Читать книгу Горгия. Тайны Лазурного замка ( Дар Ветер) онлайн бесплатно на Bookz (9-ая страница книги)
bannerbanner
Горгия. Тайны Лазурного замка
Горгия. Тайны Лазурного замка
Оценить:

5

Полная версия:

Горгия. Тайны Лазурного замка

– Это не в моих привычках, как тебе, должно быть, уже рассказали твои сёстры.

– Мы не настолько близки, чтобы говорить об этом. Кроме того, я сама избегала разговоров о тебе. Сейчас меня занимает только моя учёба.

Мельрик окинул её изучающим взглядом, словно проверяя, можно ли верить её словам.

– Я готов исправиться, принцесса, – проникновенно сказал он, – всё это время я не мог изгнать из головы мысли о тебе. Тот наш разговор под дождём, тепло твоих губ, то, как ты доверчиво прижималась ко мне.

Клеомена передёрнулась, от Мельрика не укрылась её реакция.

– Не говори мне об этом. Я не настолько глупа и не куплюсь больше на эту уловку. Давай поговорим напрямик, без всей этой сентиментальной чуши. Ты готов исправиться, говоришь ты. Что ты понимаешь под этими словами? Если ты решил снизойти до меня и подарить мне свою благосклонность… что ж, я польщена, но спасибо, не надо.

– А если я не стану больше охотиться за твоей силой и силой твоих сестёр?

– Звучит неплохо. И что же ты хочешь взамен?

Вместо ответа Мельрик остановился и начал расстёгивать ворот рубашки. Клеомена отодвинулась от него, нахмурившись, но он не собирался раздеваться.

– Просто взгляни.

Она приблизилась и, не смущаясь, коснулась его груди. Тонкая у шеи, как исток реки, по телу спускалась фиолетово-чёрная жилка, у центра груди расширяясь и образовывая круг размером с крупную монету. Кожа вокруг неё высохла и потрескалась.

– Впервые вижу такое, – выдохнула принцесса, – это…?

– Твоё творение, да, – кивнул мужчина, стоящий неподвижно. Он старался не шевелиться, словно боялся, что любое его движение спугнёт её, – я не виню тебя.

– Неужели? – подняла на него глаза принцесса.

Он неожиданно усмехнулся:

– Тебя не провести. Конечно, я виню тебя! Ты должна была уйти со мной, а вместо этого уничтожила меня.

– Это началось сразу же?

Он покачал головой.

– Сначала я ничего не почувствовал. Даже не понял, что произошло нечто непоправимое. Решил, что ты блокировала одну из моих сил. Но всё оказалось серьёзнее. Это проявлялось постепенно и только после применения магии. Я больше не могу колдовать. Сильное колдовство убьёт меня, я это чувствую.

Она задумалась, разглядывая повреждение. Какое-то время никто из них не нарушал тишины.

– Ты поможешь мне? – прошептал Мельрик.

Она вздрогнула, возвращаясь к реальности.

– Прошу тебя, Клеомена…

– Возможно, – повернувшись, она зашагала по дороге, – мне нужно всё обдумать.

Он заторопился следом.

– Но когда? Сколько тебе нужно времени?

– Не спеши, – одёрнула она его, – столько, сколько потребуется. А пока поживи-ка ты без колдовства, возлюбленный мой! Как обычные люди, которых много и которых не жалко.

Мельрик остановился, недоверчиво глядя вслед уходящей принцессе.

– А ты умеешь быть жесткой, как я погляжу. В тот раз я не ошибся, делая ставку на тебя. У нас больше общего, чем ты думаешь. Неужели ты бросишь меня в беде?

Он почти выкрикнул последнюю фразу, но девушка шла дальше, будто не слыша его. И на губах её играла торжествующая улыбка.

Глава 12. Явление

В столовой Горгию ждали Маргарет и Ирис.

– Ты какая-то… пришибленная, что ли, – смерив её взглядом, резюмировала подруга, – где ты пропадала? И где принцесса?

