Читать книгу Приключения Они (Кае де Клиари) онлайн бесплатно на Bookz (26-ая страница книги)
bannerbanner
Приключения Они
Приключения ОниПолная версия
Оценить:
Приключения Они

3

Полная версия:

Приключения Они

– Правильно! – ответил невидимый сфинкс, голос которого, казалось, идёт отовсюду. – Я конь, но у меня круглые ноги. Я зверь, но у меня огненное сердце. Я не мёртв, но я не живой…

– Знаю, – прервал его Елизар. – Это машина, автомобиль!

– Ответ неверен! – взревело марево, потемнев и заметно сгустившись.

– Ай, ай! – раздался сверху голос герцога. – Отвечать надо точно. Не знаю, что за автомо… или как там? А ведь вы были близки к ответу, молодой человек. Да, это машина и называется она – паровоз! Неужели не слышали? Да, плохо быть невеждой. Если выживете, то обязательно прогуляйтесь до железной дороги и посмотрите на поезд. Воистину, удивительное зрелище, а для таких дремучих людей, как вы – настоящее чудо! Мой последний совет – дослушивайте загадку до конца, не торопитесь!

– Но ведь автомобиль тоже подходит! – проговорил Елизар с досадой в голосе.

– Подходит, – согласилась Мэгги, – вот только здешняя цивилизация не знает автомобилей. Не расстраивайся, я хотела сказать – «мотоцикл», привязалась к слову «конь». Ведь на мотоцикл садятся, как на коня верхом, но здесь и мотоциклов нет. Герцог прав в одном – нам не следует торопиться с ответами, и нужно выслушивать всё до конца.

– Я горжусь облаками, – загремел сфинкс, туманно ворочаясь внутри марева. – Я воспринимаю мир неверностью. Я мыслю повторением себя. Я служу производящему скверность. Я чувствую мускулом. Я работаю тем, на чём многие ходят. Я попираю то, чем был. Кто я?

– Есть соображения? – спросил Елизар вполголоса. – Может быть…

– Молчи! – шикнула на него Мэгги. – Если не уверен, то не произноси решающее слово, а то оно будет засчитано, как ответ. Сейчас, сейчас!.. Ну, с мыслями всё ясно, с чувствами тоже, и со скверностью. А вот причём тут гордость и то чем был? И на чём ходят остальные?

– На ногах, – пожал плечами Елизар. – А кое-кто на лапах.

– Умница! – воскликнула Мэгги. – Ноги, лапы, руки, всё это конечности. Большая часть живых существ, то есть, многие, с помощью конечностей ходят, а человек руками работает. Ну, и ногами тоже. Ответ – человек!

– Правильно! – пророкотал сфинкс.

– Странно, – проговорил Елизар с задумчивостью в голосе. – С руками-ногами, положим, всё понятно, а как же всё остальное?

– Большая часть совсем не сложна, – ответила Мэгги. – Облака, это человеческий разум. Очень старое сравнение. Человек гордится своим разумом, который отличает его от животных, а сам, то использует его для чего-нибудь дурного, то просто витает в облаках. Что же до всего остального, то здесь тоже совсем несложные сравнения. Воспринимать мир человеку дано с помощью органов чувств, а они у людей, мягко говоря, слабенькие, вот и дают неверную картинку, это и есть воспринимать мир неверностью. Дальше – то, что человек частенько мыслит тем же, чем производит потомство, я думаю объяснять излишне. Едва ли не все мысли продиктованы сигналами оттуда, а когда эти сигналы заканчиваются, разум превращается в маразм, увы, увы! Служение тому, что производит скверну, это забота о наполнении собственной утробы пищей. К сожалению люди, проводят жизнь в старании обеспечить себе пропитание, а в итоге служат собственному животу, который из еды делает, сам знаешь что. Чувствовать мускулом, это означает чувствовать сердцем. Спорная метафора. Сердце скорее реагирует на человеческие чувства и переживания, чем чувствует само. А ещё, сердце вовсе не сплошной мускул, а сложный и умный орган. Но в поэтической традиции считается, что сердце чувствует, так что ассоциация очевидна. Теперь понятно и то, что человек попирает, ведь ходит он по земле, а земля это прах, грязь, глина. То, из чего человека когда-то сотворили, и то, чем он становится после смерти.

