скачать книгу бесплатно
Перед глазами Обливион менялась реальность. Очертания Даунхиллза растворялись. Мир наполнялся северными красками, пронзительным ветром и запахом моря. Девушка потрясённо оглядывалась, пытаясь осознать, как это происходит. А Морган продолжал.
– Когда мы выбрались из Ада, я почувствовал, что мне нет места в новом мире. Всё чужое: люди, обычаи, даже воздух. А я хотел хоть на миг вернуться в родное и привычное. И нашлось решение. Мне подсказали, что и в новом мире можно найти отголоски прошлого. Говорилось не о магии, но когда владеешь такими силами, как их не применить? И тогда я стал учить подсознание верить в желаемую картинку. Я восстанавливал в мыслях образ тайного логова, – Мо указал рукой на виды вокруг. – Норвегия образца моего детства. Простор, завершающийся высоким обрывом, северное ледяное море на горизонте, свежий ветер, запах зелёной травы после дождя… В юные годы мне нравилось быть здесь. Подставлять лицо под обжигающие порывы, смотреть в бесконечную синь неба, вдыхать запах свободы. Это место меня наполняло. И тогда я понял, что хочу создавать такую иллюзию у себя в голове. В самые гнетущие часы я уединялся и оказывался в тех временах, где проблемой была лишь гневающаяся мать. После таких сеансов я был готов сворачивать горы. И вам тоже нужно что-то, что будет помогать возвращаться в привычный мир.
Обливион потрясённо смотрела по сторонам, вполуха слушая объяснения парня. Реальная магия поражала воображение.
– Так я сейчас… где я? Переместилась в прошлое или вы внушили мне это?
Виннфлед отрицательно покачал головой.
– Мы в моём сознании. В моём тайном логове.
Обливион до ужаса хотелось закричать как такое возможно, но вместо этого она с открытым ртом разглядывала все вокруг. Дышала полной грудью, позволяла ветру касаться кожи, пробовала воздух на вкус.
– Потрясающе, – прошептала спустя целую вечность. Шагнула в сторону, огляделась. Морган мог поклясться, что сейчас в голове Лив кружится миллион мыслей. И она не заставила себя долго ждать.
– Что случится, если я прыгну с этого обрыва? – девушка махнула рукой в нужном направлении.
Мо пожал плечами.
– Выбираешь между «гибель или возвращение в реальность?»
– Я совершаю все действия или их диктуешь мне ты? А мысли тоже мои? – мгновенно задала встречные вопросы Обливион.
Виннфлед неспешно приблизился к краю обрыва. Посмотрел вниз.
Недолго думая гостья последовала примеру, с опаской замирая рядом.
– Прежде я не показывал никому это место. Даже сестре-близняшке. Так что я и сам не знаю ответа на вопросы. Возможно, здесь я диктую…
Договорить Морган не успел. Лив сделал то, чего парень и ожидать не мог. Её тёплые губы накрыли его. Тонкие пальцы запутались в волосах. Мурашки побежали по телу полукровки.
Она отступила столь же неожиданно, как и приблизилась. В тот самый момент, когда Мо не хотел прекращения больше всего.
– Зато теперь мы точно знаем, что вы мной не управляете, – мимолётно усмехнулась Обливион. Её щёки пылали. – Мы можем найти ответы и на другие вопросы, – предложила девушка, но воплотить затею в жизнь не успела.
Моргана выдернуло из иллюзии. Жестоко и неприятно. В голове запищало, и парень схватился за виски, громко охнув.
– Брат, прости. Я перепугался, увидев тебя, – объяснение Сверра потонуло в дикой боли. Голову сжало стальным обручем и замутило. Нельзя резко вытягивать из сознания, прерывая образ. Близнец должен был об этом знать, но не остановился, причиняя дискомфорт. Ещё и выглядел раздражённо, кидаясь вопросами.
– Мне лучше уйти, – виновато прошептала девушка, мимолетно касаясь руки Моргана.
Продолжая попытки справиться с болью, брюнет не увидел, как недовольно поморщился Сверр, замечая этот жест. Губы презрительно скривились, и демон поспешил избавиться от квартирантки, подбираясь к брату с напускной заботой.
– На манеже все те же, – неожиданно рядом раздался смеющийся голос самого младшего Виннфледа. – Хотя я думал, мы вычеркнули из уравнения девушку.
Морган поднял глаза на братьев. Сверр всунул в руку бутылку с водой и ещё раз встревоженно извинился. Мо невнятно кивнул и заозирался, но силуэт Лив мелькал уже вдали.
– Что она здесь делает? – задался вопросом близнец. Эйрик не сдержал смешка.
– Влезает на запретную территорию. Тебя к себе в мозги братец не пускал, а её… Обидненько, Сверр? – с издёвкой уточнил брюнет, сияя, как начищенный пятак при виде злости демона.
– А ты чего здесь? Домой собирался ведь, – раздражённо буркнул Сверр. Эйрик в ответ пожал плечами.