– Её здесь не было? – Горгия вмиг забыла про кашу, замерев с ложкой в руках, – только бы всё было в порядке с ней.

– Почему с ней должно быть что-то не в порядке? – насторожился Ирис.

– Вы не слышали о том, что случилось со мной и Яном в порту? В него стреляли и попали в плечо. Он сейчас в лекарской.

– И ты была с ним? Какой ужас! – всплеснула руками девушка, – как он?

– Нам повезло, что там был целитель. Он сказал, что не всё так плохо. Я хочу сегодня навестить его. Ему передали пару мстительных книг. Поможете их донести?

– Меня низвели до роли носильщика, – притворно огорчился парень, – но, подобно героям древности, оставить леди в беде я не могу. Да и убедиться, что Ян в порядке, мне хочется.

– Нет, – покачала головой Маргарет, – ты просто хочешь увидеть своими глазами мстительные книги. Откуда такое прозвище, Мира?

– Тайна, – Горгия торопливо допила компот и встала, – но я расскажу вам после занятий.

В перерыве между занятиями Горгию поймал Крил.

– Твоя идея гениальна! – бодро сообщил он, – я сделал пробный образец. Движение стало плавным и почти бесшумным. Приходи в мастерскую, я покажу тебе после занятий, что получается.

– Ничего не выйдет. Мне нужно к Яну, я обещала, – скорчила сочувственную гримасу принцесса.

– Неужели ты не можешь отложить на потом ваши шуры-муры?

– Что?! Между нами ничего такого нет! Мы с Маргарет и Ирисом пойдём в лекарскую, чтобы навестить его! – возмутилась девушка.

– Он заболел? – нахмурился изобретатель.

– Он отлично себя чувствовал. Кто-то даже решил, что слишком. И выстрелил в него.

Белёсые брови Крила поползли вверх, он на время лишился дара речи, просто открывал и закрыл рот, пытаясь сказать что-то.

– Это Эйгрим, – наконец выдавил он, – он ненавидит нашего красавчика.

– Ну уж не настолько, чтобы стрелять его! – недоверчиво улыбнулась Горгия, а перед глазами тут же нарисовалась картина. Завхоз, по-птичьи нахохлившись, выцеливает легкомысленного студента.

– Верь мне, настолько.

– Но за что?!

– В прошлом году Ян на спор пробрался в кладовые и стащил оттуда с десяток джентельменских наборов. А потом нарядил в них местных бродячих собак. Ох уж и потеха была, когда по городу разгуливали псы в цилиндрах и с бабочками на шеях! Эйгрим рвал и метал. С тех пор он на дух Яна не выносит. Подумать только, такая расточительность!

Зазвенел колокол, призывая студентов на занятие.

– Я пойду сегодня с вами, – бросил Крил напоследок девушке, – не переживай, Ян крепче, чем кажется. Скоро снова будете бегать на свиданки.

– Мы не встречаемся! – крикнула ему вслед Горгия, но вряд ли изобретатель услышал её.

После занятий Горгия торжественно распределила книги между мужчинами. Те безропотно подчинились, Крил даже пробормотал что-то одобрительное. Сама она предпочла нести пакетик с фруктами и сладостями, а также несколькими личными вещами. Горгия сомневалась, что их пропустят в лекарскую всех разом. Но всё обошлось. Флегматичного вида мастресса пропустила их без расспросов.

– Пусть займётся делом, языкастый этот, – заявила она, бросив взгляд на книги.

Из чего они сделали вывод, что дела Яна неплохи.

– Ко мне целая процессия! – приветствовал их друг, полусидящий на постели. Он был бледен, но широко улыбался, – рад видеть вас, дети мои! Что вы мне принесли?

Фрукты и сладости не произвели на него впечатления. Проглядев книги, он прозорливо заметил:

– Ходила к этому упырю Трому? Он воспользовался первой же возможностью, чтобы настоять на своём. У нас с ним несколько разные взгляды на то, что важнее при изучении права.