– Браво! – воскликнул герцог, который, как и Елизар, внимательно слушал рассуждения Мэгги. – Вы очень умны, мадам, не то, что ваш спутник. Юноша, соберитесь, нельзя же всю ношу сваливать на хрупкие женские плечи! Итак, друзья мои, у вас опять верный ответ. Это хорошо! Ещё два верных ответа, и это испытание будет признано пройденным. Три неверных ответа подряд – сфинкс вами пообедает. Если же верные и неверные ответы будут чередоваться, то игра будет длиться до бесконечности. Имейте в виду – сфинксу всё равно, он ведь бессмертен, не знает усталости, и собственно в еде не нуждается, а кушает лишь ради эстетического удовольствия. А вот, сколько выдержите вы? Сутки? Двое? Короче, в ваших интересах дать три правильных ответа подряд и отправиться отдыхать, потому что следующее испытание будет через день после того, как закончится это. Сфинкс?

Сфинкс не замедлил отозваться:

– Я солнце и луна. Я тот, кого вы славите и вините во всех своих бедах. Я всесильный и бессильный. Я милосердный и жестокий. Я всё знающий, слепой и глухой. Я верю, что всё могу. Я знаю, что не могу ничего. Я даю надежду. Я всегда обманываю. Я буду восславлен посмертно. Я буду проклят потомками. Кто я?

Испытующие переглянулись. Мэгги пожала плечами в знак своего бессилия. Видимо её опыта не хватило для того чтобы ответить на этот комплекс противоречий.

– Ну, капиталист какой-то? – предположил Елизар, и тут же понял, что сморозил глупость.

– Ответ неверный! – зарычал сфинкс, снова сгущаясь.

На этот раз в мареве действительно проступил контур чудовищного зверя с человеческой головой.

– Знаете, юноша, – задумчиво проговорил герцог, – я с вами совершенно согласен. Сволочи они, эти капиталисты! Но вот беда – сволочи, да не все. Встречаются среди них очень даже неплохие люди, сам видел. Ответ на вопрос сфинкса – правитель. Причём, любой правитель – царь, король, премьер министр, верховный канцлер или любой другой. Здесь дана точная характеристика власть имущих. Всесилие и бессилие, нда… Можно помочь одному человеку, ну, десяти, сотне или даже тысяче. Но спасти весь свой народ от нищеты, избавить от бед не дано ни одному правителю, в том числе и мне. Поверьте, пробовал, но не выходит. А причин две – первая, то, что у меня на это никакой казны не хватит, а вторая – самих людей переделывать надо, чтобы их же осчастливить, а чтобы их переделать, десяти правителей мало! Вот и приходится, всё зная, быть слепым и глухим, много обещать, но не делать ничего существенного, со всеми вытекающими последствиями. Очень жаль, но вы проиграли. Давай дальше, сфинкс!

– В этом доме нет разницы между богатым и бедным. В нём никто не страдает от холода, и никто не заботится о пище. Этот дом может быть большим или маленьким, роскошным или совсем простым, но и то, и другое совсем неважно для его обитателей. Этот дом посещает каждый, но редко кто спешит нанести туда визит.

– Так это же баня! – брякнул Елизар. – В бане все равны от солдата до генерала, там всегда тепло, а в парной даже очень тепло. Каждый рано или поздно туда заруливает, но люди у нас неряшливые…

– Парень, ты нас погубишь! – процедила Мэгги уголком рта.

– Ответ неправильный! – взревел сфинкс, вдруг материализовавшись в полный рост, именно таким, каким его принято изображать.

– Это могила, дурачок! – рассмеялся герцог. – Я же предупредил насчёт торопливости. Какая-то секунда, и ваша подруга дала бы правильный ответ. Но теперь у вас остался последний шанс. Ошибётесь – будете съедены. Отгадаете – продолжите игру. Сфинкс – загадку!

– Она думает, что знает всё. Она считает себя единственно умной и отрицает всё остальное, забывая, что это удел дураков. Она действительно очень умна, и на самом деле узнала многое, но это знания ребёнка, заглянувшего в замочную скважину, достижение черепахи, впервые поднявшей голову, чтобы посмотреть вверх. Но она упряма и очень любит себя хвалить, а всё что ей непонятно предпочитает не видеть в упор. Кто она?

– У меня нет вариантов, – прошептала Мэгги с ужасом. – Я не могу понять, кто это может быть. Среди моих знакомых таких нет ни меж людей, ни… Если есть мысли, то выкладывай, не бойся. Надо пытаться, молчать нельзя!

