
Полная версия:
Метаморфозы рекламы или история великих рекламных кампаний
Сара слушала с растущим интересом.
– Продолжай.
– Мы используем метод контрастов – мощный психологический принцип. Мир полон напряжения и конфликтов, и именно поэтому образ единства и гармонии будет резонировать так сильно. Это как яркий свет в темной комнате – он привлекает всё внимание.
Джон показал на свой набросок раскадровки:
– Представь холм где-нибудь в Италии или Испании. Солнечный день. Сотни людей в национальных костюмах из разных стран. Они поют простую, душевную песню о том, как хотели бы "купить миру Колу" – как символ мира и общности. "I'd like to buy the world a Coke, and keep it company…"
Сара изучала раскадровки с профессиональным интересом.
– Это… действительно нестандартно. Но и стоить будет целое состояние. Собрать сотни людей в национальных костюмах, снять всё это…
– Разве цена имеет значение, если результат изменит восприятие бренда на десятилетия? – возразил Джон. – Мы говорим о создании не просто рекламы, а культурного феномена. Песня может стать хитом. Образ холма с поющими людьми может стать символом нового десятилетия – десятилетия надежды после турбулентных шестидесятых.
Сара покачала головой, но на ее губах играла легкая улыбка:
– Ты либо гений, либо сумасшедший, Харт. Но знаешь что? Я включу эту концепцию в презентацию. Пусть Coca-Cola сама решает, готовы ли они рискнуть.
Всю ночь и следующий день они работали над двумя версиями презентации: безопасной "Real Thing" и смелой "Hilltop". Бернет, которому они звонили для консультаций, был настроен скептически относительно идеи Джона.
– Слишком дорого, слишком концептуально, слишком мало о самом продукте, – ворчал он. – Но… включите это как альтернативную концепцию. В конце концов, нам нечего терять.
Когда в понедельник утром Джон и Сара готовились к презентации в конференц-зале агентства, оба были измотаны, но полны решимости. Бернет, с повязкой на голове и ссадиной на щеке, присоединился к ним в последнюю минуту.
– Я буду вести основную часть, – сказал он, просматривая слайды. – Сара, ты представишь основную концепцию. А ты, Харт… – он посмотрел на Джона с нечитаемым выражением лица, – ты представишь свою сумасшедшую идею. Если мы провалимся, я хочу, чтобы ответственность была на тебе.
Джон сглотнул, но кивнул. Это был его шанс – и он не собирался его упускать.
Часть 2: Прорыв и первые трудности
Роберт Спенсер, маркетинговый директор Coca-Cola, оказался моложе, чем ожидал Джон – всего около сорока, в элегантном костюме и с внимательным взглядом, который не пропускал ни одной детали. Его сопровождали два помощника, делавшие пометки во время презентации.
Бернет начал со стандартного представления агентства, умело обыгрывая свои травмы как "свидетельство нашей готовности преодолевать трудности ради клиентов". Сара представила концепцию "Real Thing" – серию роликов, показывающих, как Coca-Cola объединяет поколения американцев через общие моменты радости.
Спенсер кивал, делал заметки, задавал уточняющие вопросы. Всё шло гладко – это была профессиональная, безопасная презентация, которая вряд ли вызвала бы возражения, но и не зажгла бы огонь энтузиазма.
Затем настала очередь Джона.
– Прежде чем мы завершим презентацию, – сказал Бернет с легкой напряженностью в голосе, – я хотел бы представить вам альтернативную концепцию, разработанную нашим младшим копирайтером Джоном Хартом. Она… нестандартна.
Джон встал, чувствуя, как пересохло в горле. Это был момент истины.
– Господин Спенсер, – начал он, стараясь, чтобы голос звучал уверенно, – мы живем в разделенном мире. Холодная война, Вьетнам, расовая напряженность, поколенческие конфликты… Люди жаждут единства, гармонии, общих ценностей. И Coca-Cola может стать символом этого единства.
Он включил проектор, показывая свои любительские раскадровки.
– Представьте холм в Италии. Солнечный день. Сотни молодых людей из разных стран мира, в своих национальных костюмах, собрались вместе. И они поют. Поют о надежде, о единстве, о желании поделиться чем-то хорошим со всем миром. И это что-то – Coca-Cola.