Гребень привёл его в восторг.

– Спасительница! – он благодарно взглянул на Горгию, – знаешь, что важно, а что нет.

– Вижу, ты идёшь на поправку, – хмыкнув, заметил Ирис, – это обнадёживает. Когда мы узнали о случившемся, то ожидали увидеть тебя в худшем состоянии.

– Так вы обрадованы или разочарованы? – поддел друзей парень, – целитель приходил и сегодня. Мне повезло, что он решил заглянуть сюда вчера, обычно он в это время находится в другом месте. Благодаря ему уже через несколько дней я смогу покинуть это чудесное во всех смыслах место. А сегодня ко мне подселят соседа. Чтобы мне было, на ком тренировать своё красноречие, как сказала мне мастресса.

– Мне уже жаль этого парня, – рассмеялась Маргарет.

– То, что произошло вчера, нельзя оставлять без внимания, – без улыбки сказал Крил, – ты мог погибнуть вчера. Представляю, какое потрясение это было для Миры.

– Да уж, помню твои огромные по пол-лица глаза, – с нежностью глядя на подругу, сказал азуриец, – меня утешает в этой истории только то, что ты бы искренне оплакивала меня.

– Не говори глупостей, – фыркнула принцесса, – Крил прав, эту историю нельзя оставлять без внимания.

– Сегодня меня уже навестили защитники из числа тех, кто вчера принёс меня сюда, – мы поговорили, но они вряд ли остались довольны итогом беседы. Я не видел стрелявшего, ты тоже. Тупик.

– А я что говорю, это был Эйгрим. Он просто помешан на порядке и злопамятен, уж я-то знаю. Как-то я разбил одну из садовых скульптур, так он преследовал меня пока я не заказал местному скульптору точную её копию. Но даже теперь он выдаёт мне только дырявое постельное бельё, – заявил Крил.

– Он тот ещё скряга, – согласился Ян, – но даже он не станет отстреливать студентов за подобные промахи. Обычно он использует другие методы воздействия. Мне на склад лучше и носа не показывать. Нет, стрелял кто-то другой.

Так, не разобравшись, разошлись. Ян, как и говорил, вернулся в общежитие через три дня. Горгия и Крил помогли ему донести вещи. Принцесса выглядела измотанной, как и изобретатель. Она всё свободное время проводила в учёбе и экспериментах. В университете начался отбор студентов на наличие магических способностей. Сама Горгия не замечала в себе ничего подобного, но преподаватель по алхимии обнаружил, что в её присутствии усиливаются способности других студентов. С тех пор её обязали приходить на практические занятия старших курсов. Горгия воспользовалась этим, чтобы показать, что она тоже что-то из себя представляет. Минусом было то, что времени на отдых у неё почти не оставалось.

– Вы похожи на поднятых из могилы покойников, – такими словами встретил их Ян у входа в больницу, – я выгляжу куда как свежее вас.

– Это ненадолго, – обнадёжил его Крил, а принцесса даже не ответила, только безнадёжно махнула рукой.

Ян забеспокоился:

– Что с тобой, душа моя? Тебя тут обижали без меня?

– Профессор Кнут отлавливает её при первой же возможности и тянет на практические занятия, – сообщил Крил, – при этом он же требует, чтобы на следующий день она сдавала ему доклад о свойствах серебра. А когда его готовить? Только ночью и остаётся.

– А ты где гуляешь? Почему не остановил её?

Крил виновато потупил взгляд.

– Тебе всё это только на руку, – понял Ян, – спорю на что угодно, ты ещё и в мастерскую её зазываешь, сулишь великую славу и золотые горы.

– Я сама иду к нему, – возразила принцесса, упрямо сжимая губы, – я не могу терять время на всякую ерунду.

– Сама, угу… а ты не забыла, что скоро вам с принцессой на бал? Неужели ты хочешь не дожить до него?

