Читать книгу Командировка (Михаил Витальевич Чегаев) онлайн бесплатно на Bookz (9-ая страница книги)
bannerbanner
Командировка
КомандировкаПолная версия
Оценить:
Командировка

3

Полная версия:

Командировка

На попадавшихся нам на пути болотах плясали синеватые огоньки, танцующие над трясинами. С бульканьем вырывались пузырьки болотного газа. Пищали комары. Шуршание тростника сменялось шуршанием листвы. Из низин выползал туман, поднимаясь, он клубился на прогалинах, серебрясь в лунном свете. Мы шли и шли сквозь ночь. Казавшееся бесконечным путешествие по туманному лесу текло медленно, как в кошмарном сне, скрадывая ощущение времени.

Было уже сильно за полночь, когда в воздухе разлился едва ощутимый запах дыма. Местность постепенно поднималась и становилась суше. Болота попадались все реже. Только в низинах все еще булькала топь. Лес поредел. Густые заросли кустарника разомкнули свои объятья. Запах человеческого жилья, далеко разносящийся в тяжелом, влажном воздухе, наполненном испарениями, становился все сильнее.

Широкая лощина, спускавшаяся на северо-восток с холма, неожиданно вывела нас на дорогу. Дорога, а точнее широкая тропа, вилась по брегу речушки, текущей из озера. Это, видимо, и был тот самый, искомый нами исток Су-Ара. Там, где он вытекал из озера и находился город. Мы двинулись вверх по течению, уже предчувствуя скорый ночлег. Не прошло и пятнадцати минут, как за очередной излучиной реки мы увидели россыпь ярких огоньков. Это был Фальк.

Глава 12


Спустившись с пригорка, мы направились в сторону огней, призывно горящих в ночи. Огней-то на самом деле было не так уж и много. Час был поздний. Дорога петля вела нас к городу. Не доходя метров сто, до высокого частокола, она разветвлялась. Плотно утоптанная тропа вела дальше по берегу реки, видимо к причалам, а наезженная колея упиралась в наглухо закрытые ворота. В башенках, по бокам от ворот, горели факелы. Их рыжий свет рассеивал темноту на пару десятков шагов перед воротами.

Еще на подходах к городу мы придумывали себе легенду. Два человека и кобыла, пришедшие к воротам в ночи, не могли не вызывать подозрений в этих диких местах. Моя внешность и грозного вида топор никак не вязались с образом уважаемого торговца. От идеи звероловства мы также отказались, но уже в виду внешности эльфа.

Когда мы увидели огни, он немного поколдовал, создав иллюзию. Уши его прижались и прикрылись длинными волосами, радужка глаз стала меньше. Теперь он выглядел высоким, худощавым, чтобы не сказать хрупким, миловидным юношей лет двадцати. С длинными золотистыми волосами, падавшими на плечи, и бледной кожей. Его зеленое одеяние, перепоясанное мечем, в дорогих, украшенных камнями, ножнах, наводило на вполне определенные мысли о финансовом благополучии.

Решено было представить его как младшего отпрыска князей Трагенвельда, правивших одним из многочисленных княжеств верхнего Су-Ара. Я же должен был играть при нем должность телохранителя и наставника. Причину, по которой мы оказались здесь в столь неурочный час, придумать было немного сложнее. Остановились на том, что на нас напали разбойники, но нам удалось от них оторваться, потеряв одну лошадь. Это как нельзя лучше объясняло наличие двух седоков и только одного копытного транспорта.

Не доезжая до освещенного факелами пространства, я спешился и пошел рядом, держась за стремя. На башнях, услышав топот приближающихся копыт, зашевелились. Дозорные, вынув чадящие факелы из петель, перевесились через стены, пристально изучая нас. Частокол, составленный из толстенных бревен, возвышался на добрых пять метров над нашими головами. Прочные ворота, обитые железными полосами, оставались закрытыми.

– Стой. Кто там идет? Назовитесь, или будем стрелять, – раздалось с ближней башни.

– Я Мирен, сын Вельгана, князя Трагенвельда, – громко проговорил эльф звонким голосом. – А это мой наставник и телохранитель Фарел. Я покинул отчий дом два месяца назад. На нас предательски напали Тригольды. Я был на охоте, а когда вернулся, наш замок уже горел. В живых, видимо, никого не осталось. Нас преследовали. Но нам удалось уйти от погони. Мы блуждали по лесам, пока не вышли на дорогу и шли, пока не увидели огни. Это Фальк?

