banner banner banner
Легенды Эруада. Трилогия
Легенды Эруада. Трилогия
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Легенды Эруада. Трилогия

скачать книгу бесплатно


* * *

Конец апреля вновь порадовал путников жарким весенним солнцем, что уже три дня не слезало с небосвода и не пряталось за грядой клубящихся тяжёлых облаков. Это была первая весна на памяти Флаури, когда природа так рано начинала радовать теплом. Северный климат редко баловал промерзающие земли. Холода отступали лишь в середине первого месяца лета, после праздника Товрад, знаменующего победу дня над ночью, света над тьмой.

Тимбертон оказался безумно рад, когда тракт стал медленно выползать из скалистой местности, словно освобождаясь от крепких каменных объятий. Впереди показались верхушки Пограничного леса. По пути им встретилось ещё несколько рабочих посёлков и небольших деревень, но и здесь царствовала мёртвая тишина. В таких местах они пополняли быстро скудеющие запасы провизии.

За прошедшее время Флаури повидал столько смертей, что уже не сомневался в правильности недавнего выбора. Яркие краски цветущих полей и лугов, холмов и равнин, лесов и предгорий омрачались кроваво-серыми тонами трагедий местных поселений. И даже солнце, дарившее тепло всему живому, стремительно сбрасывающему леденящие оковы северной зимы, теперь предательски разогревало лежащие под открытым небом трупы. Вонь и смрад не давали вдохнуть. Тысячи насекомых роились над несчастными, монотонно жужжа. Падальщики дрались за каждый кусок прогнившего мяса. Теперь это был их пир, их праздник.

Даже сейчас уже не счесть тех жизней, которые прервали безжалостные нападения орочьего племени. По всему пути встречались разрушенные деревни и сёла, буквально утопленные в крови их жителей. Но ведь рано или поздно безудержное зло выйдет наружу, чтобы показать свою истинную силу. И тогда смертей будет ещё больше. Как и слёз родных и близких, если таковые ещё останутся.

«Лишь бы Веорна осталась нетронута!» – Флаури тревожила единственная мысль.

И только он успел подумать о родных местах, как Милана вдруг остановила Сабрину и вытянула в сторону левую руку. Тимбертон замер в ожидании чего-то непредсказуемого.

Спустя несколько секунд на руку девушке приземлилась белоснежная голубка. Тимбертон от радости чуть не вывалился из седла, протягивая руку за долгожданным свёртком.

«Здравствуй, наш дорогой Флаури! Мы с Джорджио получили твоё письмо. Куда ты отправился? Мы ничего не знаем! Что вообще произошло? Когда ты вернёшься? Мы ждём тебя! Джорджио совсем скоро отправится служить в армию, а если его возьмут – то в королевский полк. Ты оказался прав. В Алакорне участились нападения орков. Нас переселяют в Даллор-Кур. Мы надеемся, что с тобой – надёжный спутник, который защитит тебя от опасностей. Стерегись орков. Кажется, война снова пришла в наши дома. Наместника Дорвена убили. А убийц отца так никто и не нашёл. Брось это дело. Возвращайся в Даллор-Кур. Мы тебя очень любим и ждём! Мама, Джорджио». А внизу было дописано: «Ну, попадись только мне на глаза, братец! Я мозги-то тебе повыправляю!»

– Ты вовремя предупредил их об опасности. Сейчас они в надёжном месте. Их защитят войска, – выслушав спутника, успокаивала Милана.

– Надеюсь на это, – грустно проговорил Флаури. – Быть бы ещё уверенным в том, что город не падёт…

– Город – не деревня. В открытую его не так-то просто взять. А учитывая, что войска уже готовы в любую минуту вступить в бой, переживать не стоит.

– Напишу ответ на привале.

Перед глазами открылась необъятная красота Южной равнины. Где-то там, на севере, великолепной громадой стоит многострадальный Хлаубен – Первая столица Алакорна, который поначалу был не раз сожжён и разграблен во времена нескончаемых набегов варганов. Войскам королевства неоднократно удавалось отвоевать столицу, но за каждый удавшийся штурм была уплачена слишком высокая цена.