– Подумаешь, бал! Ты сам теперь не сможешь пойти на него. Какой с тебя танцор?

– Ошибаешься, красавица! Меня так просто не сбить с ног. Уверяю тебя, что через осьмицу я буду танцевать и прочее… приглашение я уже раздобыл.

– И как у тебя всё получается? – удивлённо покачала головой принцесса.

– Как видишь, я сделал всё от меня зависящее, чтобы попасть на бал. Удосужься же и ты подобрать подходящее платье да выспаться.

Ян был явно раздражён. Крил заинтересованно переводил взгляд с Яна на принцессу. Иронично усмехнувшись, Горгия пожала плечами:

– Подчиняюсь грубой силе. Буду наряжаться и высыпаться. Сложнее задачи передо мной ещё никто не ставил.

Оказалось, что если с первым пунктом особых трудностей не возникло, то выполнение второго требовало постоянных волевых усилий. Жертвовать учёбой не хотелось, она забывала о времени, стоило столкнуться с очередной самой важной научной проблемой. Наконец, Ян стал чуть ли не силой укладывать её спать. Даже комендант был не столь строг, как он. Коменданта интересовала только тишина и порядок, Ян же коварно подкрадывался на цыпочках к двери и резко распахивал её. И если видел Горгию с книгой в руках, гнал спать.

Между тем, день бала неукротимо приближался. Горгия и Мира заказали сшить себе два похожих платья, одинакового малахитового цвета. Этот цвет как нельзя лучше сочетался с цветом волос обеих девушек. Отличия были небольшие – платье Миры было немного пышнее, с большим количеством рюшек. Кроме того, Горгия решила ограничиться скромным медальоном, а Мире одолжила изумрудную диадему. Так никто не спутал бы принцессу и её наперсницу. В день бала они подъехали к воротам в экипаже. Градоправитель выстроил себе внушительных размеров особняк. Он, конечно, уступал в размерах Лазурному замку, но ненамного.

Они вручили накидки слуге и неторопливым шагом двинулись по коридору. Мира никак не могла оставить в покое платье, она то и дело поправляла рюшки и разглаживала юбку.

– Ты что-то нервничаешь. Не бойся, Ян уже где-то здесь.

– Ох, я думаю не о нём сейчас. Здесь будут родители Герда, он хочет меня представить своей матери!

– Даже так? Но ведь это очень серьёзно, милая! Ты что же, собралась за него замуж?

– Нет, ну что ты! Об этом не идёт речи, я ведь… ты же знаешь, я ведь дочь служанки, только и всего. Я не хотела этого, но он очень просил. Он может быть очень настойчив.

– Да, но ведь он нравится тебе?

– Не знаю. Он красивый, умный, изящный, но… я не знаю.

– Вижу, ты совсем запуталась. Держись, не забывай, я буду всё время рядом с тобой. Все испытания мы выдержим вместе.

Мира невесело улыбнулась. Они подошли ко входу в первый из гостевых залов.

– Удачи нам! – прошептала Горгия.

Лица присутствующих тут же обратились к ним. Первый, кого они увидели, был Ян. Он быстрым шагом приблизился к ним. Одет он был скромно, в чёрный сюртук, без каких-либо узоров. «Чтобы не привлекать внимания», – поняла девушка.

Поклонившись, он произнёс вполголоса:

– А вот и я.

Градоправитель уже приближался к ним. Он переводил взгляд с Горгии на Миру, в этом взгляде читалась неуверенность. Горгия слегка усмехнулась. Мира была одета богаче, хотя платье её было такого же цвета, как и платье Горгии. Он должен был видеть это. Принцесса сделала шаг назад, ближе к Яну. Сомнений у градоправителя быть не должно.

Мира, напротив, вежливо улыбаясь, выступила вперёд:

– Достопочтенный шерр, позвольте мне выразить вам благодарность за столь своевременное приглашение. В этом городе так мало развлечений, а постоянная учёба так утомляет. Приятно встретить вас снова после стольких лет!