Часовые на башнях немного расслабились. Подойдите ближе, чтобы мы могли вас рассмотреть. Руки держите на виду, – раздалось приглашение.

Войдя в круг света пред воротами, мы остановились. Эльф держался прямо и уверенно, как и подобает благородному господину.

– Похоже на правду, – раздался сверху все тот же голос. Видимо, это был начальник караула. – Хорошо. Мы вас впустим. Не гневайтесь на нас милсдарь, места у нас тут дикие, всякое по ночам шляется. Добро пожаловать в Фальк.

Ворота заскрипели и распахнулись, приглашая нас войти в город. Даже по местным меркам городок был небольшим. Не больше тысячи жителей. Кособокие, одноэтажные деревянные домики тянулись по бокам от единственной улицы.

За воротами нас встречал седоусый грузный вояка, облаченный в кожаный доспех и шлем, обшитый полосками металла.

– Я Дирк, сержант городской стражи, – представился он, снимая перед Сэлли свой шлем и кланяясь.

– Где у вас тут можно найти приют для двух одиноких странников? – спросил эльф.

– Идите дальше по улице. Там будет двухэтажное здание, со стороны причалов. Это наш постоялый двор. Сейчас уже поздно, но не думаю, что трактирщик откажет благородному господину и его спутнику в крове.

Поблагодарив стражника, мы двинулись по улочке, освещаемой луной и редкими факелами. Дойдя до указанного здания, украшенного вывеской с изображением кабана, мы постучались в закрытые двери. Стучать пришлось долго и громко. Наконец, когда мы уже начали терять надежду, где-то в глубине дома раздались шаги и неразборчивое ворчание. Спустя минуту нам открыл дверь толстый, заспанный человечек, в холщевых штанах и в распахнутой на груди льняной рубахе.

После беглого осмотра его лицо все же сменило недовольное выражение на что-то, долженствующее обозначать почтение. Распинав спавшего в углу мальчонку конюшего, он отправил его отпирать ворота конюшни, а сам занялся «уважаемыми гостями». Предложить горячего сытного ужина он, к сожалению, не смог, но холодная копченая оленина, сдобренная кружкой доброго эля, оказалась настоящим праздником для желудка «человека, измученного нарзаном», в смысле природой. Показав нам наши «апартаменты», хозяин отправился спать, а мы наслаждались едой, покоем и безопасным теплом человеческого жилья. Отужинав, мы отправились почивать в отведенную нам комнатушку.

Это был явно не номер люкс. Маленькая коморка два на три с парой соломенных тюфяков вдоль стен и ночным горшком в углу. Решив, что утро вечера мудренее, мы перенесли выработку стратегии дальнейших действий на утро.

Проснулись мы, несмотря на ночные приключения, рано. Солнце еще только показало свой край над горизонтом. Спустившись во двор и исполнив утренние нужды, умытые и освеженные, мы вошли в общий зал, расположившись за столиком в углу. По причине раннего часа зал бы практически пуст. Лишь на лавке около входа спал вчерашний мальчишка конюх, да какой-то местный пьянчуга разгонял похмельный синдром кружкой эля.

Расположившись за столом, мы стали ждать завтрака, негромко обсуждая наши дальнейшие планы.

Фальк был небольшим городком на самой окраине цивилизации. Жил он в основном за счет торговли добываемой на противоположном берегу смолой высокого кедра. Эта смола сама по себе была благовонием, но особо она ценилась за то, что обладала прекрасным обеззараживающим эффектом, очищая воздух. Ее использовали в храмах и лечебницах. Однако добыча была сопряжена с немалой опасностью. Кедры, дающие ее, встречались только на другом берегу. Да и там их было немного.

Еще одним источником дохода, правда довольно непостоянным, был озерный янтарь, который иногда обменивали на серебро жители озерного края. Однако, происходило это редко, насколько можно было судить исходя из доступной мне памяти аранского торговца. Янтарь этот ценился очень высоко. За характерный цвет его называли жидким золотом. Он имел светло-желтый переливающийся на солнце цвет. Особо ценились камни с насекомыми или частями растений, застывшими в глубине. Это и привлекало сюда тех нечастых торговцев, что отваживались пересечь верхний Су-Ар, дорога была долгой и сопряженной с немалыми опасностями.