Джон начал напевать мелодию, которую сочинил ночью:
– "I'd like to buy the world a Coke, and keep it company. That's the real thing…"
Спенсер смотрел на него с нечитаемым выражением. Один из его помощников скептически хмыкнул. Джон продолжал, чувствуя, как уверенность начинает покидать его:
– Песня могла бы стать хитом. Образ людей со всего мира, объединенных Coca-Cola, станет мощным символом. Мы используем психологический принцип контраста – в мире, полном разделения, показываем момент совершенного единства.
– Интересно, – медленно произнес Спенсер. – Но у меня вопрос, мистер Харт. Как бутылка газировки может объединить мир?
В комнате повисла тишина. Джон почувствовал, как его сердце забилось быстрее. Это был критический момент.
– Господин Спенсер, Coca-Cola уже объединяет мир, – ответил он. – Ваш продукт продается в восьмидесяти странах. Люди, которые не могут найти общий язык, которые воюют друг с другом из-за идеологий и границ, все они узнают красную банку с белой волной. Все они испытывают одинаковое удовольствие, открывая бутылку в жаркий день.
Джон сделал шаг вперед:
– Мы продаем не напиток, а эмоциональный опыт принадлежности к чему-то большему. Coca-Cola – это не просто сахар и вода с газом. Это моменты радости, разделенные с близкими. Это общий опыт, который преодолевает барьеры. "I'd like to buy the world a Coke" – это метафора желания поделиться радостью, миром, единством.
Спенсер внимательно слушал, но его брови оставались нахмуренными.
– Это очень… идеалистично, – сказал он наконец. – И дорого. Очень дорого. Собрать сотни людей в национальных костюмах, снять всё это на холме…
– Иногда нужно потратить деньги, чтобы изменить восприятие, – вмешался Бернет, неожиданно поддержав Джона. – Эта кампания может изменить позиционирование Coca-Cola на десятилетия вперед.
Один из помощников Спенсера подал голос:
– Роберт, ты же видишь, что это нереалистично. Совет директоров никогда не одобрит такой бюджет на эксперимент.
Спенсер задумчиво постукивал ручкой по столу.
– В концепции что-то есть, – сказал он. – Но нужно много доработок. Песня должна быть профессиональной. Нужен подробный сценарий, точный бюджет, анализ потенциального воздействия…
Он посмотрел на Джона:
– Мне нравится ваш энтузиазм, мистер Харт. Но реклама – это не только креативные идеи. Это бизнес. Докажите мне, что эта концепция будет работать на бизнес-цели Coca-Cola, и я подумаю.
После ухода клиентов в конференц-зале повисла тишина. Затем Бернет повернулся к Джону:
– Ну, могло быть и хуже. По крайней мере, они не выгнали нас сразу.
– Он заинтересовался, – заметила Сара. – Это уже что-то.
Джон чувствовал смесь разочарования и надежды:
– Я думал, они сразу поймут гениальность идеи.
Бернет усмехнулся:
– Добро пожаловать в реальный мир рекламы, парень. Даже лучшие идеи нужно продавать, защищать, адаптировать. Тебе предстоит много работы, если ты хочешь, чтобы эта концепция дожила до реализации.
– Мне? – удивился Джон. – Значит, вы позволите мне продолжить работу над этим?
– А ты думал, я заберу у тебя проект? – хмыкнул Бернет. – Это твоя идея, твой риск, твоя ответственность. Но я помогу. И Сара поможет. Если мы вытянем этот проект, это будет прорыв для агентства.
В течение следующих двух недель Джон едва спал. Он работал с композитором над созданием запоминающейся мелодии для песни, с режиссерами над детальной раскадровкой, с бюджетным отделом над калькуляцией затрат. Каждый шаг был борьбой.
– Полмиллиона долларов? – кричал финансовый директор агентства, глядя на предварительную смету. – Ты с ума сошел? Это самая дорогая реклама в истории компании!
– Не в истории Coca-Cola, а в истории рекламы вообще, – мрачно поправила его Сара.
Но Джон не сдавался. Он собрал исследования, показывающие, как эмоциональные кампании влияют на долгосрочную лояльность. Он привел примеры успешных кампаний, которые начинались как рискованные эксперименты. Он даже составил прогноз, как песня может стать хитом и создать дополнительную ценность для бренда.