– Решила сыграть капризную девчонку, – шепнул Ян на ухо Горгии, – неплохой ход.

Та кивнула, волнуясь. Мира вела себя отлично, но купится ли Нитрит?

Он купился. Сомнение исчезло из его глаз. Всё-таки рыжие волосы вкупе с капризными повадками отлично сочетались с образом принцессы.

– Это честь для меня, Ваше Высочество! Несказанно счастлив оказать вам гостеприимство. Вам и вашим друзьям, – он обратил свой взгляд на Горгию и Яна.

– Мою спутницу зовут Мира. А это Ян.

– Мы учимся с принцессой на одной факультете и уже давно знакомы. Не так ли? – обратился Ян к Мире.

– Несомненно, – медленно наклонила голову та, улыбнувшись, – только на разных курсах. Вы отлично разбираетесь в законах, шерр Натис. Я была впечатлена вашим недавним выступлением на дебатах на практическом занятии.

– Благодарю вас, Ваше Высочество, – друг слегка поклонился и обратился к Горгии, – вы танцуете?

– Только в исключительных случаях, – Горгия округлила глаза, давая Яну знак.

– Ваш исключительный случай сейчас стоит перед вами, – Ян намёка не понял и продолжил настаивать, – сейчас играет чудный вальс.

Горгия замялась и беспомощно глянула на Миру. Та тоже растерялась. Нитрит озадаченно наблюдал за ними, и принцессе пришлось принять приглашение, чтобы не привлекать лишнего внимания.

– Что ты ещё придумал?! – прошипела она, когда они шли к танцующим, – я обещала Мире, что не брошу её одну!

– Личность принцессы я подтвердил, теперь нужно установить слухач.

– И при чём здесь мы с Мирой?

– Я сумел вызнать, где находится кабинет Нитрита. Это самое подходящее место для нас. Но градоправитель считает себя самой важной шишкой на ёлке. Он приставил к кабинету охрану. Наводит на мысли, а?

– А я здесь при чём?

– Ты отвлечёшь охрану. Я даже знаю как.

– И не мечтай. Сейчас ты заставишь меня развести пожар, меня за этим поймают, и ночёвка в темнице мне обеспечена.

– Поразительная интуиция у вас, леди, – покачал головой друг.

– Вот сейчас мне не смешно.

– Не бойся, я всё продумал. У меня есть с собой один забавный артефакт. Я взял его с собой на всякий случай, он отлично отвлечёт внимание охраны. Он выглядит, как простое зеркальце, так что оно не скомпрометирует тебя, если даже его у тебя увидят.

– Кто поставляет тебе все эти артефакты? Опять Курт?

– Места нужно знать. Меня любят в Бохе.

– Да, я видела. В порту тебе даже подарили подарок.

– Танец скоро закончится. Слушай меня внимательно, другого шанса у нас не будет.

– Хорошо, – покорно вздохнула Горгия, – но сначала я помогу Мире, я ей обещала.

– Диадему подержишь, пока она целуется с Гердом?

– Кто-то говорил, что время на исходе…

Закончив танец, Горгия поспешила найти Миру. Та всё ещё беседовала с градоправителем, но теперь к ним присоединился Герд. Со стороны можно было подумать, что псевдопринцесса полностью контролирует ситуацию, но Горгия заметила, как та время от времени ищет глазами кого-то. Заметив Горгию, Мира с облегчением улыбнулась. Герд бросил на неё взгляд, в котором сквозило плохо скрытое раздражение.

– А вот и ваша подруга. Теперь ничто не мешает вам познакомиться с моими родителями?

– Что я слышу? Вы не хотели бросать меня в одиночестве, Ваше Высочество? – приподняв брови, улыбнулась Горгия, – очень любезно с вашей стороны, что вы помните обо мне.

Мира взяла её под руку, и они неторопливым шагом последовали за Гердом.