– Эт-то н-наука, – ответил Елизар, мысленно попрощавшись с миром, так-как зубы сфинкса уже недвусмысленно лязгали. – Я к-когда учился, отец говорил мне, что наука постоянно опровергает сама себя, отрекается от собственных вчерашних утверждений, называя их ненаучными. При этом она редко принимает что-либо новое, не объявив это сперва антинаучными домыслами. А когда, наконец, принимает, то награды за открытия получают не те, кто их сделал, а совсем посторонние люди. Так это наука, да?

Последовала пауза, во время которой сфинкс фыркнул и улыбнулся.

– Да, совершенно верно, это наука, – подтвердил герцог, видимо удивлённый правильным ответом своего пленника. – У вас очень мудрый отец, молодой человек, обязательно передайте ему от меня поклон, когда вернётесь. Если вернётесь! Что ж, вы молодец, спасли ситуацию, а значит, у вас появилась надежда. Играем дальше!

Елизар, стоявший во время ответа с видом курсанта, держащего экзамен, буквально рухнул в кресло, и едва ответил на одобрительное рукопожатие Мэгги.

– Он слеп, хоть глаза его здоровы, – начал сфинкс. – Он безумен, но разум его не повреждён. Он видит божество там, где все остальные видят только простую форму. Он чувствует, что воспаряет над миром, в то время как делает шаг к узилищу. Кто он?

– Это влюблённый, – ответила Мэгги, стрельнув глазами в сторону своего путника.

– И снова вы правы, удивительная дева! – воскликнул герцог. – Очень хорошо! Ещё одна отгаданная загадка, и ваше сегодняшнее испытание закончено. Сфинкс!

– Ни окон, ни дверей, полна горница людей, – объявило чудовище.

– Огурец, – ответили хором оба испытуемые, и поглядели друг на друга, словно увидели впервые.

– Вот это да! – воскликнул герцог со смесью восхищения и удивления. – Он вам подыграл! Впервые вижу такое. Ай да сфинкс, вот удивил! Но правила есть правила. То есть, я уже говорил, что правил на самом деле нет, но раз уж сказано – три вопроса подряд проиграть, либо выиграть, значит, так тому и быть. Поздравляю, вы прошли первое испытание, и теперь у вас есть сутки на отдых перед следующим. Скажу вам откровенно – было интересно. Даже жаль, что вам не удалось отгадать все три загадки сразу. Я бы тогда вас сегодня же отпустил, честное слово! Но это никому ещё не удавалось. Всё, друзья мои, до встречи!

Когда оба пленника, некоторое время спустя, вошли в свои камеры, где их содержали, то оба просто рухнули на койки, как будто занимались весь день тяжёлым трудом.

Глава 64.

– Ну, как, унюхал Они? – спросила Милли усталым голосом.

Вуфф ещё раз втянул носом воздух и огорчённо помотал головой.

– Они не,е, – сказал он и сел на землю.

– Вот видишь! – заговорила Милли ласково. – Они здесь нет, она ушла… Ушла к себе домой. И ты иди домой!

– Они не,е, – повторил Вуфф со вздохом. – До,ой!

Он вдруг поднялся, прижал покрепче к себе Адских угонщиков и зашагал в обратном направлении.

– Ты что?! – завопил Билли, обращаясь к сестре. – Он же сейчас отнесёт нас обратно в горы! Вуфф, братан, нюхни ещё разок, может Они где-то рядом?

Вуфф остановился и повёл носом в сторону зарослей, которые, судя по ухоженности, являлись скорее парком, чем обычным лесом.

– Они не,е, – констатировал юный йети. – Чу,ой е,е.

– Кто есть? – переспросила Милли, нахмурившись.

– Чужой, – дал Билли расшифровку. – Там есть какой-то чужой, но на кой ляд он нам нужен?

– Чу,ой, Они, – попытался разъяснить Вуфф.

– Что? – не понял Билли. – Так там чужой или Они?

– Они не,е, – повторил Вуфф. – Чу,ой е,е. Чу,ой бы,ы Они!

– Чужой был с Они? – удивилась Милли. – Какой такой чужой был с Они и когда?

– Э, да не нашего ли парнишу, он имеет в виду? – прищурился Билли, озарённый внезапной догадкой. – Елизара помнишь? Других с Они не было, если только наша рогатая сеструха не нашла себе ещё кого-то в горах. Вуфф, этого чужого надо найти, он знает, где Они.

– На,ити чу,о,о? – спросил сообразительный йети. – Чу,ой та,а!

– Ну, вот и отлично! – одобрительно кивнул Билли. – Найдём парнягу и расспросим его про Они, может чего путного скажет, а там будет видно!

