скачать книгу бесплатно
Виннфлед покачал головой, замечая, как Лив буквально выдыхает с облегчением. Усмехнулся про себя и поднялся из-за стола.
– Значит, никаких ожиданий. Это радует. В прошлом у Мо был инцидент подобного толка, обойдемся без повторений.
И проигнорировав промелькнувшее на лице ведьмы недовольство, направился к двери.
– Вы уже уходите?
Парень остановился, словно не ожидал этого вопроса, пожал плечами.
– Хочешь ещё обсудить моего старшего брата или есть другие предложения?
Обливион смущённо попыхтела, покусала губы, сцепила руки в замок (Эйрика забавляли её попытки казаться невозмутимой) и неохотно призналась, что новый статус её пугает, а единственный помощник уехал.
– Ты хочешь, чтобы теперь я был вместо братишки. Без проблем, – согласился младший Виннфлед, не позволяя девушке договорить. Мысль, что он нужен этой юной ведьме, теплом отдалась в груди. Эйрик отмахнулся от ощущений, но отказаться в мимолётной слабости не смог.
Лив просияла.
***
«Профессор Фицджеральд и квартира напротив твоей. Ещё немного, и я не смогу сдерживать женские порывы. Думай».
Морган был на половине пути, когда телефон мигнул, оповещая о новом сообщении. Виннфлед кинул сосредоточенный взгляд на мобильный и сильнее схватился за руль. Всю дорогу его не покидало мерзкое чувство опустошённости. Яркая гамма эмоций, которая накрыла его при слиянии с разумом Лив, померкла при соприкосновении с вездесущими руками близнеца. Морган не хотел думать плохо о брате. Но отделаться от мысли, что его специально спровадили из города, было непросто.
«Сверр беспокоится обо мне. Если я ввяжусь в защиту Лив, то рискую безопасностью всей семьи. На неё охотятся. А демонолог, состоящий в братстве, пришёл к сестре Обливион. Слишком близко от врага…», сжимая зубы, гонял мысль Виннфлед, пытаясь убедить себя в правильности поступка. Семья – самое важное. Нельзя, чтобы история с Астрид повторилась. Нельзя…
Мо не выдержал и разблокировал телефон. Прочитал смс от Эйрика и закатил глаза. Что хотел сказать младший брат, Морган не понимал. Или сделал вид, что не понял. Это Эйрик по себе рассудил. А он, Мо, о безопасности Лив переживает. Ничего большего. Вот только сообщение брата крепко засело в голове. И как Морган не пытался от него отвязаться, невольные возражения сами рождались на кончике языка.
– Эйрик в Даунхиллз. И Сверр, – принялся рассуждать вслух полукровка. – Позвать Астрид, и все будут под боком. В случае опасности я смогу их защитить, – построил логичное заключение парень и постучал пальцами по рулю. Насупился. Ещё раз перечитал смс и резко развернул автомобиль. Машина, следовавшая по пятам, разразилась гневной тирадой. Морган моргнул фарами, принося извинение, и рванул обратно. Ему срочно нужно было в Даунхиллз.
***
– Пять шагов вперёд и… я снова победитель.
– Ты жульничаешь!
– Аделаида, что за гнусное обвинение?! Я никогда не играю нечестно, – Эйрик изобразил оскорблённое достоинство. Фыркнул и поднялся на ноги. – Не цените моих талантов…
– А кто использовал магию, чтобы обыграть меня в баскетбол? – невинно уточнила Лив, насмешливо взглянув на Виннфледа.
– Я преподавал тебе перемещения. Ты ради этого и попросила меня задержаться! – не смолчал парень, мгновенно «вставая в стойку».
Сёстры переглянулись и рассмеялись. Демон обиженно фыркнул.
– Если вам всё равно, я ухожу. Не позволю сомневаться в моих мотивах!
– Эйрик, пожалуйста, мы очень хотим, чтобы ты остался, – мгновенно заверила брюнета Дели, поднимаясь на ноги и подходя к Виннфледу. Коснулась его руки. – У меня и Лив к тебе столько вопросов…
– Например?
– Мне всё не даёт покоя тема твоего знакомства с Абрахамом, – начала Адель, но Эйрик безжалостно перебил.
– Это не моя история. Вамбери сам расскажет, если захочет, когда к нему вернутся воспоминания, – продолжая хмуриться, отозвался Эйрик. Кинул взгляд в окно и мгновенно расплылся в едкой ухмылке. – А вот и наши гости…
– Может наши? – уточнила Дели, но Эйрик одарил её таким взглядом, что девушка тут же осознала ошибку и согласилась с брюнетом.