Оскара Альд-кона она узнала тут же. Он был очень похож на сына, такой же статный, красивый, только с аккуратной бородкой и усами. Его сюртук цвета молодой листвы был точно скроен по фигуре и расшит серебряными нитями, в руках красовалась изящная трость, явно из того же набора, что у Герда. Горгия заметила, как сверкнуло кольцо с печаткой – знак принадлежности к мудрейшим.

«Сынок копирует стиль отца, однако».

Рядом с Оскаром разместилась очень колоритная женщина. Столько пудры и румян она не видела ни у кого. Женщина была очень высокой, высохшей, словно мумия, что забыли в песках кочевники синталя. Водилась за ними такая чудная особенность «забывать» умерших. Эта мумия, к ужасу окружающих, не тихо стояла в сторонке, а что-то убеждённо вещала. Женщина была одета скорее богато, чем изящно, в отличие от мужа. Чтобы её не спутали с мумией, она обвешалась драгоценностями по полной. По сравнению с ней Мира выглядела простушкой со своей изумрудной диадемой.

– Держи меня, или я упаду! – Мира вцепилась в руку подруги.

– Дыши глубже. Вот так. Ничего эти зазнайки с тобой не сделают. Ты для них курочка, несущая золотые яйца. Сейчас они будут льстить тебе, не верь ни единому их слову.

– Дорогие родители, позвольте представить вам Её Высочество Горгию Антаракс! – продекламировал Герд.

– Счастлив наконец видеть вас, прекрасная Горгия! – сверкая белозубой улыбкой, слегка склонился Оскар. Горгия отметила то, с какой отстранённостью он сделал это, он явно ставил себя на одну доску с королевской особой. Вот кто не будет пресмыкаться даже перед самим королём. Он быстрым цепким взглядом окинул наряд псевдопринцессы, а также её подруги и слегка улыбнулся, очевидно, сделав для себя определённые выводы, – каковы ваши впечатления от сегодняшнего вечера?

Но мумия не дала высказаться кому-либо ещё, она тут же выдвинулась вперёд и взяла Миру за руки.

– Конечно же, этот вечер был невыразимо скучным и тусклым, пока вы не осветили его своим присутствием! – воскликнула она, – как же мне хотелось познакомиться с вами, дорогая! Наш сын давно восхищается вами, он сказал, что вы отличная актриса. Вам стоило поступать в Университет искусств, под начало моего супруга.

– Боюсь, мой отец этого не одобрил бы, – вежливо улыбнувшись, заметила Мира.

– Вы безусловно правы. Наше общество полно предрассудков! – заохала женщина, картинно взмахивая руками.

Горгия тем временем рассматривала Оскара. Тот, потягивая вино, снисходительно наблюдал за тем, как его жена обхаживает принцессу. Взгляд его был трезвый, холодный, оценивающий. Время от времени он обменивался понимающими взглядами со своим соседом, приземистым крепко сбитым брюнетом, на руке которого также сверкало характерное кольцо. Видно было, что в костюме ему неуютно, он постоянно поправлял воротник. Кто это мог бы быть? Каллидус-кон, Трабем-кон, Наути-кон? Шер-кон был худощав, а Фрайт-кон слишком молод. Вряд ли это был кто-то из них.

Намерения мамочки Герда ясны. Она хочет заполучить богатую и знатную невестку и готова залить нектаром все бальные залы. Но разделяет ли её муж эти желания?

– Вы ещё не танцевали? Какое упущение! Герд, как же ты допустил это! – и женщина взглянула на сына с притворным осуждением.

– Амалия, позволь молодым людям самим решать, что делать. Ты их смущаешь, – мелодичным, хорошо поставленным голосом сказал её муж.

– Но они такая прекрасная пара!

– Молодость прекрасна, – добродушно прибавил друг Альд-кона, – дерзайте! Тот, кто боится глубины, не найдёт сокровище.

– Ты не можешь забыть о воде даже сейчас, Цет, – в шутку упрекнул его друг.

«Ага, я вижу Наути-кона. Любопытно».