Последние слова относились к Милли, которая поняла, что задумал её братец. Нужно было под любым предлогом покинуть руки Вуффа, иначе заботливый йети отнесёт их обратно в пещеру, затерянную в горах, покрытых снегом, откуда крайне трудно выбраться. Что потом делать с самим Вуффом, Адские угонщики не представляли, но полагали, что придумают способ отправить его восвояси. Оставлять юного йети в местах населённых людьми было опасно.

Вуфф двигался теперь крайне осторожно. Инстинкт существа, которое привыкло прятаться и делало это мастерски, не взирая, на размеры, отчасти компенсировал отсутствие опыта. Хуже было то, что белый окрас его шерсти, идеально подходивший для маскировки в горах, здесь среди зелени и тёмных древесных стволов, мог сослужить ему плохую службу.

Пока что им везло. Люди на пути не попадались, крупные животные тоже. Вуфф часто останавливался и принюхивался, иногда долго изучал какой-нибудь куст, но никогда не делился с подопечными полученной информацией. Так они вышли на берег живописного озера, вокруг которого деревья были вырублены, зато росла свежая зелёная трава.

Здесь Вуфф остановился, склонил голову на бок, потом на другой, и вдруг указал на что-то лежащее на берегу озера рядом с живописным гранитным валуном, торчавшим из травы. Это что-то оказалось стопкой сложенной одежды и свёртком какого-то тряпья, в котором Угонщики узнали куски обшивки дирижабля. Одежда явно принадлежала Елизару – неуклюжую, но тёплую шубу брат и сестра помнили хорошо.

– Это тот чужой? – спросил Билли, когда Вуфф спустил их с сестрой с рук.

– А,а! – подтвердил йети, усаживаясь на небольшой холмик.

– И куда же он делся? – поинтересовался Адский угонщик, перебирая сложенные с военной аккуратность вещи. – Здесь все, что на нём было, если он ушёл, то дальше пошёл голый!

Вуфф неопределённо махнул в сторону озера. Логично – человек разделся, чтобы искупаться. Но где же он сейчас, ведь поверхность озера хорошо просматривается, и ясно, что там никого нет. Утонул он что ли?

– Смотри сюда, – проговорила Милли, вытаскивая что-то из-под камня.

Билли не слишком удивился, узнав в извлечённом предмете пистолет Елизара. Предусмотрительный лётчик спрятал оружие перед тем, как нырнуть в воду. Только что им-то с этого? Адские угонщики в оружии разбирались, но не испытывали к нему никакого интереса. Их привлекала совсем другая техника.

Вдруг Вуфф как-то странно всхрапнул и выпрямился, глядя в одну точку. Потом он медленно закрыл глаза и стал заваливаться вперёд и вбок, не делая попытки опереться на руки. Адские угонщики едва не завопили от ужаса, когда увидели, что из короткой толстой шеи йети торчит небольшая, странно оперённая стрелка!

Полусатиры не были бы собой, если бы не умели мгновенно исчезать на месте и прятаться, используя любую неровность. Бедняга Вуфф не успел ещё коснуться земли своим невысоким лбом, а никаких Угонщиков уже не было видно на берегу, и даже тот, кто взялся бы их отыскать, имел очень мало шансов это сделать.

Человек, который вышел из-за деревьев, не пытался отыскать Адских угонщиков. Он вообще их не увидел рядом с йети, несмотря на превосходное зрение. Его и ещё двоих появившихся следом интересовал только поверженный Вуфф.

– Сегодня у нас удачный день, парни! – проговорил старший егерь, опуская странное устройство, состоящее из пружин, рычагов и трубок. – Герцог будет доволен пополнением своей коллекции. Хм-м, горный йети! Интересно, что это он делал в наших краях? Они ведь всегда такие осторожные!..

Глава 65.

Профессор Сай не преувеличивал, когда называл князя великим человеком. Даже ему, неискушённому в древнем воинском искусстве, было видно, какой это был грозный воин! А ведь они с князем были ровесниками. И, тем не менее, этот старик стоил нескольких молодых самураев. При этом он был начитан, развит, обладал острым умом и безупречным вкусом. Но самое главное, князь был превосходным организатором и дерзновенным мечтателем одновременно!

