над парком. Только запускать придётся за территорией Корнер-Хаус. Мой друг сегодня вместе со своим братом съездит, осмотрит поле за особняком, чтобы завтра можно было уже осуществить наш план. – Закончил Алекс и победно посмотрел на Криса и Лизи, ожидая похвалы за предусмотрительность.


– Как здорово! – Воскликнула Лизи. – Тогда нам нужно подготовиться к полёту и собрать всё необходимое. Нужно будет зафиксировать на фотоплёнку увиденное, взять с собой карту особняка и… – начала перечислять Лизи, но её оборвали на полуслове.


– Подождите, не так быстро. А вы обсудили полёт с собственником имущества? – Уточнил Кристиан. – Да, запускать аэростат вы будете с общественной территории, но и полёт необходимо согласовать. Я знаю, что Эзры Шапиро сейчас нет в городе, но его работники обязательно доложат ему о вашей самодеятельности. И ему это может не понравиться, а ваши действия признают противозаконными, нарушающими частную жизнь. – Пояснил Крис свою мысль.


– И что же нам тогда делать? – Лизи внимательно и с растерянностью посмотрела на нового знакомого.


– Если у вас есть номер телефона Эзры Шапиро, то можно ему позвонить и спросить разрешения. Можно не говорить истинную причину, а сослаться на какое-нибудь исследование в научных целях. – Предложил Крис.


– Точно! Он знает, что я искусствовед, – начала рассуждать Элизабет. – Можно сказать, что я пишу работу об исследовании ландшафтного дизайна XVI-XVII веков, а территория его особняка идеально подходит для моей работы.


– Отличная идея. – Поддержал Алекс. – Тогда так и сделаем. Лизи, ты звони Шапиро и договаривайся, а я займусь сбором необходимого оборудования. Кристиан, спасибо за совет. – Искренне поблагодарил Алекс нового знакомого.


Остаток вечера они обсуждали как лучше организовать исследовательский полёт и что с собой необходимо взять.


Наблюдая за Кристианом и Лизи, Алекс периодически ловил их заинтересованные взгляды, адресованные друг другу. Криса он практически не знал, поэтому не мог расшифровать, что означают эти взгляды, обращённые на его сестру. А вот Лизи он знал так же хорошо, как и себя самого. Её лицо отражало заинтересованность собеседником, но не такую, какую он видел раньше, а новую: особенный блеск в глазах, не спадающий румянец на щеках. Алекс мог поклясться, что Лизи уже успела изучить самые мелкие детали во внешности гостя, но всё равно её взгляд блуждал и фокусировался, и снова находил что-то занимательное. Он много раз видел, как сестра оценивает людей и обстановку, но тут было внимание совершенного иного рода. Хотя, могло просто показаться. “Нужно будет потом невзначай поинтересоваться у сестры о том, что она думает про Картэ.” – Мысленно сделал в голове пометку Алекс.


***


В кругу семьи время пролетело незаметно, а вечер начал плавно переходить в ночь. Попрощавшись с радушными хозяевами, Артур повёз Маргарет в её квартиру, а Кристиан отправился домой на своём мобиле.


Весь оставшийся вечер Кристиан Картэ обдумывал всё, что произошло за сегодняшний день. Он испытывал самые разные эмоции. В доме Бэстиль Крису было комфортно, про каждого из семьи он успел навести справки, но в реальности семья Бэстиль и их отношения друг с другом превзошли все, даже самые смелые, ожидания детектива. Каждый член семьи вызывал интерес, и Крис поймал себя на мысли, что он бы остался в такой тёплой домашней обстановке ещё на день, а может и на пару дней.


