
Полная версия:
Еще шесть месяцев июня
Я повторяю эти слова, держась за лодыжки. Все не так уж плохо. Я понимаю, что улыбаюсь. Мне хочется смеяться, но я не понимаю почему. Мы с Куинном вроде как смеялись и вроде как целовались. Все не так уж плохо.
Конечно, в великих фильмах и книгах поцелуи похожи на фейерверки. Я не чувствую ничего подобного. Потом я вспоминаю, как в детстве каждый год Четвертого июля рыдала, потому что салют был слишком большим, слишком ярким и слишком громким. Так что все к лучшему. Я снова закрываю глаза и мысленно проверяю тело. Кажется, все в порядке. У меня даже не болит живот, хотя я съела тонну жевательного мармелада.
На втором этаже из-под маминой двери льется свет. Я заглядываю в комнату, но она уже спит. Я подхожу, чтобы выключить лампу.
– Я устала так долго не спать, – бормочет мама. – Мне очень хочется услышать про твое свидание.
– Все хорошо. Спи, мам.
– Я знаю, ты говорила, что оно не настоящее… – Она вздыхает и кладет руки под щеку.
– На самом деле нет. Оно было настоящим.
– Настоящее свидание?
– Да.
Она улыбается, не открывая глаз. Я жду продолжения, но мама снова уснула. Я иду в ванную, чтобы умыться и почистить зубы, но зависаю перед зеркалом, разглядывая себя и пытаясь решить, изменилось ли что-то во мне. Губы кажутся чуть-чуть припухшими, на щеках горит румянец. Я ощущаю себя расколотой на множество мелких частей. Смущенной, но красивой. Рот выглядит как-то по-другому. А может, мне просто так кажется, не знаю.
В конце концов я укладываюсь спать без обычных ритуалов. У меня непрочитанное сообщение от Кэплана. Он спрашивает, как дела. Я прошу у него прощения за сегодняшнее поведение и благодарю за поддержку. Еще я пишу ему, что мне было весело и что, может быть, я все-таки вырасту в обычного, нормального человека.
На следующий день я словно оказываюсь в чьей-то другой жизни. Куинн провожает меня с урока на урок, и мы идем так близко, что задеваем друг друга плечами.
– На нас все смотрят! – говорю я.
Он пытается взять меня за руку, и я толкаю его в мусорную корзину. И вот мне уже некогда обращать внимание на других, потому что я не могу перестать смеяться.
Мы идем на урок истории, и Куинн вдруг заходит в класс вместе со мной. Он останавливается в дверях, и всем его отлично видно. Учителя еще нет. Одноклассники наблюдают за нами, словно за актерами в кино.
– Безумие какое-то, – говорю я, жалея, что не распустила волосы, чтобы только он мог видеть мое лицо.
– Но это же хорошо, правда? – спрашивает Куинн.
– Пока не знаю.
– Что ж, дай знать, когда поймешь. – Он делает глубокий вдох, словно готовясь к чему-то, и засовывает руки в карманы.
– Что?
– Я собирался поцеловать тебя в щеку.
– Не надо! Я же умру от смущения.
Сверкнув глазами, Куинн все-таки целует меня, но так быстро, что скорее ударяется о меня подбородком, и тут же убегает.
– Привет! – кричит мне Кэплан, когда я сажусь за парту перед ним. Он наклоняется вперед, и задние ножки его стула поднимаются.
– Поспокойнее, – шепчу я.
Кэплан переставляет свой стул в проход между партами, слева от меня. Справа сидит Лоррейн Дэниелс, но она, слава богу, слишком занята рисованием в блокноте и не обращает на нас внимания.
– Так, рассказывай!
– Да нечего тут рассказывать. Я же уже говорила, было здорово.
– Вы теперь встречаетесь? – Кэплан придвигает свой стул еще ближе.
– Прекрати!
– Мисс Кейн еще не пришла.
– Ты выпендриваешься.
– А ты нет?
В класс входит заменяющий учитель, волоча за собой древний телевизор на колесиках. Она выключает свет, и во мне словно что-то щелкает. Я смотрю прямо перед собой и пытаюсь сдержать слезы. Одно дело – когда тебе кажется, что ты притворяешься совершенно другим человеком. Когда ты просто чувствуешь себя глупо. Совсем другое – когда ты действительно глупо выглядишь.
– Мина, – шепчет Кэплан.
Я качаю головой.
– Мина, прости, я пошутил.