Вторая встреча со Спенсером была назначена на конец апреля. К этому времени концепция существенно эволюционировала. Теперь у них была профессиональная аранжировка песни, детальная раскадровка от опытного режиссера, точный бюджет и план реализации.
Спенсер, выслушав обновленную презентацию, выглядел впечатленным:
– Вы проделали огромную работу, – сказал он. – И песня… она действительно цепляет.
Но затем его лицо стало серьезным:
– Однако бюджет всё еще проблема. Совет директоров хочет видеть более непосредственную связь с продажами. Как эта красивая картинка поющих людей заставит кого-то пойти и купить Coca-Cola?
Джон был готов к этому вопросу:
– Господин Спенсер, современный маркетинг выходит за рамки прямых призывов к покупке. Мы строим эмоциональную связь между брендом и аудиторией. Когда люди увидят этот ролик, они не просто запомнят мелодию – они ассоциируют Coca-Cola с позитивными эмоциями единства, радости, надежды.
Он показал графики исследований:
– Наши фокус-группы показывают, что после просмотра концепции уровень позитивных ассоциаций с брендом вырастает на 43%. Это транслируется в долгосрочную лояльность, которая гораздо ценнее, чем однократный всплеск продаж.
Бернет поддержал его:
– Роберт, мы знаем друг друга не первый год. Поверь моему опыту: эта кампания может стать определяющей для Coca-Cola в новом десятилетии. Это не просто реклама – это заявление о ценностях компании.
Спенсер колебался. Было видно, что лично ему идея нравится, но он опасается реакции руководства.
– Мне нужно представить это совету директоров, – сказал он наконец. – Я не могу обещать, что они согласятся. Но я постараюсь их убедить.
После его ухода Джон выглядел обеспокоенным:
– Он не выглядит уверенным. Думаете, совет одобрит?
Бернет пожал плечами:
– Пятьдесят на пятьдесят. Но знаешь что? Даже если они откажутся, ты можешь гордиться тем, что создал. Не каждая великая идея доходит до реализации. Это тоже часть нашей работы – видеть, как твои лучшие концепции умирают на стадии согласования.
Джон покачал головой:
– Нет. Эта не умрет. Она слишком хороша.
Две недели спустя Спенсер позвонил Бернету. Короткий разговор, который Джон не слышал. Когда Бернет положил трубку, его лицо было нечитаемым.
– Ну? – нетерпеливо спросил Джон.
Бернет медленно улыбнулся:
– Совет одобрил. С некоторыми сокращениями бюджета, но основная концепция остается неизменной. Мы делаем "Hilltop", парень. Лучше начинай собирать чемодан – нам предстоит поездка в Италию.
Часть 3: Реализация и триумф
Римское солнце безжалостно палило, когда съемочная группа выгружала оборудование у подножия холма неподалеку от маленького городка в итальянской провинции. Джон, в рубашке, промокшей от пота, помогал координировать размещение массовки – более трехсот человек из разных стран, одетых в национальные костюмы.
– Мария! – крикнул он, увидев темноволосую женщину, энергично дающую указания операторам. – Как продвигается установка камер?
Мария Родригес, режиссер ролика, повернулась к нему. В ее взгляде читалась тревога:
– Не очень хорошо, Джон. Метеорологи предупреждают о возможной грозе во второй половине дня. У нас есть максимум три часа, чтобы снять основные сцены.
Джон посмотрел на чистое голубое небо:
– Но сейчас нет ни облачка!
– Поверь мне, я снимала в Италии достаточно, чтобы знать: погода здесь меняется быстро, – Мария поправила свои солнечные очки. – И у нас проблемы с массовкой. Некоторые не говорят ни по-английски, ни по-итальянски. Как они будут синхронно петь?
Джон почувствовал, как энтузиазм начинает сменяться тревогой. На кону стояло всё – репутация агентства, его собственная карьера, полмиллиона долларов бюджета. И теперь всё могло рухнуть из-за погоды и языкового барьера.
Бернет подошел к ним, промокая лоб платком:
– Ну, как продвигается главный рекламный эксперимент десятилетия?
– У нас проблемы, – признался Джон. – Погода, языковой барьер…
– И это только начало, – добавила Мария. – Массовка устала и хочет пить. Ирония, да? Мы снимаем рекламу Coca-Cola, а у нас не хватает напитков для массовки.