– Окажете ли вы мне честь, Ваше Высочество? – с игривой улыбкой спросил Герд.

Мира, раскрасневшаяся от смущения, согласилась. Леди Амалия проводила их с довольным выражением лица. Горгии показалось, что сейчас она захихикает и станет потирать ручки от восторга.

Женщина снисходительно глянула на Горгию, но, видно, решила снизойти до неё:

– Её Высочество необычайно изящно двигается, вы не находите?

– Безусловно, – кивнула, слегка улыбнувшись, Горгия, – благородная кровь говорит за себя.

– Но ведь вы на самом деле так не думаете, – сказал кто-то над самым ухом принцессы.

Вздрогнув, она подняла голову и встретилась взглядом с молодым мужчиной. Скуластый, с золотисто-рыжими немного растрёпанными волосами и с тонкогубым ртом, он разглядывал её с каким-то непривычным вниманием.

– Простите, мы не знакомы, – слегка склонилась в поклоне принцесса, – меня зовут Мира.

– Это имя вам не подходит, – брякнул незнакомец.

– Да что же это! – возмутилась Амалия, – это невежливо, юноша! Я же говорила тебе, что ему ещё рано посещать такие мероприятия!

– Дорогой Ми, если девушка назвала тебе своё имя, следует представиться в ответ, – хмыкнув, как ребёнку пояснил Оскар. Казалось, случившееся его забавляло.

«Не того полёта я птица, чтобы церемониться со мной!», – подумала Горгия. Она уже поняла, что видит перед собой самого молодого из Мудрейших, молодого гения Фрайт-кона.

– Вы слышали обо мне, – проницательно взглянув на неё, сказал молодой человек.

– На ветке механики о вас ходят легенды, – заметила Горгия.

– Откуда вам известно это?

– Всё просто. Я учусь там.

– Серьёзно? На механике? – он так заинтересовался, что даже шагнул к ней вплотную, чуть не наступив девушке на ноги.

– Да. Хотя мне больше по душе алхимия.

Помолчав, парень неожиданно сказал:

– Обычно я не танцую. Не умею. Но вы меня научите?

– Что ж, такая искренность заслуживает поощрения, – рассмеялась принцесса, – я попробую.

Танцуя с молодым человеком, Горгия время от времени бросала взгляд на мудрейших. Они внимательно наблюдали за ними, переговариваясь о чём-то.

– Вижу, вас интересует Оскар, – произнёс Ми, проследив за её взглядом, – почему?

– Они не сводят с нас взгляда!

– Боятся, что я их подставлю. Они взяли меня с собой на свой страх и риск. Я не привык к балам и роскоши. Моим отцом был метельщик, а матерью повариха.

– Вы прямолинейны! – Горгия воззрилась на молодого человека со смесью иронии и восхищения, – вам придётся научиться держать язык за зубами, если хотите бывать в обществе.

– Вам это хорошо знакомо, как я погляжу. Уж ваш отец не был метельщиком, не так ли? В вашей речи насмешка настолько хорошо скрыта, что её можно принять за чистую монету.

– С вами мне вряд ли получится спрятать её, – усмехнулась принцесса, ловко уворачиваясь от его башмаков.

– Вы не хотите рассказать мне о себе? Я впервые встречаю девушку-алхимика. Где вы получили образование? Что читали?

Они так увлеклись обсуждением книг и трудов знаменитых алхимиков, что конец танца заставил их врасплох.

– Нет! – воскликнул Фрайт-кон так громко, что соседи с любопытством взглянули на них, – я вас так просто не отпущу.

– Вам не следует так говорить, – предостерегающе взглянула на него девушка, – вы должны вежливо попросить об ещё одном танце. Хотя мои туфли, боюсь, этого не переживут.

Юноша хихикнул.

– Будьте моим учителем, леди! Вы отлично танцуете, а у меня другого шанса не будет. Ну как, я вам достаточно польстил, был достаточно вежлив?

bannerbanner