Мы сидим в темноте и смотрим документальный фильм о бубонной чуме. Все это время я ощущаю на себе взгляд Кэплана. В конце концов я уже больше не могу этого выносить и отпрашиваюсь в туалет. Кэплан, конечно, идет за мной.
– Кэплан, отстань!
– Мисс эта, как там ее, сказала, что мы должны пойти вместе, потому что пропуск только один.
– Какая случайность!
Когда я наконец поднимаю на него взгляд, он пялится на меня, в кровь искусав нижнюю губу. Под его глазами синяки.
– Что с тобой происходит? – спрашиваю я.
– О, меня убивает Черная смерть!
Не стоило бы, конечно, но я смеюсь.
– Ты не выпендриваешься. В отличие от Куинна. И я его понимаю, потому что ты… ну… короче, прости. Я сморозил глупость.
– Ничего. Просто все так странно. Очень странно.
– Совсем нет.
Я закатываю глаза.
– Перестань. Все нормально. Можно я тебя обниму?
Вот еще один пережиток прошлого. На протяжении многих лет я буквально подскакивала, стоило кому-нибудь коснуться меня. Кэплан же всегда сначала спрашивал. Мне стало лучше со временем, и ему больше не нужно разрешение, но он по-прежнему спрашивает. То ли случайно, то ли по привычке, то ли и то и другое.
– Конечно, – отвечаю я.
– Снова друзья? – спрашивает он, удерживая меня в объятиях чуть дольше, чем я ожидала.
– Только больше не веди себя как козел.
– Понял. Думаю, это мне под силу.
Мы отстраняемся друг от друга и поворачиваем обратно к классу.
– Разве тебе не нужно было в туалет? – спрашивает он.
– А тебе?
– Нет. – Он улыбается.
– И мне нет.
Я боюсь, что за обедом Куинн будет вести себя как мой парень, а мне будет неловко, но ему даже не выпадает шанса, потому что со мной постоянно кто-то разговаривает. Я сижу рядом с ним, и, если не могу придумать, что сказать, он тут же вмешивается. Люди, которые никогда раньше и словом со мной не обмолвились, теперь обращаются ко мне по имени. Я думаю, что все начали замечать меня и хорошо относиться только из-за Куинна, из-за парня – так уж устроена старшая школа. Я печатаю это в заметках и передаю телефон Кэплану. Он печатает в ответ, что, скорее всего, это из-за того, что я наконец отложила книгу. Встрепенувшись, я смотрю на Руби, которая уже во второй раз повторяет мое имя.
– Хочешь пойти, Мина?
– Извини, я задумалась.
И тут она улыбается мне, по-доброму и с пониманием. Как будто знает меня.
– Мы собираемся немного потусить у меня дома перед вечеринкой, ты придешь?
– Ой. – Я смотрю на Куинна. Если бы он хотел, чтобы я пошла, то наверняка сказал бы об этом. Именно такой стратегии я придерживаюсь в общении с Кэпланом. Раньше я даже не ездила на экскурсии, если он специально не просил об этом – у него не всегда было настроение нянчиться со мной. Но Куинн не говорит мне, что делать. Он просто улыбается.
– Конечно. Да. Звучит заманчиво, – отвечаю я Руби. – Спасибо за приглашение.
– Круто, что Мина стала выходить в свет, да? – говорит Куинн Кэплану, когда мы возвращаемся на занятия после ланча. Он обнимает меня за плечи.
– Да, круто! Очень круто.
– А что это будет за вечеринка? – спрашиваю я.
– Какой-то парень из школы Святой Марии зовет всех к себе.
– Вы уверены, что я приглашена?
Куинн смеется, как будто я сказала что-то милое, и тогда я поворачиваюсь к Кэплану, но он молчит, разглядывая кроссовки. Когда мы подходим к классу французского, я вдруг понимаю, что они оба провожают меня на урок.
– Кэплан, можно тебя на секунду?
Куинн дергает меня за хвост и скачет дальше по коридору.
– Все в порядке? – спрашиваю я.
Кэплан моргает. Он открывает рот, чтобы что-то сказать, закрывает и открывает снова. Мы начинаем говорить одновременно:
– Ты про вас с Куинном?
– Я про вечеринку.
Кэплан непонимающе смотрит на меня.
– Мне ведь не обязательно идти. Ни на вечеринку, ни к Руби. В смысле, это ведь твоя жизнь и твои друзья, и мне…
– О чем ты вообще говоришь?