Бернет усмехнулся:
– Это реклама, детка. Всегда что-то идет не так. Но мы адаптируемся и преодолеваем.
Он повернулся к Джону:
– Харт, это твоя концепция. Ты должен вдохновить этих людей. Заставь их поверить в то, что мы делаем.
Джон глубоко вдохнул. Бернет был прав. Это был его момент – и он должен был взять ситуацию под контроль.
Он взял мегафон у одного из ассистентов и поднялся на небольшой помост.
– Внимание! – его голос разнесся по холму. – Я знаю, что многие из вас не понимают английский, но, надеюсь, переводчики помогут донести мое сообщение.
Он сделал паузу, пока переводчики повторяли его слова на итальянском, испанском, французском и немецком.
– Мы сегодня делаем нечто большее, чем просто рекламу. Мы создаем символ единства в разделенном мире. Каждый из вас представляет свою страну, свою культуру. Вместе мы представляем человечество – разное, но объединенное общими надеждами и радостями.
Он указал на небо:
– У нас мало времени до грозы. Но если мы сконцентрируемся, если мы поверим в то, что делаем, мы создадим нечто, что будут помнить десятилетия. Что скажете? Вы со мной?
После перевода толпа разразилась аплодисментами и возгласами поддержки. Джон увидел, как Мария и Бернет обмениваются одобрительными взглядами.
– А теперь давайте попрактикуемся в песне, – продолжил Джон. – Даже если вы не знаете слов, вы можете повторять мелодию. Музыка – это универсальный язык!
Следующие два часа были вихрем активности. Мария, вдохновленная новым энтузиазмом массовки, работала с невероятной скоростью. Операторы снимали дубль за дублем. Певцы, не знавшие английского, старательно имитировали слова, следуя за лидерами, знавшими текст.
И затем, как и предсказывали метеорологи, на горизонте появились тучи.
– Мы не успеем снять финальную сцену с закатом, – с тревогой сказала Мария. – Нам нужно хотя бы еще два часа.
Джон смотрел, как темные облака приближаются к холму. Всё могло закончиться прямо сейчас – недоснятым роликом, разочарованием, провалом.
И вдруг его осенило:
– А что, если использовать грозу как часть ролика? – предложил он. – Представь: начинается с солнечного дня, люди поют. Затем небо темнеет, начинается дождь, но они продолжают петь, еще более страстно и единодушно. Это может символизировать силу единства перед лицом трудностей!
Мария задумалась на мгновение, затем покачала головой:
– Слишком мрачно для Coca-Cola. Они хотят солнце, улыбки, оптимизм.
– Тогда нам нужно торопиться, – решил Джон. – Снимаем финальную сцену сейчас, без заката. Добавим эффект заката при монтаже.
Следующий час был настоящим испытанием. Массовка пела снова и снова, пока операторы снимали с разных ракурсов. Первые капли дождя начали падать, когда Мария наконец крикнула:
– Снято! У нас есть всё, что нужно!
Все бросились собирать оборудование и укрываться от начинающегося ливня. Джон стоял на холме, промокший до нитки, но с чувством невероятного облегчения. Они сделали это. Несмотря на все трудности, они сняли рекламу, которая могла изменить восприятие Coca-Cola во всем мире.
Бернет подошел к нему, тоже мокрый, но улыбающийся:
– Неплохо для первого крупного проекта, а?
Джон не мог сдержать улыбку:
– Это было… интенсивно.
– Привыкай, – хлопнул его по плечу Бернет. – В рекламе всегда так. Месяцы планирования, а затем всё решается за несколько часов хаоса.
Следующие недели прошли в монтажной комнате. Джон, Мария и команда редакторов работали над созданием финальной версии ролика. Каждый кадр, каждый переход, каждый момент песни – всё должно было быть идеальным.
Наконец, в начале июля, ролик был готов. Спенсер приехал в агентство для первого просмотра. Джон нервничал больше, чем перед первой презентацией концепции.
Они сидели в затемненной комнате. Проектор заработал, и на экране появились первые кадры холма в Италии. Затем – лица людей разных национальностей, их улыбки, их единство. И песня, простая, но трогательная: "I'd like to buy the world a Coke, and keep it company…"
Когда ролик закончился, в комнате повисла тишина. Джон боялся повернуться к Спенсеру, опасаясь увидеть разочарование или, еще хуже, равнодушие.