Анализируя каждого члена семьи, Кристиан каждый раз возвращался воспоминаниями к Элизабет. Отрицать свой живой интерес к молодой Бэстиль было бессмысленно. К своим двадцати восьми годам Крису хватало опыта общения с девушками, чтобы понять непреложный факт: Лизи зацепила его не на шутку. Конечно, как и любой мужчина, в первую очередь он обратил внимание на внешность. Лизи смело могла конкурировать с любой признанной красоткой Королевства: ясные голубые глаза, маленький аккуратный носик, чувственные губы, притягивающие взгляд, тёмно-русые волосы, стройная фигура, гибкая и грациозная в движениях. Иногда жестикуляция Лизи казалась резковатой от избытка эмоций, но это придавало образу ещё больше выразительности. Кристиан видел достаточно красивых девушек, на одной из них чуть было даже не женился сразу после окончания академии. Но Элизабет в первую очередь восхищала своим характером, умом и невероятной живой энергией. Когда она увлечённо что-то рассказывала, то Крис не мог отвести глаз При этом он старался скрыть свой повышенный интерес и придать своему образу деловитость. Но энергетика Элизабет и выдающиеся знания в разных областях восхищали молодого детектива.


– Сейчас не время для проявления симпатий. Я ответственен за безопасность вверенной мне семьи. В первую очередь я должен думать именно об этом. Чувства ослепляют и отвлекают, а я не вправе допускать ошибок. – Проговорил Кристиан сам себе, то ли убеждая, то ли наставляя. – А вот после того, как моя помощь в деле больше не понадобится, обязательно приглашу Лизи на свидание, такую девушку нельзя упускать. – Думал Крис, засыпая.


Глава 16


Кристиан оканчивал Королевскую Правовую Академию, где обучался на детектива. Как и все курсанты Академии, Крис жил в казармах по определённому распорядку дня. Утро начиналось с построения и марша на плацу, потом тренировки и завтрак. И только после этого курсанты отправлялись на занятия. С момента окончания Академии уже прошло почти пять лет, но привычка ранних подъёмов осталась. Не было ещё и семи утра, а Крис успел потренироваться, принять душ и плотно позавтракать. Сейчас же он не спешил на работу, а сидя дома за кухонным столом, спокойно изучал архивные материалы, которые ему передал начальник.


“Да, особняку уже три сотни лет, большую часть из которых он простоял пустым и безжизненным. Если исключить мелкие жалобы и доносы, с которыми обращались ледонцы ещё при прошлых владельцах особняка, то всего три дела кажутся любопытными.” – Думал детектив, смотря на разложенные на столе ровным рядом папки.


Самое первое дело, которое привлекло внимание детектива, рассказывало о загадочной смерти бывшего владельца особняка Кристофера Хейли.


“Кристофер Хейли, возраст на момент смерти 43 года. Тело найдено в библиотеке особняка Корнер-Хаус у подножия лестницы, ведущей на второй этаж, лицом вниз.” – Прочитал про себя Крис и продолжил изучать материалы.


Детектив, который занимался проверкой, собирал и вкладывал в папку с делом всё, что мог найти, даже статьи желто-газетчиков. У Кристиана от воображения горе-журналистов разболелась голова, и он потер переносицу. Теории выдвигались дикие: от того, что его убило собственное изобретение, до вмешательства потусторонних сил. Отчёт судмедэксперта говорил о том, что смерть наступила в результате перелома шейных позвонков. По описанию расположения тела было неясно сам ли упал Хэйли с лестницы или с чьей-то помощью. Из протокола осмотра места происшествия следовало, что каких-либо доказательств в пользу второй версии не найдено. В связи с чем, детектив отказал в возбуждении уголовного дела по статье “Убийство” за неимением достаточных доказательств. Смерть Кристофера Хэйли квалифицирована, как несчастный случай, а все материалы проверки собраны в одну папку и убраны в архив. Прошло уже около трёх веков, но папка с документами по-прежнему лежала в архиве. Почему её не уничтожили за истечением сроков хранения – уже не узнать. Но сейчас оплошность архивариуса была только на руку.


Помимо газетных вырезок, в деле было множество фотографий, хоть и низкого качества, но они могли быть очень полезны, и Кристиан решил, что возьмёт их сегодня с собой, сам посмотрит на место смерти великого артефактора, если получится.


