banner banner banner
莱布尼兹测试
莱布尼兹测试
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

莱布尼兹测试

скачать книгу бесплатно


马龙为他刚刚听到的直冒冷汗,小林和真生子咧嘴一笑,好像满意。谁知道这是什么意思。

“普朗克长度的导入使得点B的位置方程具有离散性。”舒尔兹解释说。 这意味着,例如,我们可以把B点放在木星的表面上,这个坐标是北纬30度,东经125度,而不是前方,后方,上方或下方的某个地方。最近的其他目的地可能有五百公里远。这是一个例子,注意,因为我们还没有获得实际数字,还有必要继续实验。“

“那么···”德鲁想说。

“那么···”卡马兰达接着说。“哪怕你刚刚建造的机器只有非常小的变动或调整,目的地将偏移得超乎我们的想象。据我们刚刚发现的函数,B点不是在被毁掉的水桶区域,而是在其他地方,并且偏移量将与普朗克长度成正比。”

“机器是一样的!”真生子狠狠地说,但小林按着她的手臂令其镇定。

“电离栅格间隙

为437微米。”日本人说道。“用于校准间隙的千分尺具有微米级的分辨率,因此精确值可以在436.5至437.4微米之间

。 假设间隙实际上等于436.9微米。B点会在哪里?”

诺瓦克,卡马兰达和舒尔茨走近黑板,擦除了一个不重要的区域,并根据提供的实际数据导入函数。方程很复杂,花费了几分钟,然后舒尔茨写下了结果,三人回到柜台。

“假设没有耦合,”德国人说道,“参数保持不变,点B离开水桶区大约18.6米。方向还不知道在哪,不过想象一个半径为18.6米的球体,水桶为其中心。 那么,新的点B将可能位于球体表面的任何一点。”

德鲁望着窗外。

————————

14 原文为英文gap,即间隙,同一类型的两个对象之间的距离。 广泛应用于科技术语,俗语中也用(例如:代沟)。

15 根据给定分辨率进行测量的标准近似。

现在天已黑暗,几乎没有人在大学实验室附近走动。在较高的楼层,可能已经没有人了,相邻的房间也是如此。而且虚构球体的表面也深入了地下。那里可能有天然气管道?也可能什么都没有。一股气馁和无奈之情油然而生,胸口沉闷,如压巨石。他走到门口,打开门,将自己浸入曼切斯特的夜色。深呼一口气,如此反复,而其他人则从里面张望他。

他会请示麦金塔克批准进行这样的实验? 不,苏格兰人会嘲笑他,自己惹的事,却无力控制。

他必须承担责任,不能回避风险。

他回来,转向舒尔茨。

“在电离栅格间隙为436.5微米的情况下,假想球体的半径是多少? 以及437.4时的呢?”

“第一种情况下约62公里,第二种情况下有15公里。”他们已经计算出,料想到。“如果间隙是436.99,球体的半径将会是几米,与我们的身体相交。”然后舒尔茨补充说。

德鲁的眼睛睁大了一秒钟,然后陷入了木僵。

他如何能在误差如此大的情况下实验?

他不能。 同时他也别无选择。

“我们来吧。”他用一个沉重的声音说道。低头弯下腰,空空地望着地面。

所有人都围绕在第二台机器的柜台周围。 诺瓦克直冒冷汗,而马龙稍微远离一些,好像那样会在某种程度上保护他。

真生子再次检查整个系统,然后毅然按下按钮。

一团红色的粘稠物出现在玻璃棱镜的地方,并开始慢慢地往盘子下流淌。

扑通。

扑通

几乎所有人都变得惨白。

德鲁原地呕吐,然后跪倒在自己的呕吐物上。

诺瓦克双腿失灵,抱着附近的架子,脸色苍白如灰。

卡马兰达和舒尔茨石化一般,而日本人甚至没有眨一下眼。

马龙瞠目结舌,惊慌失措。

几秒钟之后,看着红色的物质他注意到了一些东西。

他走过去看得更清一些。

糊状物中果然有一些东西。

他拿了一把镊子,非常小心地插入其中。

犹豫了一会儿,然后他夹起一个坚实的部分。

小心翼翼地抽出镊子并将样品放在柜台上。

其他人出神地看着他的动作,除了仍然跪着的德鲁,扭作一团。

马龙端详了这个物体几秒钟,然后拿起一个玻璃瓶子,从附近的水龙头灌满水。

用镊子将样品浸在水中,夹住它。 摇了几次洗净,瓶里的水变红了。

慢慢地,他提起镊子取出干净的样品。

脸上露出微笑,然后一声如释重负的叹息。

“教授。”他叫道,“德鲁教授···”