Наконец Спенсер заговорил, его голос был необычно тихим:
– Это… потрясающе. Это именно то, что нужно Coca-Cola сейчас. Не просто реклама напитка, а послание миру.
Он повернулся к Джону:
– Вы были правы, мистер Харт. Мы продаем не просто газировку. Мы продаем момент единства, принадлежности к чему-то большему. Это… это может изменить восприятие Coca-Cola на поколения вперед.
Джон почувствовал, как огромный камень падает с его души:
– Значит, вам понравилось?
Спенсер улыбнулся:
– Более чем. Я хочу, чтобы этот ролик вышел в эфир как можно скорее. И готовьтесь к тому, что песня станет хитом – я уже вижу, как люди требуют выпустить ее отдельным синглом.
Предсказание Спенсера сбылось. Ролик "Hilltop" вышел в эфир в конце июля 1971 года и мгновенно стал сенсацией. Песня "I'd Like to Buy the World a Coke" была переработана в хит "I'd Like to Teach the World to Sing" и возглавила музыкальные чарты.
Реакция публики превзошла все ожидания. Письма и звонки наводнили офисы Coca-Cola по всему миру. Люди писали, как ролик тронул их, как он дал им надежду в трудные времена. Многие просили копии песни, фотографии со съемок, даже пустые бутылки из ролика как сувениры.
Для маленького агентства "Бернет & Партнеры" успех кампании "Hilltop" означал прорыв в высшую лигу рекламной индустрии. Новые клиенты выстраивались в очередь, желая работать с агентством, создавшим рекламу, которая стала культурным феноменом.
Для Джона это означало официальное повышение до младшего копирайтера и первую серьезную профессиональную награду – Clio за лучшую телевизионную рекламную кампанию года.
Однажды вечером, через несколько месяцев после выхода ролика, Джон и Бернет сидели в офисе, просматривая статьи о кампании в рекламных журналах.
– Знаешь, что самое удивительное во всей этой истории? – сказал Бернет, потягивая виски. – То, что идея мальчишки-стажера превратилась в одну из самых успешных рекламных кампаний десятилетия.
Джон улыбнулся:
– Я просто применил психологические принципы, о которых вы не хотели слушать.
– И был прав, – признал Бернет. – Но запомни важный урок, Харт: великая реклама не кричит о продукте, она шепчет о мечтах. Ты не продавал бутылки с газировкой. Ты продавал мечту о единстве, о мире без границ. И люди купили эту мечту.
Он поднял стакан:
– За твою первую большую победу. Надеюсь, она не последняя.
Джон поднял свой стакан:
– За мечты, которые продаются лучше продуктов.
Два года спустя, в 1973 году, когда Джон уже работал над другими проектами, он получил письмо от женщины из маленького городка в Миннесоте. Она писала, что ее сын служил во Вьетнаме, и однажды, в особенно трудный день, после потери товарища, они с однополчанами увидели по телевизору ролик "Hilltop". В тот момент, писала она, ее сын впервые за долгое время поверил, что мир может быть лучше, что есть надежда за пределами войны и разрушения.
Джон долго смотрел на это письмо. Затем аккуратно сложил его и поместил в свой блокнот – тот самый, в котором когда-то записывал свои первые наблюдения о рекламе.
В тот день он понял истинную силу того, что создал. Не просто успешная рекламная кампания, не просто хит, возглавивший чарты. А послание надежды, которое дошло до сердец людей в самых темных уголках мира.
И это было только началом его путешествия в мире рекламы.
ГЛАВА 3: ПЕРВОЕ ПОВЫШЕНИЕ И НОВЫЕ ВЫЗОВЫ (1974-1976)
Часть 1: Последствия успеха
Джон Харт проснулся от звука дождя, барабанящего по подоконнику. Серый нью-йоркский рассвет заливал его маленькую квартиру на Манхэттене бледным светом. Он потянулся к прикроватному столику, нащупал часы. Шесть утра. Еще два часа до начала рабочего дня в "Бернет & Партнеры".
Но ему не нужен был будильник. Вот уже почти год после оглушительного успеха кампании "Hilltop" Джон вскакивал с первыми лучами солнца, полный идей и энергии. Однако сегодня энтузиазм быстро сменился тяжестью в груди, когда он вспомнил, что ждет его в офисе – еще один день работы над рекламой местного мебельного магазина.