На уроках истории Флаури узнал, что в тысяча триста пятом году от Первого Восхода, после очередного разгрома людьми вьорнов, те бежали в Срединные земли, оставив ту часть территории, где и возник нынешний Алакорн. Тогда же и начали отстраивать Хлаубен, что оказался препятствием для кочевников-варганов, населявших северное побережье моря Рун. Вести о поражении вьорнов быстро разлетелись по Эруаду, и варганы двинулись на север. Они жили лишь грабежами и убийствами, словно шайка разбойников численностью в десятки тысяч.

Первое поражение Хлаубена случилось в тысяча триста седьмом году. Городские руины никто не брался восстанавливать. Варганы плотно осели в тех местах. И лишь спустя девять лет, когда бежавшие в Къёрденфелл люди решили вернуться, кочевники получили достойный урок. Их отбросили восточнее к границам Гарада, где они и провели следующие двадцать лет. Но жажда наживы и образ жизни вновь заставили их испытать на прочность окрепший к тому времени город. Они попытались взять его штурмом – не вышло. Тогда варганы поселились вокруг плотным кольцом, не пуская торговые караваны, шедшие из Къёрденфелла. И не приди на помощь Орден Мау’Рина в лице паладинов Валмалинора, людям пришлось бы несладко.

Двести два дня длилась осада. Нехватка еды, болезни и внезапные вылазки небольших групп варганов в город через канализационные стоки сильно ослабили защитников. Разбойники поджигали дома, склады с и так скудной провизией. Временами полыхало сразу несколько десятков домов. И когда сил держаться уже не осталось, люди вышли из города на последний бой. Тогда-то и подоспели паладины. Варганов разбили. А через сто двадцать лет появился Даллор-Кур, после чего и Сирфендан с Ингилиатом. Варганы существовали уже мелкими группами, разбросанными по Алакорну. Им нигде не было покоя, их всюду безжалостно гнали, как бешеных собак.

Сейчас все подступы к городу были настолько неприступны, что противник просто разбивался о высоченные стены крепости. Могущество и сила королевской столицы взлетели до небывалых высот. Поэтому дивиться столь чудесному творению человечества можно было необычайно долго. Но Флаури направлялся совсем в другую сторону и мог лишь надеяться, что когда-нибудь побывает в величайшем как по размерам, так и по своей истории, городе.

Проснувшаяся после зимы природа выглядела ещё совсем сонной. Цветущая растительность медленно оживала, стараясь заполнить как можно больше пространства, дабы окрасить землю мириадами ярчайших оттенков, пробуждающих в сердце невыразимое чувство восхищения и гордости. Разве может случиться так, что всё это великолепие вмиг исчезнет по прихоти неизвестного, решившего навести здесь собственные порядки?

Наверняка крупные города сейчас ввели военное положение, а большинство деревенских жителей, оставшихся в живых, прячутся за каменными стенами, оставляя на разграбление нажитое добро.

Тимбертон протёр заспанные глаза и, чуть взбодрившись глотком холодной воды, набранной заранее в лесном ручье, вскочил на коня.

– Поговорим? – предложила девушка, мило улыбнувшись.

– Ну а что ещё делать, когда часами в седле отбиваешь себе зад? – шуткой отозвался Флаури.

– Расскажи мне, как ты жил всё это время? – спросила Милана, когда они продолжили путь.

– Ничего особенного. Вряд ли тебе будет интересно. Моя жизнь скучнее, чем у улитки, – напрягся было он.

– Это я сама решу. Идёт?

Сын Варнора, после небольшой паузы, как всегда, скорчив гримасу недовольства, начал рассказывать о деревенском прошлом: о том, как работал с утра до вечера, помогая родителям, как они любили отдыхать по праздникам и выходным всей семьёй, как тренировались с братом на деревянных мечах, невзирая на погоду… Большую часть рассказа Флаури уделил коню Сириусу, вспоминая их поездки с отцом на ярмарку в Даллор-Кур. Он рассказал обо всех светлых моментах своей простой и в то же время нелёгкой жизни, остановившись на том месте, где начались неприятности.

Милана слушала, не перебивая. Тимбертон оказался неплохим рассказчиком. Он довольно эмоционально и выразительно повествовал о наиболее значимых событиях. Расспросами девушка отвлекала Флаури от мрачных картин, чтобы он не замыкался, прокручивая в голове тревожные мысли.