Он не собирался уходить на покой и почивать на лаврах, как это сделали многие его сверстники, достигшие высокого положения и богатства. (Сам профессор Сай давно уже подумывал о том, чтобы уединиться с книгами в загородном доме, возделывать маленький садик и возиться с внуками, когда те приедут в гости.) А вот князю было мало обычных земных радостей, мало богатства и роскоши, мало власти, которую он имел над обширной областью и значительным количеством людей. Его душа жаждала битв, побед, преобразований, расширения владений, увеличения войска и влияния. По счастью, этот феодал не был злым человеком, и не стремился нажиться за счёт соседей. Его нынешние планы не были связаны с завоеваниями, и могли принести пользу народу нэко. Немного жаль было разрушать их дикую свободу, но если нэко не приобщатся к цивилизации, то их ждёт вымирание. При этом, нападение таких дикарей, как хымы, это ещё цветочки. Рано или поздно в эти леса придут люди, которым понадобится территория для собственного проживания и земледелия. Тогда забавные и беспечные нэко будут просто уничтожены, и никого не станет волновать красота их женщин и сила мужчин. Так пусть лучше они будут подданными князя и приобщатся к человеческим обычаям, но сохранят при этом самих себя, как живой народ, чем превратятся в легенду, которой со временем даже верить перестанут.

Так размышлял старый учёный, сидя в носилках, несомых слугами. Миу, которая была тут же, всё норовила свернуться калачиком у него на коленях. Это было смешно и немножко нелепо, ведь девушка-нэко, несмотря на всю свою миниатюрность, превосходила размером домашнюю кошку, и никак не могла там поместиться.

За время их путешествия Сай узнал историю Миу, обычную для нэко, но совсем невесёлую. Миу действительно была котёнком Мисты из старого помёта. Во время первого же гона, вошедшая в возраст, но совершенно неопытная кошечка-нэко, слезла с дерева, и, не задумываясь, бросилась в круговорот любви! Было всё – и песни в её честь, и турниры могучих котов за право обладанием новой принцессой нэко, и ночи полные восторга и страсти!..

А потом всё кончилось. Гон прошёл, коты переключили своё внимание на других принцесс, и, хоть обращались с юной Миу с рыцарской почтительностью, прежнего интереса у них к ней уже не было. Да и ей стало не до них. Как неизбежное следствие любовного безумства, у молодой нэко начал расти животик. Надо было искать подходящее дерево и заводить своё хозяйство.

Увы, Миу не повезло. Все ближние и дальние деревья оказались занятыми, а на родные ветки возврата не было. Котята родились в разгар сезона дождей и вскоре погибли без необходимого тепла и защиты. Сама Миу выжила только благодаря крепкому здоровью. У нэко нет обычая, помогать друг другу в беде, и в этом их слабость. То, что Миста откликнулась на зов Миу, признав в ней своего котёнка, было проявлением человеческого, а не кошачьего начала. Сейчас это было исключением, но могло стать правилом в будущем.

Миу, по-прежнему, не задумывалась о будущем. Сейчас она смотрела на старика профессора с вожделением и обожанием. Господин Сай знал, что у самочек нэко возраст партнёра не играл такой роли, как у людей, и молодость не входила в список мужских добродетелей. У старого, но крепкого кота мог быть потрёпанный и облезлый вид, но если он был способен накрутить хвосты молодым пушистым красавцам, то все шансы на благосклонность противоположного пола были у него.

Господин Сай проявил в бою с хымами, храбрость, решительность и удачливость, а также силу, неожиданную для человека мирного. Это вполне могло объяснить интерес молодой нэко к его персоне. Но…

Во-первых, рядом было полным полно бойцов, которые дрались куда как лучше, чем господин Сай. А, во-вторых, где это видно, чтобы девушка-нэко бросалась на защиту кого-нибудь из котов? Но ведь Миу так и поступила, а значит, её симпатия к профессору возникла ещё до того, как случилась эта битва. Так что же это в таком случае? Проявление любви человеческого типа?

Профессор Сай не спешил с выводами. Сам он, чем больше удалялся от страны нэко, тем больше, как бы приходил в себя. Возможно, это происходило от того, что он удалялся также и от князя, выходил из-под его влияния. Вместо мальчишеской удали, охватившей его, мягко говоря, не по возрасту, вернулась рассудительность взрослого учёного. Вожделение к Миу, тоже как-то схлынуло. Пусть нэко не обращают внимание на возраст, но ведь он не нэко! Эта девочка годится ему во внучки, ну так и следует обращаться с ней, как с подросшим ребёнком, а не как с женщиной.

По счастью, очередной гон для Миу ещё не начался, и она не требовала от своего спутника ничего, кроме кошачьей ласки. Господин Сай надеялся, что в будущем сможет устроить судьбу этой кошечки в мире людей, и не пожалеет средств для этого.