德鲁摇摇头,转过肩膀,仿佛不想知道。

“教授。”马龙再叫。“教授,没事了,来看一下。”

德鲁吃力地起身,极其不情愿,勉强地靠近柜台。

他所看到的让他无语。

马龙用镊子拿着一块红色的塑料,其上附着一个印有标签的纸条。

“这是每天涂在我的牛排上的番茄酱。”他解释说。“大学的食堂直接从意大利购买,由一名工匠生产,并且储存在这里以东约二十米处的冰箱里。”

“这非常棒,您知道吗?”马龙继续说道。“这是用牛至调味,我最喜欢的香料。“

第十二章

真生子返回她的住处,走过学校的大道,维多利亚风格的路灯发出微光将其勉强照亮。一天之后,晚上的空气清新而活泼。

她累了,但同时又对所取得的成果感到兴奋。

难以置信,一天之内他们可以制造出第二台机器并将其投入运行,而且这个现象的理论也初现端倪。德鲁选对了他的团队,这些明星的联盟已经取得了出色的成绩。

她很高兴小林带上了自己。她知道自己为研究做出了宝贵的贡献,这令她感到自豪。毕竟,她成功校准了电离栅格的间隙,只有0.1微米的误差,非常小,因为她用的是一个分辨率为1微米的千分尺。

她到了门口,这个建筑的侧翼很偏僻。扭动钥匙将锁打开,正要朝里面迈出第一步时,一阵急速的踏踏声令她快速转过身去。

从黑暗中走出诺瓦克,双目充满怒火来到她面前。

“山崎小姐!”她粗鲁地喊住她。“今天你敢如此对我说话?你只是一个学生!”又向前迅猛迈了一步,越过了门槛。

“在我教学的这几年中,我从未见过像你这般张狂的人!”,轻蔑地继续说。“也许在你吃米饭的国家人们习惯了面对一条鱼,但在西方这里啊···!”

“真生子一只手啪地打向她的嘴,捂得结结实实。另一只手抓住她的右手腕,而眼睛直直地盯着挪威人的。睁得硕大不眨一下,黑色的瞳孔出奇地放大,辐射出催眠的射线直达诺瓦克的眼中,她逐渐瘫痪下来。