Верхний Су-Ар был бандитской вольницей. Каждый главарь банды, которой удавалось захватить какую-нибудь сторожевую башню, а то и просто обложить данью хотя бы одну деревню, провозглашал себя царем или князем, и правил до той поры, пока его не смещала более сильная банда или его коллега по ремеслу.

Выбранное нами для легенды княжество формально входило в конфедерацию среднего Су-Ара, династии там смещались не столь хаотично, да и порядка было больше. Но в силу того, что оно было небольшим и располагалось на отшибе, далеко на юго-восток от основных земель вольного союза, то падение его под натиском какой-нибудь банды из верхнего Су-Ара было весьма вероятно. О сгоревшем замке было известно из данных спутникового наблюдения. Так что разоблачение легенды было весьма сомнительным, а вот поиск мага и его артефакта представлялся проблемой.

Требовалось найти одного человека на территории, сопоставимой по размерам с Европой, да и то, если наше предположение о происхождении геройской группы верно. Косвенные данные говорили за то, что они все же были выходцами из Северных королевств. По крайней мере, лучники и предводитель группы.

На ближайшую перспективу было решено наняться или присоединиться к одному из торговцев, отправляющемуся в Харкон. Это княжество было самым сильным в конфедерации Среднего Су-Ара и объединяло вокруг себя более трех десятков других княжеств и царств. В том числе и Трагенвельд. Харкон занимал стратегическое положение. С одной стороны через него шел путь в Фальк и верхний Су-Ар, с другой от него шел тракт на север, соединяющий Северные королевства и срединные земли. Если где и можно было почерпнуть информацию об искомом маге, то там это было наиболее вероятно. Туда стекались торговые пути севера, с той поры как западный океан стал недоступен для мореходства. Правда, там могли обнаружиться и те, кто знал нечто большее о случившемся в Трагенвельде, но дальнейшее сопровождение предполагаемого купца не входило в план. Приняв решение, мы поторопили трактирщика с завтраком.

На завтрак была пшёнка на молоке. Не самое изысканное блюдо, но вполне съедобное, особенно если его сдобрить медом или кленовым сиропом. Позавтракав, мы отправились прогуляться по городу. Прогулка не грозила затянуться. Городок был небольшим.

Посетив центральную площадь, по совместительству рыночную, мы отправились к причалам. Там царило оживление. Готовился к отправке на восток целый караван. Полдесятка небольших плоскодонных барж, приспособленных к плаванию по мелким извилистым речушкам. На них грузили тюки шкур, бревна ценного кедра с благоуханной древесиной. Несколько коробов со смолой. Целые стога какой-то травы, а может и трав разного вида. Бочки и связки сушеной и копченой рыбы.

Погрузка шла полным ходом, такими темпами караван вполне мог отправиться в путь еще до полудня. Переговорив с пожилым писарем, принимавшим товар, мы выяснили, что купец отправился на рынок. Писарь также поведал, что каравану действительно, не помешает пара добрых клинков. Правда, рейс обещал быть не самым прибыльным, поэтому на щедрую награду нам рассчитывать не стоит. Узнав все это, мы вернулись на рыночную площадь, но купца там застать не удалось, он уже вернулся в таверну, отобедать перед отплытием и уладить оставшиеся дела с местными трапперами – добытчиками.

Прикупив на рынке кое-какое снаряжение взамен износившегося, мы вернулись на постоялый двор. С момента нашего ухода тут произошли значительные изменения. Зал гудел. Почти все столики были заняты. Сновали слуги и приказчики. Как выяснилось, готовящийся к отправке караван был сводным. Трое купцов шли вместе, объединяя свои усилия и нанимая охрану в складчину. Караван, как мы и предполагали, направлялся до Харкона.

Найдя управляющего, мы завели разговор об опасностях пути и предложили себя в качестве наемников. Выслушав нашу историю, он не проявил удивления. Такое в верхнем Су-Аре и на дальних границах среднего Су-Ара случалось достаточно часто. Окинув одобрительным взглядом мою фигуру, приказчик предложил нам следовать за ним. Мы отошли вглубь зала, где было выделено несколько ниш, прикрытых шторами. Там заседали особо уважаемые гости и прочие ВИП персоны. За одной из занавесок и обнаружилась компания из трех купцов и высокого худощавого человека, перепоясанного длинным мечем. Его темные с проседью волосы были коротко пострижены, а щеку украшал длинный багровый шрам, тянувшийся от виска до подбородка. Резкие черты лица и глубоко запавшие серые глаза выдавали в нем уроженца севера. Под тонким крючковатым носом произрастали аккуратно постриженная бородка и усы, скрывавшие широкий тонкогубый рот.