Конечно, речь идёт не о традиционной участи нэко, попавших к людям. Никаких борделей, никаких наложниц для толстосумов! Если честно, то он не представлял пока, где можно найти место для этого очаровательного, но очень уж экзотического существа. Замуж её выдать? За кого? Кто возьмёт в жёны девушку-нэко? (Между прочим, он до сих пор не выяснил, может ли быть у нэко и людей общее потомство? Не такой уж праздный вопрос, как это может показаться.)

Можно пока оставить Миу при себе в качестве служанки или воспитанницы, но ненадолго. Нет, он не боится огласки – здешнее общество посчитает нормальным, если он открыто представит её, как наложницу. Но если между ними завяжутся серьёзные отношения, то это пойдёт вразрез с его намерением устроить судьбу девушки. Эх, князь! Втянул старика в круговорот приключений, которые под стать юноше! А вот выпутываться старику придётся из всего этого самому.

Профессор не заметил, как задремал, и очнулся только тогда, когда носилки основательно тряхнуло. Потревоженная Миу подняла свою хорошенькую остроухую головку и удивлённо посмотрела сначала на своего спутника, а потом оглянулась вокруг.

Они выглянули наружу. Носилки стояли на пустой каменной площадке, слуг вокруг не было. Зато перед ними, словно искусно вырезанные из камня статуэтки, сидели уже знакомые господину Саю нэкоматы. Как и в прошлый раз их было шесть.

– Так, так! – насмешливо заговорила нэкомата, которая в прошлый раз председательствовала на собрании, решавшем судьбу профессора. – Я вижу человеку нипочём преподанные уроки! Удивительнее человеческого упрямства только его глупость. Сёстры, давайте его просто съедим и делу конец! Ведь даже милосердное решение манэки-нэко ничему не научило этого…

– Не торопись, сестра, – заговорила сидящая рядом нэко. – Возможно, человек прибыл сюда не по своей воле. Смотри – он в переноске. Наверное, кто-то из богов держал его у себя, как питомца, а теперь несёт к ветеринару на осмотр?

– Ну, ты скажешь, сестра! – рассмеялась следующая демоническая кошка. – Где это ты слышала, чтобы боги так поступали? Если бы человека несли к ветеринару, он не сидел бы здесь в переноске. Скорее всего, его подкинули! Подкинули нам вместе с переноской, и теперь это наш питомец.

– Но если это так, – воскликнула четвёртая нэкомата, – то мы сможем сделать с ним, что захотим! Давайте женим его на мне, и тогда…

Шипение, которое издала Миу, было достойно рассерженной пантеры. Девушка грозно прижала ушки, обнажила клыки и выпустила когти, приготовившись драться!

– Кто это? – удивлённо спросила пятая нэкомата, как будто Миу до этого была невидимкой.

– Неужели не видишь? – ответила нэкомата шестая. – Это же нэко. Ой, какая хорошенькая!

– Нэко? – переспросила нэкомата первая. – С человеком в одной переноске? Что за извращение? Наверное, он затащил её туда насильно!

– Ты опять торопишься, сестра, – опровергла её вторая нэкомата. – Бог, который их туда посадил, мог завести себе любимицу нэко и человека при ней, в качестве живой игрушки.

– Или в качестве пищи, – предположила третья. – Но мне всё ещё кажется, что нам эту переноску подкинули.

– Давайте, всё-таки женим его на мне! – снова предложила нэкомата четвёртая, которой очень уж не терпелось выйти замуж. – Он будет моим мужем, а нэко мы отпустим.

– Им будет грустно друг без друга, – заявила нэкомата пятая. – Если мы не ошибаемся, и перед нами действительно нэко, а человек рядом с ней жив, то значит, эти двое воспитывались вместе с котячьего возраста. Иначе как объяснить, что она его не съела?

– Ты что-то путаешь, сестра! – рассмеялась шестая нэкомата. – Это люди едят нэко, а не наоборот.

– Подождите! – воскликнул профессор Сай, которого эта сцена и забавляла, и раздражала. – Никто из нас никого не ест. Моё имя – Сай, я поверенный и личный друг властителя области, что лежит по ту сторону перевала. Мы путешествовали в страну нэко, где была битва с хымами, напавшими на местных жителей. Сейчас я возвращаюсь в поместье князя, чтобы выполнить его поручение. Эта нэко, моя воспитанница, её зовут Миу…

bannerbanner