– За ланчем ты почти все время молчал…
– Мина, единственное, чего я хочу, – чтобы ты была рядом. Я каждую пятницу приглашал тебя потусоваться с нами.
– Значит, ты не против?
Он как-то странно на меня смотрит, опять принимаясь кусать губу. Кэплан сегодня сам не свой. Я уже собираюсь сказать ему, что не хочу идти, раз все это так…
– Конечно же, я не против.
Звенит звонок. Я смотрю, как Кэплан бежит по коридору, но на углу его останавливают и отчитывают за опоздание.
Я сижу с ноутбуком на уроке французского. Мы играем в какую-то онлайн-викторину. И вдруг откуда ни возьмись у меня появляется миллион новых сообщений, уведомления звякают одно за другим. Учительница строго смотрит на меня, и я быстро выключаю звук на ноутбуке. Кто-то добавил меня в групповой чат – номер незнакомый.
Раньше я состояла только в беседах по школьным проектам.
«Ура-а-а! Мина!» – пишет кто-то, добавив значок фейерверка. Я такой радости не чувствую. Во мне бушует беззвучная симфония шока и благоговейного ужаса.
«Назовите свои имена», – пишет незнакомый номер, который добавил меня.
Все слушаются. Незнакомый номер, как оказалось, принадлежит Холлис. У меня трясутся руки, я печатаю и удаляю, печатаю и удаляю и наконец останавливаюсь на прозаическом:
Всем привет!
Чат называется «Без стояков». Все оставшееся время я наблюдаю за пьесой, разворачивающейся на экране ноутбука.
Что мы наденем?
Когда мы отправляемся?
Ноа только что рыгнул прямо на уроке
У меня болит живот, но я держусь
Я жду в туалете, чтобы сделать нюдсы, а эти сучки никак не уйдут. Ненавижу это место.
А мне здесь нравится. Мистер Очоа и правда секси или я просто хочу есть?
Он папик, и да, ты хочешь есть
Может, прогуляем восьмой урок и пожрем?
Нет, давайте после школы
Кто на машине?
Поехали в «Квикстоп», я хочу хот-дог
Мерзость
Потрясно, ты гений
Мина, ты едешь с нами!
Она в шоке от нас
Нет! Насчет «Квикстопа» – я за.
Юху-у-у!
Нам хватит машин?
Втиснемся как-нибудь
После уроков я подхожу к черному ходу, где всегда встречаюсь с Кэпланом, но он пишет мне, что это было его пятое опоздание и его оставили на отработку. Я стою в сторонке и смотрю на телефон, когда дверь вдруг распахивается и вся компания вываливается на послеполуденное солнце. Куинн пытается взять меня за руку, но Холлис опережает его и тащит меня к остальным девчонкам.
– Так нечестно! – кричит вслед Куинн.
– Встретимся там! – отвечает Холлис.
Так я оказываюсь на пассажирском сиденье машины Холлис.
– Поездка в багажнике – обряд посвящения, – приглушенным голосом говорит Бекка, когда мы выезжаем на дорогу.
– Не издевайтесь над ней!
– Слава богу, – отвечаю я.
– Ну-ка. – Холлис тянется мимо меня и открывает бардачок. Внутри лежит банка алкогольного коктейля. Я беру ее, и девчонки одобрительно кричат.
– Мне нужно выпить это залпом? – спрашиваю я.
– Если я залпом выпью что-нибудь газированное, меня сразу вырвет, – говорит Руби.
– Тебе не обязательно выпивать все, – объясняет Холлис. – Это просто ритуал.
Я открываю банку и делаю глоток. На вкус не так уж и плохо. Заменитель сахара, немного алкоголя – больше я ничего не узнаю. Девчонки не сидят спокойно: наперебой рассказывают о своих сегодняшних победах и поражениях и делятся надеждами на предстоящий вечер. Я проливаю на себя немного коктейля. Внутри у меня сразу все сжимается, но потом я понимаю, что это просто пятно, которое скоро высохнет, и от этой мысли мне сразу хочется засмеяться и открыть окно, что я и делаю. Холлис – хороший водитель, она аккуратно едет в толпе покидающих школу учеников. Протянув свой телефон, она предлагает мне выбрать песню, и я предчувствую новый приступ паники, но, оказывается, у нее собраны тысячи плейлистов. Я выбираю один под названием «Девочки собираются». Начинает играть Roses The Chainsmokers, которую, как мне кажется, я ненавижу. Но Холлис прибавляет звук, и я чувствую, как басы вибрируют под ногами и в горле и все клеточки тела пульсируют от счастья. На углу у средней школы Холлис сбрасывает скорость и останавливается напротив долговязой веснушчатой девчонки со спортивной сумкой. Она заглядывает в машину и обводит нас взглядом.