– Монах Мо, что тебя заставило вернуться: профессор Фицджеральд или квартира напротив? – дождавшись, пока Обливион запустит ночного гостя в дом, полюбопытствовал Эйрик с самым невинным выражением лица.
Лив поперхнулась от неожиданности. А затем так шустро развернулась и метнула на болтливого инкуба испепеляющий взгляд, что ещё чуть-чуть и от Эйрика осталась бы кучка пепла. Но тот лишь бесстрашно ухмыльнулся.
– Я понял, что обязан защитить Обливион от преследователей. Даже если охотники на демонов будут крутиться рядом, – Морган выпад младшего брата проигнорировал. Посмотрел на ведьму, сосредоточенно хмуря лоб. – Я обещал, что помогу и выполню это. Эйрик, тебе придётся съездить за Астрид, чтобы мы все были в одном месте, и мне было легче наблюдать за вами.
У Эйрика язык чесался прокомментировать «помощь» брата, но инкуб сдержался. Даже смолчал касательно сестры. Лишь кивнул.
– И переезд в Даунхиллз перестаёт быть скучным, – обронила невзначай Аделаида, закрывая за спиной Моргана дверь в дом.
Глава 4 «Воссоединение семейства»
Эйрик не считал идею собраться семьёй – хорошей. Все их «посиделки» заканчивались дурно. Ругань, погони, Ад, попытки убийства… Он мог привести сотню аргументов, почему им не следует этого делать, но тоненький голосок в подсознании нашёптывал дать ещё один шанс.
– Я всегда могу уехать, – заверил себя инкуб, выходя из машины и задирая голову на небоскрёб перед ним. Астрид всегда любила места повыше. «Тебя прямо тянет к обрывам», в первый раз посетив квартиру сестры, с присущей издёвкой прокомментировал её любовь Эйрик. И отвлёкшись на виды, не заметил, как помрачнела белокурая.
– А когда ты приезжаешь ко мне, я встречаю тебя цветами, – вместо «привет» деланно оскорбился Виннфлед в распахнутую дверь. Натянул на лицо самодовольную ухмылку и перешагнул порог пентхауса. Оценил наряд девушки и огляделся. – Ты сейчас одета или раздета? Мне изображать ревнивого брата или нет? – посмеиваясь, уточнил он, намекая на кружевной топ и шёлковые шорты на блондинке.
– Я была у тебя всего один раз, Эйрик, – устало отозвалась Астрид, закрывая за братом дверь. – И тогда ты возвращался из сада после того, как обстриг розы.
– Но цветы ведь были? Где я солгал? – фыркнул инкуб. По-хозяйски прошёл в гостиную и опустился на диван, довольно потирая ладони друг о друга. – Готова ехать?
– Я так и не поняла, к чему спешка. Морган толком ничего не объяснил, – белокурая последовала за братом и облокотилась о стол, хмуро разглядывая гостя.
Эйрик выждал минуту, давая сестре время помучаться, а затем небрежно кинул.
– Мо обзавёлся девушкой и желает тебя с ней познакомить.
Он с плохо скрытым восторгом наблюдал, как меняется в лице сестра. Было что-то приятное в этом детском желании задеть её. Любовь к близнецам оказывалась болезненной гранью в отношениях, от которой постоянно ныло в груди. «В прошлом», поправил себя Эйрик, уверяя, что больше его не беспокоит равнодушие сестрицы. Теперь у него есть друг, и никакие Морган с Астрид не нужны.
– Девушка? Морри ничего не сказал об отношениях, – если Астрид и пыталась прозвучать безэмоционально, ей это не удалось. В тоне явно сквозила обида.
– Морган решил поиграть в спасителя. Охотники, ведьмы… Он уверен, будь мы рядом, это защитит от беды, – нехотя признался в настоящей причине приезда Эйрик, но подал под хорошо приправленным соусом скепсиса. Ухмыльнулся. – Ты знаешь нашего любимого старшего братца – защитник всех и вся. Но девушка и правда есть, – добавил парень, выждав мгновение, покуда сестра выдохнет с облегчением.
– Я запуталась, – призналась Астрид, поджимая губы. Сложила руки на груди и уставилась на младшего брата. – Морган не может иметь отношения… – осеклась, чем вызвала у Эйрика смешок.
– Ему достаточно эмоциональных качелей от тебя? Братец – монах тот ещё, – изобразил кавычки в воздухе инкуб, – Но время идёт и даже у зануд случается пубертат.