Вторым интересным делом стал взлом с проникновением. Судя по дате на заявлении, случилось это после похорон Хейли. Здесь была приложена фотография вдовы и сына лет десяти на вид, которые стояли у могилы Кристофера. Даже через снимок чувствовалось, что они не готовы проститься с мужем и отцом семейства. Как следует из текста заявления, после церемонии прощания и погребения вдова с сыном возвращались обратно в особняк Корнер-Хаус. Дверь оказалась открыта, замок сломан. Полицию вызвал некий Бенджамин Смит, который сопровождал вдову с ребёнком от места похорон до дома. Из протокола следует, что библиотека, кабинет изобретателя и часть гостиной были перевёрнуты, вещи раскиданы, как будто в помещениях что-то искали. Однако, из показаний вдовы выходило, что ничего не пропало. Ущерб был нанесён лишь собственности, пострадавшей во время взлома и поисков. Свидетелей происшествия, как и каких-либо улик, вроде отпечатков пальцев или иных следов, не нашлось. Подозреваемых не было, и дело осталось нераскрытым.


Третье дело совсем недавнее. Пару лет назад зафиксировано проникновение на территорию. Из описания следует, что окно, расположенное рядом с входной дверью, оказалось разбитым, внутри помещения был найден гравийный камень, который и послужил причиной порчи имущества. Осколки стекла также обнаружились внутри помещения, это свидетельствовало о том, что камень был брошен в окно со стороны улицы. На территории возле входа в особняк валялся мусор и разбитая бутылка из-под спиртного. На место приехал поверенный риэлтор Рупперт Смит, уполномоченный следить за домом, а также наряд полиции, среагировавший на сигнал тревоги барьерного артефакта. Свидетелей происшествия не нашлось, а сильный дождь уничтожил все возможные улики. Поскольку иного ущерба собственности, кроме как разбитое окно, причинено не было, то дело квалифицировали, как вандализм. Злоумышленника не вычислили.


Кристиана привлёк этот случай, потому что всем известно – барьерные артефакты установлены по периметру всех важных или, как в данном случае, пустующих строений. Артефакты настроены на передачу сигнала о проникновении, и надо быть либо совсем дураком, либо отчаявшимся человеком, чтобы попытаться несанкционированно пройти на такую территорию. Здесь же ни то, и ни другое. Обычного пьяницу быстро бы нашли и выписали штраф. В Ледоне не так много неблагополучных жителей, все они на карандаше у полиции, и опрошены в первую очередь. Однако, никто из них не был виновен в происшествии. Наряд полиции приехал за сорок пять минут, что считается достаточно быстрым реагированием, учитывая отдалённость особняка. Барьерные артефакты срабатывают тихо для злоумышленника. Значит, человек, не знающий о их наличии, не успел бы понять, что едет полиция, и скрыться. Скорее всего, в данном случае мы имеем дело с тем, кто знал про артефакты, но всё равно отчаянно полез в особняк. Только цель такого поведения не ясна. Чем же нарушителю так не угодил обычный старый дом, что он навёл беспорядок на территории, разбил окно, но не стал залезать внутрь? И как он успел скрыться до приезда полиции? Что-то тут не так.


Кристиан допил кофе, сложил все необходимые материалы и личный набор отмычек в сумку, надел кобуру, вставил запасной магазин с патронами в специальную петличку, накинул плащ и вышел из дома.


Детектив пребывал в приятном предвкушении, и дело даже не в интригующем особняке Корнер-Хаус и его тайнах, а в прелестной Элизабет. Кристиан ждал с ней новой встречи и более того, ему было крайне интересно, как работает наблюдательность юной Бэстиль на деле. Здесь сошлись и мужская заинтересованность, и профессиональная.


***


Мобиль Картэ затормозил перед особняком Корнер-Хаус ровно к назначенному времени. Кристиан бегло осмотрелся: фасад здания со своей величественной строгостью, ещё влажный от прошедшего ночью дождя, казался чуть мрачным. Молодого детектива встретил Стивенс, которого заранее предупредили о госте. Дворецкий провёл Кристина сразу в библиотеку, где тот тепло поприветствовал Фредерика, увлечённо работающего над очередной стопкой древних фолиантов. Когда Кристиан обозначил своё прибытие, ему уже ничего не мешало пойти на встречу с Лизи и Александром, которые ожидали его в условленном месте.

bannerbanner