– Значит, мне придется идти домой пешком?
– Прости, Кел. Я придумаю, как загладить вину…
– Давай, – говорю я, открывая дверцу. – Втиснемся как-нибудь.
Кел в одну секунду забрасывает сумку под сиденье, садится мне на колени и пристегивает нас ремнем безопасности.
– Если из-за вас мне влепят штраф… – начинает Холлис.
– У тебя две девчонки в багажнике! Тут ехать-то две минуты!
– Ладно. Но пригнись, если увидишь полицейскую тачку.
Я обнимаю Кел – по-видимому, сестру Холлис, – потому что руки девать все равно больше некуда. Ей, кажется, вполне удобно, и следующие пару минут она болтает со мной. Ее вес немного давит, но я не испытываю неприятных ощущений.
– А у тебя есть сестры?
– Нет, – отвечаю я.
– Везет же! – Она вздыхает. – Мне нравятся твои кеды.
Я смотрю на свои конверсы.
– Кстати, а ты кто?
– Келли! – одергивает сестру Холлис.
– Что? Ну простите.
– Ничего страшного. Я Мина.
– Рада знакомству, Мина. Спасибо, что позволила мне втиснуться.
– Еще бы. Как я поняла, такие у твоей сестры правила.
– Ага, если она в хорошем настроении и хочет быть милой…
– А за эти слова оставшийся квартал пройдешь пешком, – говорит Холлис.
Келли закатывает глаза и выпрыгивает из машины.
Парни заезжают на парковку, когда мы уже выходим из машины. Куинн цепляется за борт джипа Ноа, спрыгивает и приземляется на землю, словно Человек-паук. По пути в «Квикстоп» я замечаю Лоррейн Дэниелс, которая сидит на низкой ограде перед входом в компании незнакомых мне старшеклассников. От всего происходящего у меня голова идет кругом, и в приступе эйфории я машу ей. Она, кажется, удивляется, но Куинн утаскивает меня прочь.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Пер. Нины Демуровой. – Здесь и далее примеч. пер.
2
Цитата из «Генриха IV» У. Шекспира, пер. Е. Бируковой.
3
Измененная фраза из одноименного стихотворения американского поэта У. Уитмена «О, капитан! Мой капитан!», посвященного президенту Аврааму Линкольну.
4
Главная героиня одноименного мультсериала про девочек-ягодок. (Примеч. ред.)
5
Второй год обучения в старшей школе в США (9–12-е классы).
6
Цитата из трагедии У. Шекспира «Ромео и Джульетта», пер. Б. Пастернака.
7
Два пирса (англ.).
8
1 фут равен 30,48 см.
9
Отсылка к Драко Малфою, одному из персонажей серии книг о Гарри Поттере.
10
Контактная спортивная игра между двумя командами с использованием небольшого резинового мяча и клюшки с длинной рукояткой, называющейся «стик». (Примеч. ред.)
11
Синий и желтый – цвета эмблемы Мичиганского университета.
12
Поддержка спортивных команд «Вулверинс» Мичиганского университета.
13
Песня Just A Friend американской рок-группы Tally Hall.
14
Одноименная книга Луис Фитцью. (Примеч. ред.)
15
1 миля равна 1,609 км.
16
Американская система классификации книг, разработанная в XIX веке библиотекарем Мелвилом Дьюи.
17
Книга американской писательницы Мадлен Л’Энгл.
18
Пруд (англ.).
19
Американский детский писатель, очень значимый для американской культуры. Автор таких произведений, как «Кот в шляпе», «Гринч – похититель Рождества», «Лоракс».
20
Роман американского писателя Стивена Кинга и одноименный фильм, снятый по этой книге.
21
Настольная игра с пивом, в которой две команды кидают кубик на определенную высоту так, чтобы он либо попал в один из стаканов соперников, либо ударился о стол в зачетной зоне и отскочил от него. Игроки команды соперников должны поймать кубик одной рукой до того, как он упадет на землю.
22
Имеется в виду фильм «Отмель» 2016 года. (Примеч. ред.)
23
Персонажи мультсериала «Скуби-Ду».
24
Укороченный топ. (Примеч. ред.)
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги
Всего 10 форматов