Приказчик, отрекомендовав нас, поспешил скрыться.

– Ну что ж, давайте знакомиться – проговорил старший купец, отличавшийся дородностью и окладистой бородой. – Я Рэгин, член купеческой гильдии Арана, это почтенный Сарди, мой коллега по гильдии, а это – он указал на третьего – наш коллега достопочтенный Сварг из Харкона. Это наш начальник охраны господин Хельн-вар-Сигур. Отставной капитан гвардии Сигура. Приказчик сказал, что вы желаете наняться к нам в охрану. Нам действительно не помешают пара бойцов, по пути сюда в стычках с разбойниками и дружинами местных князьков, не слишком от них отличающихся, мы потеряли троих. Но сами понимаете, мы не можем вот так сразу взять вас. Расскажите, кто вы и откуда, а потом Хельн проверит ваше умение во владении оружием.

Отдав инициативу Сэлли, я только поддакивал. Эльф пересказал историю, рассказанную страже у ворот. Дополнив ее мелкими подробностями и деталями, подсказанными ему Флери, его компьютером, в который были загружены обширные этнографические познания Зарана, аранского купца, ставшего моим первым прототипом в этом мире. История получалась вполне правдоподобной, упомянутый серебряный рудник, фигурировавший в отчетах, так же послужил еще одним доказательством наших слов. О его существовании припомнил и сам достопочтенный Сварг. Все же наша история не смогла до конца рассеять подозрительности господина Хельна. Он по-прежнему пристально сверлили нас взглядом своих серых глаз.

– Покажите-ка мне ваше оружие, – попросил он.

Эльф протянул ему свой меч, а я снял со спины топор. Хельн тщательно осмотрел наш арсенал.

– Странный меч, – сказал он, возвращая Сэлли его клинок. – Я еще не встречал таких. Откуда он у тебя, юноша? – спросил Хельн.

– Этот меч принадлежит нашему роду уже более трех сотен лет. По преданию, его привез из странствий младший сын основателя нашей династии. Это эльфийский клинок, найденный в пещере неподалеку от топей Ахенны, рядом со скелетом. Ни тлен, ни ржа не могут коснуться его. По традиции этот клинок переходит младшему сыну. Старшему достается власть, а младшему меч и воинская слава, – самозабвенно врал эльф. Даже я заслушался.

– Хорошо, хорошо, – прервал его Хельн, – пользоваться-то ты им умеешь?

– Конечно, отец сам учил меня фехтованию, а когда уже не мог научить меня чему-то новому, то нанял Фарела, чтобы тот продолжил мое обучение.

– А ты, стало быть, и мечем пользоваться умеешь? – уже с интересом посмотрел на меня Хельн, – почему же тогда ты вооружен топором?

– Мой меч был украден вместе с обозом, когда на нас напали, в лесу топор практичней, поэтому он был при мне, а меч лежал с остальными вещами. Когда на нас напали, я был в палатке с Миреном, мы решали, что нам делать дальше и куда идти. От погони Тригольдов мы оторвались. Надо было обдумать наши планы на месть и то, как вернуть Мирену его родовые земли. По закону теперь он князь. Его долг вернуть наследие предков и покарать негодяев.

Теперь же наши люди убиты, а имущество потеряно. В моем кошеле достаточно золота, чтобы обосноваться где-нибудь, но недостаточно для того, что бы нанять дружину и отомстить захватчикам. Они напали на нас из-за серебряного рудника. Этот рудник обеспечивал основной доход нашего небольшого княжества. Тригольды выждали момент, когда Мирен со свитой отправится на большую осеннюю охоту. Когда они напали, в замке оставался только его брат с женой, слуги, да двое стражников. Когда мы возвращались, нас подстерегала засада. Мы потеряли половину людей, но все же смогли прорваться в горы.

Две недели мы уходили от погони. Нас гнали по предгорьям на запад, надеясь прижать к топи, но нам удалось оторваться от преследования в лесах верхнего Су-Ара.

Мой рассказ произвел благоприятное впечатление на слушателей. Купцы кивали, а Хельн стал менее подозрителен. Благородство и утонченность внешности эльфа так же производили впечатление.