Ещё два дня они ехали вдоль Пограничного леса и Южной равнины. Тимбертону стала надоедать чрезмерная осторожность его спутницы. Они могли двигаться гораздо быстрее, если бы она раз от раза чутко не прислушивалась к посторонним звукам. За это время путники не встретили семерых всадников ни разу. Ни души – ни людей, ни орков, ни живых, ни мёртвых. Милана сердито отрезала все намеки на непослушание, а Флаури только головой качал от безысходности.

Пасмурным утром первого числа Месяца Вечного Древа, после завтрака – хотя завтрак получился слегка скудноват, но божественен (снова отвар из трав, приготовленный Миланой), – Флаури получил первый урок владения мечом.

– Тебе надо подкачать мышцы, чтобы уверенней держать меч в руках! – показывая на клинок спутника, усмехнулась Милана.

Тот только развёл руками.

Она вытащила из ножен изящные сабли и подала одну ему. Изогнутое лезвие искрами сверкнуло на солнце, выгравированные рунные символы будто таили в себе неудержимую, чудовищную силу. Прозрачная тёмно-зелёная гарда, словно выточенная из стекла, притягивала к себе необычайными отблесками. Флаури сжал эфес и тут же почувствовал, как в его тело вливается поток энергии, сначала еле ощутимый, потом, постепенно усиливаясь, захватывающий дыхание и наполняющий каждую клеточку организма ласковым теплом.

Оружие оказалось настолько легко держать в руке, настолько приятно им владеть, что Тимбертон на миг даже почувствовал его частью самого себя. Оно словно стало продолжением руки, с точностью выполняя всё, что от него требуют. По весу сабля была такой лёгкой, что Флаури не ощущал её присутствия, она нисколько не отяжеляла руку. Сражаться таким оружием – одно удовольствие.

– Покажи мне, что ты умеешь. Попробуй меня ударить, – выставив вперёд саблю, произнесла Милана.

– Я не буду с тобой драться! А если я тебя задену? – встревожился соперник.

Милана улыбнулась.

– Ты слишком высоко себя ценишь. Самонадеянный, хвастливый мальчишка! – она с застывшей улыбкой на лице поддразнивала Флаури.

Тот мгновенно почернел от оскорблений и, сделав резкое движение вперёд, попытался царапнуть ненавистную девчонку её же саблей. Но она, ловко отведя в сторону корпус, ударила по его оружию так, что клинок со звоном отлетел в траву.

– Мы в неравном положении! – попытался оправдаться сын Варнора.

– Это почему? Оружие одинаковое. Ты, тем более, мужчина. Что тебя не устраивает? – развела руки в стороны Милана.

– Я-то мужчина. А ты – эльф! – он обвиняюще ткнул в неё пальцем.

– Но я – защищающийся эльф, который не причинит тебе никакого вреда, – сделала невинное лицо девушка.

Флаури закусил губу и поднял саблю.

– Попробуй сконцентрироваться на всём теле. Ты должен чувствовать каждое сокращение мышц, каждое движение. Нужно знать, куда будет направлен твой следующий удар, и никогда не оставлять противника вне поля зрения. Важен полный контроль над чувствами. Ярость и гнев всегда будут мешать сосредоточиться, предательски застилая глаза.

Ученик скотовода внимал каждому слову, произнесённому Миланой. Такое выпадает не часто, когда эльфийка, да ещё настолько прекрасная, уделяет тебе внимание, обучая искусству обращения с мечом. Он понимал, что его готовят к смертельным сражениям, к таким моментам, когда нужно отбросить в сторону все прежние заботы и вступить в схватку.

Полчаса молодой воин пытался достичь цели, размахивая саблей, как ураган, но Милана с невероятной лёгкостью и ловкостью парировала все его удары. Несколько раз он падал на землю, сбитый с ног молниеносными выпадами девушки, но каждый раз тут же вскакивал, больше не подавая виду, что его унизили или обидели.

Когда ноги и руки Флаури отказались повиноваться, он бессильно рухнул на траву, постанывая от изнеможения. Милана тем временем стояла над ним и мило улыбалась.