– Ты идиот, Эйрик, – фыркнула Астрид.
Эйрик видел, как нервно она заломила руки и стала кусать губы, но списал всё на сестринскую ревность.
– В любом случае нам пора. Чем быстрее вернёмся, тем скорее твой Морри сможет дышать спокойно. И о близнецах… – Эйрик поморщился, но сообщил, – Сверр тоже в городе. Это по его вине всё закрутилось.
– О чём ты?
– Тебе драгоценный близнец о планах не сообщал? – деланно удивился Эйрик, – Сверр решил примириться с вами и начать новую дружную жизнь в семейном кругу. Меня, естественно, изгнали из священной троицы, но кому нужны ваши пресные лица? – кривая ухмылка возникла у инкуба.
– Хочешь сказать, что Сверр оказался не против девушки у Мо?
– А ты на удивление не так глупа, как кажешься, – протянул Виннфлед, внимательнее разглядывая сестру.
– Эйрик, я сейчас в тебя чем-то запущу! – раздражённо рыкнула белокурая. В ответ братец поднял руки, демонстрируя сдачу позиций.
– Сверр против, потому отослал Моргана прочь из Даунхиллза.
– Но мы всё равно едем в этот город…
– Проницательности у тебя не занимать, – ехидно выдал Эйрик, но заметив горячечный блеск в глазах сестры, пошёл на попятную, – Сверр не в курсе, что Мо вернулся.
– И насчёт меня тоже, да? – хмыкнула Астрид и задумчиво покосилась на окно. – Что происходит, Эйрик?
– В непростое время живем, Тигрёнок, – оставив вопрос без должного комментария, отозвался Эйрик, а затем с неожиданно проснувшимся любопытством поинтересовался. – Слышал, у тебя скандал с Фобианом Худом на прошлой неделе произошёл, – то ли вопросительно, то ли утвердительно произнёс парень, закидывая ногу на ногу, – Не думала оставить телевидение и уйти в тень? Твоё нахождение на виду может спровоцировать уйму ненужных вопросов.
– Говоришь, как Морри, – улыбка у Астрид получилась вымученной. Она прошла в спальню, несколько минут собирала вещи. Затем вернулась в гостиную и бросила перед братом журнал. – Этот придурок меня не знает, но позволяет себе говорить гадости. И самое ироничное – этим он напоминает мне, что время идёт, а люди не меняются. Они и прежде распускали слухи и ненавидели меня. Только тогда у руля стояла мать, а теперь писака.
От слов сестры Эйрика передёрнуло. Он сглотнул и резко схватил журнал, опуская взгляд на разгромную статью. Знакомые строчки… Парень исподлобья посмотрел на блондинку, но Астрид молча бродила по комнате. Догадывалась ли она, кто действительно стоял за ироничными оскорблениями? Эйрик знал, что сестра умнее, чем пытается казаться. Так были слова-сравнения с матерью намерением выбить правду? Потому что от осознания, которому прежде не придавал значения, стало дурно. Эйрик больше всего на свете не желал быть похожим на Эдну!
– Я готова, – блондинка выкатила в гостиную небольшой чемоданчик, – На первое время хватит, – отвечая на неозвученный вопрос, добавила девушка и чуть заметно улыбнулась, – Ты полагал, что я заберу с собой всю квартиру?
– Специально права на грузовой автомобиль получил ради этого! – не удержался Виннфлед и торопливо захлопнул журнал, желая поскорее избавиться от мерзкого чувства в груди. Астрид усмехнулась.
– Жаль, что разочаровала тебя.
И Эйрик мог поклясться, что слова сестры относились не к количеству багажа.
***
До Даунхиллза оставались считаные километры. Астрид нервно покусывала губы и время от времени проверяла социальные сети.
– Вы обязательно подружитесь. Если не с Лив, то с её сестрой точно, – не выдержав напряжения, заверил девушку Эйрик. Астрид усмехнулась.
– Так удивительно слышать от тебя беспокойство.
– Ты просто выглядишь жалко.
– У меня самый заботливый младший брат, – девушка хохотнула и одарила Эйрика смешливым взглядом. В ответ Виннфлед по-детски показал язык, чем разрядил угрюмую атмосферу в салоне.
– А если серьёзно, Обливион и Адель умеют создавать ощущение близости, дружбы и семьи, – после короткой паузы признался Эйрик. – И самое странное, они лишь приёмные дети тётки Аделаиды.
– Но всё равно ближе нас? – высказала мысли брата Астрид, и Эйрик в очередной раз убедился, что сестра действительно умнее, чем хочется казаться.