Изучив мой топор, Хельн одобрил его, поинтересовавшись какой же у меня был меч, если даже второе оружие далеко не самое дешевое. Секира, выполненная в орковском стиле, но сделанная явно гномами. Не менее сотни золотых.

– Хорошо, – произнес Хельн. – Выйдем во двор и проверим вас в деле. Если в бою вы так же хороши, как и на словах, то считайте, что вы наняты.

В сопровождении Хельна мы двинулись к выходу. В исходе проверки я не сомневался, но все же по внутренней связи предупредил эльфа, что бы тот не слишком усердствовал. Ни к чему проявлять раньше времени «излишки талантов». Надо соответствовать среднему уровню, дабы не вызывать лишних вопросов. Ну, или немного выше среднего, чтобы выторговать условия получше.

Выйдя на утоптанный внутренний двор, в окружении присоединившихся зрителей и вездесущих мальчишек, мы стали разминаться. Хельн скинул свой камзол и облачился в поданный ему легкий кожаный доспех. Нам переодеваться было особо не во что. Первым к испытанию был приглашен эльф. Надев на мечи тренировочные лубки, они разошлись и встали в стойку. Первые удары были простыми и одиночными, как в каком-нибудь учебнике фехтования. Сэлли блокировал и парировал их, как послушный ученик. Постепенно скорость нарастала, удары и выпады становились все более замысловатыми. Хельн проверял кандидата по полному базовому курсу на знание основ. Эльф не проявлял излишней самостоятельности.

Наконец, видимо, проверка на базовые приемы закончилась. Он убедился, что эльф знает общие основы, и начался настоящий бой. Хельн все больше взвинчивал темп. Клинки глухо позвякивали. Памятуя о моем наставлении, Сэлли посопротивлялся пару-тройку минут, а потом стал проявлять признаки усталости. Сделав несколько хитрых выпадов и ударов из нестандартных положений, которые Хельну удалось хоть и не без труда парировать или отбить, так сказать, продемонстрировав наиболее сложные заготовки, эльф стал демонстративно судорожно отбивать удары, уйдя в глухую оборону. Хельн погонял его еще минуту-другую и остановил бой.

– Твой наставник тебя неплохо обучил, – проговорил он, – немногие могут вести бой со мной на равных так долго. Похвальное мастерство и выносливость для столь молодого человека. Ты сильнее, чем кажешься на первый взгляд.

Я мысленно усмехнулся фразе про «столь молодого» человека, если учесть, что эльфу было без малого тысячу лет от роду. Окончив с разбором боя, Хельн пригласил на ристалище меня.

Я вышел, небрежно помахивая топором, как бы разминая руки. Одев защиту на лезвие, я был готов к проверке. Хельн подал сигнал к началу. Не тратя время на демонстрацию основ, все ж таки моя роль как наставника обязывала, я простенько и незатейливо рубанул сверху вниз. Удар хоть и был далеко не самый сильный или быстрый, я не задействовал даже всех возможностей моего тела, не говоря уже о стимуляторах, все же внушал уважение. Топор, даже прикрытый лубками, при встрече с телом обещал множественные переломы. Блокировать мечем увесистую металлическую болванку, падающую на вас сверху, не самое благодарное занятие. Хельн прекрасно это понимал и ушел от удара вправо, обходя меня и уходя от продолжения траектории, в соответствии с моим хватом топора. Я же, не снижая темпа, продолжил удар, переводя его в горизонтальную плоскость и крутанувшись с полушагом, через левое плечо, поймал Хельна на противоходе, продолжая удар на самой неудобной высоте. Тому оставалось только быстренько упасть и откатиться в сторону. Дав ему время встать, я повторил удар. Хельн попробовал уйти с колющим ударом, но я, притормозив свой удар, отбросил его лезвие, концом топора, продолжив колющим выпадом. Хельн отступил вновь. Раскрутив мельницу, я надвигался на него, оттесняя в угол двора, огороженного забором. Поняв, что его загоняют в угол, мой противник совершил весьма рискованный маневр. Улучив момент, он бросился вперед, кувырнувшись, прокатываясь по земле в сторону, выходя из угла и смещаясь мне за спину. Я чуть задержался с разворотом, давая Хельну слегка достать мою спину, прежде чем выбил его меч. На этом проверка и закончилась. Для виду я изобразил тяжелое дыхание и даже слегка вспотел. Все же, как ни крути, а мельница в исполнении тяжелого боевого топора требовала немалых усилий. Хельн поднялся с колена, потирая запястье и подобрал свой меч.