– Всё! Больше не могу! Ты даже не устала! – почти пропищал сын Варнора, поднимая голову.

– Потому что оборонялась. А обороняться легче, если умеешь. Противника можно вымотать до потери сознания, вот как тебя сейчас, а потом… – Милана воткнула саблю в землю, и та с шуршанием погрузилась аж наполовину.

– Вам от природы даны такие ловкость и выносливость? – осведомился он.

Милана с добродушным выражением лица смотрела на измученного Флаури. Но вдруг её взгляд посуровел.

– Всё! Хватит! Вставай, лентяй! Нам пора в путь!

* * *

Шёл двенадцатый день их совместного путешествия. Солнце то и дело сновало меж облаков, словно пытаясь насмотреться на плоды своих светлых трудов. Порывы рваного ветра местами надоедливо бросались в лицо, заставляя путников невольно жмуриться. Ещё пара дней, и они должны достигнуть места, где два тракта сливаются в один, идущий далеко в Арголиад. Эти дни добавили немного разнообразия. Деревни, что попадались на пути, не были разграблены. В каждой сейчас находилось по двадцать-тридцать стражников, охранявших поселения. Флаури с Миланой приходилось пробираться мимо них лесом, иногда делая большие крюки вокруг деревни. Путникам не хотелось попадаться на глаза там, где все живут только в ожидании врага. Расспросы, подозрения – это потеря времени, которого у них, к сожалению, не было.

Под вечер шестого числа они вышли к развилке. Сумерки, сгустившиеся так внезапно, раскрыли расположение отряда, должно быть, остановившегося на ночлег между двумя холмами у дороги. Из леса их видно не было; только яркий жёлтый свет, льющийся из-за вершины, выдавал присутствие кого-то ещё. Ни голосов, ни движения путники не заметили, но Милана определённо чувствовала неуловимые для человеческих ушей звуки. Вдвоём они притаились за мощным стволом векового дуба. До чуткого слуха девушки донеслись неразборчивые речи. Она решила отправиться на разведку.

– Сиди тихо. Я посмотрю, что там, и дам тебе знак.

Спутник кивнул.

Девушка приподнялась и неслышно направилась к тракту. Миг, и Флаури уже ничего не замечал. Она исчезла, поглощённая набросившейся мглой. Он стал ждать. Вокруг царила полная тишина, лишь мрачный лес мирно посапывал, когда прохладный ветер шелестел между деревьев. Было прохладно. Пахло пихтой и дубом. Лёгкая морось насытила округу вечерними лесными запахами.

Сначала Тимбертон не обратил внимания на едва уловимый шорох за огромным поваленным деревом. Ему показалось, что это бесится лесная живность. Но вдруг осторожность всё же заставила его обернуться. Ужас мгновенно охватил разум, парализуя, словно змеиный яд. Над ним возвышалась высоченная фигура зловонного и рычащего сквозь оскаленные зубы существа. Флаури попытался дёрнуться, но страх перед чудовищем не позволил ему шевельнуться. Сверкающие глаза уставились прямо на Тимбертона, которому показалось, что на него сейчас смотрит сама Забирающая жизни. Во мраке разглядеть ничего не удавалось, но знакомая вонь выдала в противнике самого настоящего орка.

Мощные ручищи взмыли вверх, занося для удара огромный топор.

«Вот и всё! Настигла тебя смерть, Флаури! Ты даже ничего не смог сделать: как-то защититься, что-то предпринять, чтобы спастись…» – говорил внутренний голос.

Секунды казались часами. Топор чудовища вот-вот разрубит его на две части, и он падёт нелепой смертью на окраине леса посреди огромного королевства.

Внезапно раздался пронзительный свист, и стрела, возникшая, казалось, из ниоткуда, оставляя за собой дымчатое голубоватое свечение, с хрустом вонзилась врагу в лоб. Тот захрипел, запрокинув голову назад, и с грохотом повалился на землю.

Милана выпрыгнула из темноты и взглянула на спутника. Он лежал неподвижно, мёртвым взглядом уставившись в сторону поверженного чудовища. Внутренний голос исчез где-то в глубине сознания.

– С тобой всё в порядке? – шёпотом спросила она.

Флаури посмотрел на неё и только и смог, что несколько раз коротко кивнуть.