Он встал, прошел на крошечную кухню, поставил кофе. На холодильнике магнитом была прикреплена вырезка из рекламного журнала Adweek с его фотографией и заголовком "Новая звезда Мэдисон-авеню: Как стажер создал легендарную рекламу Coca-Cola". Рядом висела его первая профессиональная награда – Clio за лучшую телевизионную кампанию 1971 года.
Джон усмехнулся. Журналисты обожали историю о новичке, создавшем культовую рекламу. Но в реальности жизнь оказалась сложнее. После триумфа "Hilltop" Майкл Бернет действительно повысил его до младшего копирайтера – с официальной должностью, визитками и небольшим повышением зарплаты. Джон ожидал, что теперь его талант будет востребован постоянно, что крупные клиенты выстроятся в очередь, чтобы работать с "тем самым парнем из рекламы Coca-Cola".
Вместо этого его карьера словно застыла. Бернет назначал его на мелкие проекты для местных клиентов: сеть химчисток, ресторан итальянской кухни, тот самый мебельный магазин с унылыми диванами. Джону казалось, что его потенциал растрачивается впустую, что звездный час так и останется единственным ярким эпизодом в его карьере.
Последние полгода накапливалось раздражение. Оно прорвалось две недели назад, когда Джон заглянул в кабинет Бернета с очередной идеей для автомобильного клиента.
– Майкл, я подумал о концепции для дилерского центра Форд. Вместо стандартных фотографий машин и скучных перечислений характеристик, что если мы сделаем серию портретов реальных покупателей? Каждый рассказывает свою историю – как автомобиль изменил его жизнь. Мы используем принцип социального доказательства, заставляя потенциальных покупателей идентифицировать себя с этими людьми.
Бернет поднял глаза от бумаг, его взгляд был усталым и немного раздраженным:
– Харт, автодилеру не нужны истории. Ему нужны обещания скидок и выгодных условий кредита. То, что ты предлагаешь, стоит дорого и не приносит прямых продаж.
– Но исследования показывают, что эмоциональные кампании…
– Я знаю исследования не хуже тебя, – перебил его Бернет. – И знаю своих клиентов. Они не Coca-Cola с миллионными бюджетами на эксперименты. Им нужны продажи здесь и сейчас.
Джон почувствовал, как кровь приливает к лицу:
– Тогда дайте мне проект, где я мог бы использовать свой потенциал! Почему после Coca-Cola я работаю только с местными магазинами?
Бернет медленно снял очки и внимательно посмотрел на Джона:
– Потому что одна удачная кампания не делает тебя гением рекламы, Харт. "Hilltop" был прекрасен, но это была удача новичка. Ты еще не доказал, что можешь стабильно создавать великую рекламу.
– Как я могу доказать это, если вы не даете мне шанса? – возразил Джон.
– Ты получаешь шансы каждый день, – твердо ответил Бернет. – Великий рекламщик может создать выдающуюся концепцию для любого клиента, даже для химчистки или мебельного магазина. Ты думаешь, Огилви и Бернбах начинали с международных брендов? Нет, они делали локальные кампании настолько хорошо, что крупные клиенты сами начали их искать.
Он вернул очки на нос:
– Если ты действительно талантлив, докажи это на тех проектах, которые у тебя есть. Или ты думаешь, что слишком хорош для них?
Этот разговор оставил горький осадок. Джон знал, что в словах Бернета была правда, но это не уменьшало его разочарования. Он чувствовал, что его время утекает, что потенциал растрачивается на рекламу, которую никто никогда не вспомнит.
Но вместо того, чтобы опустить руки, Джон решил использовать это время для самосовершенствования. Он записался на вечерние курсы маркетинга при Нью-Йоркском университете, купил стопку книг по психологии потребителя и проводил ночи, изучая механизмы принятия решений, когнитивные искажения, нейромаркетинг.
Сегодня после работы ему предстояла лекция по теории позиционирования Райса и Траута – новой маркетинговой концепции, которая только начинала набирать популярность. Джон жил двойной жизнью: днем он был рядовым копирайтером, а вечером – жадным студентом, впитывающим знания, которые, как он верил, однажды помогут ему создать революционную рекламу.