– Ты страшный противник,– ухмыльнулся он. – Только ты привык к тому, что на тебе надет доспех. Прежде, чем мы отправимся в путь, надо тебе раздобыть что-нибудь подходящее.

Раздобывание вылилось в посещение местного кузнеца, по совместительству мастера-оружейника. Из предложенного, я остановил свой выбор на бронежилетке. Свернутый вдвое кусок бычьей кожи, с нашитыми на него стальными пластинами и прорезью для головы. Одетый и завязанный с боков, он доходил до середины бедра и не слишком стеснял движений. Хотя весило это добро не менее двадцати кило, но были у него и свои плюсы. Расположение пластин внахлест и их толщина, вполне возможно, могли уберечь не только от удара мечом, но и от стрелы. Для Сэлли же был приобретен легкий кожаный доспех, такой же, как и у Хельна.

Вернувшись на постоялый двор, я расплатился с хозяином за постой и пропитание. Обсудив с купцами размер нашего вознаграждения, мы были готовы отправиться в путь. Сторговались мы на двух серебряках в день каждому. Не густо, но жить можно. Единственной проблемой стало наше средство передвижения. Кавалерия не входила в планы обороны от разбойников и занимала изрядно места на барже. После долгих переговоров консенсус все же был найден. Купцы поддались на уговоры по поводу конных разъездов и разведки. Да и свободное место на барже было.

Погрузка окончилась. Рейс, как и говорил приказчик, был не слишком удачным, о чем свидетельствовала половинчатая загрузка барж. Закончив все дела, караван, как я и предполагал, отправился вниз по течению еще до полудня. Прощай Фальк.

За неимением опасностей, мы помогали команде управляться с шестами. Река в этом месте была мелкая, узкая и извилистая. Порой баржи с трудом протискивались по руслу, в котором попадались упавшие деревья и отмели.

Команда, вместе с нами, не превышала и трех десятков человек. Купцы, приказчики, лодочники с подмастерьями, да десять охранников во главе и Хельном. Вот и весь караван. Не густо для этих негостеприимных мест. Нам предстоял долгий путь. Харкон лежал по меньшей мере в восьми сотнях километрах вниз по течению.

Глава 13


Сплав по реке несравненно более приятный способ передвижения, чем продирание по звериным тропам сквозь лесную чащу, однако если это делать по узкой мелкой реке, да еще на барже, такое путешествие также не назовешь приятным. Несмотря на довольно быстрое течение, продвижение наше нельзя было назвать быстрым. То и дело приходилось останавливаться, чтобы спихнуть баржу, севшую на мель, или обрубить и оттащить в сторону упавший ствол, перегораживающий реку. До вечера мы едва ли прошли больше двух десятков километров. За час до темноты Сэлли, верхом на Бони, был послан на разведку, поискать подходящее место для ночлега. Такое место обнаружилось в излучине реки. Широкий речной изгиб, густо заросший травой. Мы добрались до него аккурат тогда, когда солнце скрылось за верхушками деревьев.

Причалив к берегу и разложив костер, караван предался блаженному отдыху после трудного дня пути. Дежурили в три смены, по трое в каждой. Один присматривал за лодками и рекой, двое других за лесом, начинавшимся сразу за лугом. Нам с Сэлли выпала первая смена. Оставив Варна, нашего третьего караульного присматривать за лодками, мы с эльфом отошли от костра в сторону леса. Луна, поднявшаяся над лесной чащей, посеребрила поверхность реки, разделила мир на тень и полутень, придавая окружающему налет призрачности и таинственности. Разделившись, мы разошлись по разные стороны, расположившись в густой траве. Бони, нашему пасущемуся бессонному часовому, был отдан приказ наблюдать и предупредить меня, когда будет смена караулов. Я же решил употребить свободное время для пользы дела и просмотреть накопившиеся отчеты. Это следовало сделать давно, но тяготы пути по Озерному краю как-то не вызывали у меня желания заниматься этим. Сосредоточившись и абстрагировавшись от окружающей действительности, я погрузился в разбор корреспонденции, настойчиво зудевшей о своей срочности.

bannerbanner