В машине воцарилась тишина, которую спустя пару минут разрушила Астрид.
– Так Морри с Обливион, а ты со второй?
В ответ Эйрик расхохотался. С оценкой умственных способностей сестры он поспешил.
Отсмеявшись, покосился на недоумевающую девушку и обронил.
– Меня ты тоже совсем не знаешь, раз предположила такое.
– Тоже?
Эйрик прикусил язык. Астрид смотрела на брата несколько мгновений, затем косо усмехнулась и отвернулась к окну. Парень попытался придумать отговорку, но в последнюю секунду заставил себя сдержаться. Сестра знала правду и было мерзко вновь лгать.
Щиток-приветствие с обозначением Даунхиллза возник на пути. Эйрик сбавил скорость и покосился на сестру. Она обижалась, но по факту парень не считал себя виноватым. Он не распускал о ней слухи. Фобиан лишь брал существующие и колко вплетал в канву статьи. Разве он виноват, что Астрид ведёт такую разгульную жизнь?
– Я не завожу отношений и не встречаюсь с женщинами на постоянной основе, так что между мной и Аделаидой ничего не может быть. Я обещал Обливион, что не причиню её сестре проблем, – вместо напрашивающегося признания произнёс Виннфлед, глядя прямо на дорогу. Астрид молчала. Тогда Эйрик искоса взглянул на неё и выдохнул.
– Да, Фобиан Худ – это мой творческий псевдоним.
Астрид и в этот раз промолчала. Эйрик разозлился и сильнее вцепился в руль. Повернул на нужную улицу и потом сердито буркнул.
– У публичных личностей должны быть хейтеры. Они придают вам значимости.
Астрид снова не прокомментировала выпад.
Эйрик взглядом отыскал виднеющийся впереди дом сестёр и направил автомобиль к жилищу.
– Значит, ты заботился обо мне… – когда машина остановилась, и Эйрик засобирался наружу, произнесла девушка. Повернула голову к брату и одарила кривой улыбкой. – Благодарить не стану, – и не проронив более ни звука, вышла на улицу, громко хлопнув дверью.
Эйрик поморщился. Слова Астрид задели, но признаваться даже себе в этом инкуб не планировал. Так что задвинул эмоции поглубже и поспешил в дом, надеясь намечающейся встречей девушки с ведьмами поднять себе испорченное настроение.
***
Морган целовался с Лив, когда дверь распахнулась и на пороге возникла Астрид. На миг в глазах белокурой Виннфлед отразилась паника, но она заставила себя выдохнуть и натянуто улыбнуться. Ничего жуткого не происходило. Это Морри, близнец, и он не причинит девочке вреда.
– Простите, я не хотела вам мешать, – пытаясь не выглядеть слишком растерянно, заоправдывалась Астрид. Попятилась к выходу пока не уткнулась спиной в Эйрика.
– Я думал, будет наоборот. Разве не ты должна играть роль разъярённой сестрицы, а Лив бежать сконфуженная? – хохотнул младший Виннфлед, возвращая Астрид обратно в холл и закрывая за собой двери. – Привет, монахам и разгульным ведьмам.
– Каждый раз когда я тебя вижу, у меня возникает стойкое желание спустить тебя с крыльца, – произнесла Лив, одаривая Эйрика максимально суровым взглядом. Парень ни на секунду не поверил угрозам.
– Я надеялся на более оригинальное знакомство, но… Обливион, это Астрид, близняшка нашего с тобой любимого Виннфледа. Астрид, это Лив – моя невероятно дружелюбная подруга и заноза сердца Моргана. Ауч! – витиеватая тирада оборвалась на полуслове. Сестрица пребольно стукнула парня по макушке и развернулась к Обливион, чтобы обменяться шаблонным приветствием.
Эйрик сердито потёр ушибленное место и собрался оскорбиться, но вклиниться в переглядывания ведьмы и суккуба не получилось. Закатив глаза, парень недовольно фыркнул и поспешил вглубь дома, надеясь встретить Аделаиду и разыграть перед ней роль обиженного.
Инкубу повезло. Вторая ведьма сидела на диване, отрешённо щёлкая по клавиатуре ноутбука. Эйрик мысленно потёр ладони и приземлился рядом.
– Представляешь, я потратил целый день на воссоединение семьи, а меня даже не поблагодарили!
– А я целый день пыталась быть хорошей сестрой, но в итоге Лив выбрала лобызания с твоим братом. А я между прочим купила её любимые настолки! – оскорбленно поморщилась Адель.