– Откуда взялся орк? – направившись к мёртвому противнику, удивлённо произнесла девушка.

Тимбертон опять не смог ничего выговорить, только махнул рукой в сторону дерева.

– Хорошо замаскировался. Пойду взгляну, – с этими словами она направилась к засаде, предварительно закинув лук за спину и вытащив одну саблю.

Побродив вокруг, девушка не обнаружила никаких следов пребывания здесь орков, кроме, разве что, небольшого участка примятой травы, где тварь и пряталась. Это показалось очень странным.

Задерживаться здесь не стоило, могли нагрянуть и другие. Одна-то она справится. Но вот что делать с Флаури? Он сейчас находится в таком оцепенении, что боец из него никудышный.

Милана взяла спутника под руку и потащила к месту, где они оставили лошадей. Сириус и Сабрина взволнованно переминались с ноги на ногу. Девушка растрясла вконец перепугавшегося спутника, который тут же захлопал глазами.

– Штаны-то хоть сухие? – улыбнулась эльфийка, хотя спрашивала вполне серьёзно.

Флаури невидящим взглядом посмотрел на неё, потом его рот медленно растянулся в белозубой улыбке, и он, опёршись на дерево, сполз вниз.

– Эй! С ума только не сходи! – подбоченилась девушка.

– Эта гадина меня чуть не прикончила, – Тимбертон уставился куда-то вдаль.

– Одного оставить нельзя. Вечно вляпаешься в неприятности! – негодующе проговорила Милана.

– Кто-то мне это уже говорил, – почесал затылок тот.

– Ты всё то время, пока меня не было, в ушах ковырялся? Как ты мог его не услышать?! – повысила тон Милана, но тут же осеклась, оглядываясь по сторонам.

– Я и сам удивляюсь. Он выполз так бесшумно, что я и сообразить ничего не успел… – начал оживать тот.

– В следующий раз хоть не лежи, как тряпка, – сказала девушка, проверяя надёжность конской сбруи.

– Я же говорил тебе, что я – не воин, – пожал плечами Флаури.

– Причём тут это?! Если бы я не всадила стрелу ему в лоб, ты бы сейчас лежал разрубленный в кустах, потому что в тот момент даже с места сдвинуться не смог! – мрачно бросила Милана. – Воин – не воин, а инстинкты самосохранения работать должны!

– Да ладно тебе сердиться. – Он задумался, а затем печально добавил: – Что самое интересное – я тебе уже дважды жизнью обязан.

К Тимбертону вернулось обычное весёлое выражение лица. Он вмиг забыл про то, что чуть не был убит, и улыбка, иногда казавшаяся Милане абсолютно не к месту, вновь засияла на его лице.

– Да уж… – без малейшей доли иронии сказала она.

– С другой стороны, ты меня за собой куда-то тащишь, тебе и спасать, – Флаури продолжал придуриваться.

– А ты в это время будешь жиром заплывать, да на травке валяться? – усмехнулась девушка.

– Было б с чего заплывать! – бросил наглец.

– Первый раз вижу такого идиота. Ему чуть череп не разнесли, а он веселится! – раскинула руки в стороны Милана.

– Всё ведь обошлось, – несколько неуверенно ответил он.

Милана уже было раскрыла рот, чтобы возразить, но лишь махнула на несносного спутника рукой и вскочила на лошадь.

– Что там за холмом? – запрыгивая на Сириуса, спросил Флаури.

– Ничего. Обычные торговцы в сопровождении солдат. Они ничего не заметят, так что поехали, – сухо отозвалась Милана. Однако всей правды она ему не сказала.

Они двигались дальше по тракту. Эльфийка изредка поглядывала на спутника, покачивая от возмущения головой, а тот с невозмутимым выражением лица держался, словно не его только что спасли от неминуемой гибели, а он – великий герой, вытащивший из кровожадных лап смерти целый народ. Хотя, по сути, ничего смешного не было. Наоборот…

Глава 6

— Если они вернут Осколок, то мы дадим им шанс.

– Нужно самим забрать его. Братья, давайте проучим их?

– Ты же знаешь, брат, что нельзя этого допустить. Иначе весь Эруад окажется под угрозой. Да и ты сам…