用一只脚踢了一下门,关上,然后,一直盯着挪威人,慢慢地把她的手从嘴上取下来。

诺瓦克一动不动,嘴唇微张,眼睛睁大。

真生子慢慢地从她肩上取下包,然后缓缓地把她的左手腕和已经握住的右手腕交叉,紧紧地把它们扣在一起。

眼睛一下也没有移开,用腾出的手伸进附近小桌上的一个编织袋,摸出一卷麻绳。试探到一头,捏住它往下一抖,灵巧地展开线卷。

慢慢地在她的一只手腕上绕了几圈绳子,然后过去缠另一只,甚至在交叉的双腕上也绑上几圈,最后以双结收紧。

诺瓦克没有动弹一下。

真生子拉了一下绳子,以便让挪威人的手腕紧绷,抬起到腹部的高度。

稍微弯曲膝盖,另一只手拿起线卷,然后眼睛一眨,瞄准目标,娴熟地将其抛到一只铸铁粗钩上。那只铁钩从天花板伸出,上面挂着一盏古朴的吊灯。

捡起坠落到附近的线卷,她抓紧绳子的一端,双手开始慢慢拉,将诺瓦克的手腕向上吊起。

她继续往上拉,一下又一下,直到挪威人的手臂高过头顶,开始伸展。诺瓦克发出一声窒息的呻吟,但立即停止,望着前方,眼睛无比空洞。

真生子再拉,缓慢但坚定。现在伸直的手臂已至最大限度,开始拎起身体的重量。诺瓦克轻轻地呻吟,不停歇,而前额已是汗珠成串。

真生子再拉一点,直到挪威人的脚底相对于地板抬起至大约六十度的夹角。 然后将绳子松着的那端绑在厨房水槽旁边从墙壁突出的巨大毛巾架上。

从编织袋取出较短的绳子,绑紧诺瓦克的脚踝,一个贴着另一个,然后她站起来观察自己的作品。

诺瓦克从天花板上垂下来,绷紧,竖直,脚趾勉强撑地。

不再呻吟。她现在呼吸缓慢,声音粗重,而全身肌肉紧张被汗水湿润着。

衬衫从裙子里跑了出来,露出一部分汗湿的腹部。

‘不错。’真生子夸奖自己。

她锁上前门,脱下夹克和鞋子,进了浴室,然后准备了一杯日本茶。津津有味嚼起她的饼干,最后躺在一张扶手椅上,拿起一本小说。这是漫长的一天,累了,觉得需要放松。书中主角的爱情故事将她带入一个幻想的世界,但非常逼真;日本人对微观,细节和更深层次的内省有特别的敏感性。

尤其是女人,更能注意情节的连续性,更能深刻地融入情景。绿是一个文学系女生爱上了昇,一个年轻的渔夫,他生活在百余公里外一个沿海的渔村。

一年前他们在公园相遇,正值樱花

盛开时节,然后疯狂地相爱了。她的所有想法也是他的全部观念;发现彼此心灵相通,就像一个人,不可分割。然而昇有一个艰苦的工作。晚上他要和同伴一起乘船出海打鱼,大海常常是无情的。一次其中一个男孩落水了。他在黑暗中叫喊,但人们看不见他。大家朝着声音扔出了几个浮圈,但一声接一声的叫喊越来越远。直至寂静。只剩冷漠无情的海浪拍打在船侧,和那沉入黑暗海洋的渔网。

“你和我们一起,龙,

你和我们在一起。

每天晚上,我们都会到黑色的大海,

我们知道,你会在那里等待我们

用你坚实的臂膀。

在如同泡沫一样上下翻滚的船上

而在我们身边,你与我们一起拉网,

当夜晚流逝,

而你的眼睛,你的微笑

让我们勇于面对风暴。“

————————

16 日本人每年都会庆祝樱花盛开,在其文化中这被视为非常重要的时刻。这是一个非常美好的盛事,有专人负责预测开花的确切日子,让人们可以及时到公园赏花。

昇为他失去的朋友写下这首挽歌,并且在给绿的一封信件中提到了他。她为他哭泣,也为龙哭泣,虽然她从来都不认识龙。昇是一名诗人,灵魂温柔而敏感,但他所过的生活,无法令他施展应有的才华。

即使她再哭泣,一个富裕家庭的女儿,有机会学习和旅行,也不得不隐藏与他的关系,因为父母永远不会接受她嫁给一个贫穷的渔民。昇没有家庭;他一出生便被遗弃,从一个孤儿院辗转到另一个孤儿院,直到他足够大可以自己工作。他所在的村庄以捕鱼为生,因此渔夫是注定的命运。他不能给她打电话,因为她父母会发现一切。他写信给一个同学,他帮他转交,然后再将回信寄给他。

他们初见的那一天,公园里,一只麻雀在附近徘徊,啄着地面,不时地看着他们。绿现在相信这只鸟是他们的信使。每天晚上在花园里,去见她最亲近的鸟儿,和它说话,告诉它对昇说些什么,听它叽叽喳喳,认为其中承载着远方男孩的消息。夜里,她起来,轻轻地打开窗,以免发出声音,让自己被海上吹来的风包围,同样的风,摇晃着她心上人的头发和帆船,就在此时此刻。

‘啊,绿,绿,’真生子想到,‘多么浪漫。多么悲伤。’