– Интуиция посоветовала задержаться, – смешливо добавил он, немигающе глядя на демона. – Но… Разве девочка всё помнит? Почему она с тобой?
– Лив – ведьма, и на неё ведётся охота. Я спас её сегодня от похищения, – сбивчиво, всё ещё потирая саднящие виски, признался Морган.
– Нарушаешь монашеский обет? – мгновенно зловредно отреагировал Эйрик.
Морган на миг опешил, соображая, когда Эйрик прознал о братстве, но тот посмеиваясь, развеял опасения.
– Думал, девушки тебя не интересуют. Им же нужно только одно…
– Я помогал ей принять новости о магии! – саркастичные и пошлые издёвки брата действовали на нервы, особенно в сложившейся ситуации. Мо начинал закипать, но Эйрика поведение братца только подстёгивало на новые шутки.
– Так вот как это теперь называется?!
– Эйрик! – старший Виннфлед видел единственный способ потушить запал болтливого родственника, а потому крутанулся на каблуках и быстро зашагал прочь.
– Тебе вечно всё нужно испортить, – зло бросил Эйрику Сверр. Одарил младшего презрительным взглядом и поспешил за близнецом.
Эйрик промолчал. Несколько мгновений ещё смотрел парням в след, а затем решительно направился в противоположную сторону.
***
– Я думал, мы договорились насчёт Обливион. Она не наша проблема, – с обидой в голосе произнёс Сверр. Он шагал рядом с Морганом и делал обеспокоенный вид. – Зачем ты вернулся к ней? Мы ведь собирались ехать к Астрид!
– То есть тебя не беспокоит, что твоей квартирантке угрожает опасность? – настороженно уточнил Морган, одарив близнеца тяжёлым взглядом. Боль в висках потихоньку слабела, и это приносило облегчение и возвращало возможность трезво мыслить. Ощущения от слияния сознаний с Лив было… странным. Никогда он не чувствовал чего-то подобного. Хотелось сосредоточиться на этих эмоциях, но голос Сверра отвлекал. Виннфлед морщился, но попросить брата уйти не мог. Они так долго не общались, что прогонять сейчас, когда всё только стало восстанавливаться, не было сил и желания.
– Если бы я переживал за каждого, кому грозит опасность, – закатил глаза Сверр. – Мне важно, чтобы мы были в порядке. А если ты втянешься в защиту девчонки, можешь попасть под раздачу.
Сверр говорил толковые вещи. Морган понимал, но… Было что-то, что мешало согласиться с близнецом и принять его позицию.
– Пообещай, что не будешь больше влезать, – попросил Сверр, для пущей убедительности положив руку брату на плечо и взволнованно посмотрев. – Помог – хорошо, но дальше пусть разбирается сама.
– Я… – старший Виннфлед замялся. Сжал кулаки. – Обещаю.
– Чудесно, – расцвёл Сверр, – Тогда предлагаю сегодня же покинуть Даунхиллз. Ты поезжай к Астрид, а я закончу с бумагами и выдвинусь следом.
Морган продолжал хмуриться, и Сверр пошёл на уступки.
– Я наложу на дом защиту, если это тебя успокоит. И у меня есть номер Обливион. Сможешь иногда звонить и узнавать, как она.
Блондин выжидающе смотрел на брата, надеясь, что привязанность к родным возьмёт верх над чувством защиты обездоленных. И Морган оправдал ожидания. Кивнул, соглашаясь с разумными предложениями близнеца, и даже позволил Сверру проводить себя к машине, стоящей у дома сестёр. А тот так умело заговорил, расписывая совместное будущее воссоединенной семьи, что Мо пришёл в себя, уже покидая пределы Даунхиллза. Сверр даже не дал попрощаться!
На миг досада охватила брюнета. Он вспомнил чувство единения, по телу вновь побежали мурашки, но в голове всплыл голос близнеца. Брат волновался, переживал. Разве Морган мог подвести?
Виннфлед крепче сжал руль и вдавил педаль газа. Сверр прав – Обливион сама разберётся. Она ведьма, и зная это, теперь сможет за себя постоять.
Глава 3 «Друг»
– Демонолог Абрахам Вамбери, вот это встреча! – Эйрик замер у крыльца сестёр-ведьм. Прищурился, наблюдая за реакцией профессора. – Сколько лет, сколько зим.
– Эйрик Виннфлед – проклятие рода человеческого, – под стать инкубу протянул демонолог, с долей презрения оглядывая демона. – Я видел, как твои братья уехали. Что тогда здесь забыл ты?
– Как невежливо со старым другом, – насмешливо обронил Эйрик, неожиданно передумывая проходить мимо дома. Лицо Вамбери, растерянное и одновременно сердитое, забавляло. – У нас такое близкое прошлое, а ты меня прогоняешь и даже в дом не пригласишь выпить чаю!
Абрахам смутился. Это читалось и во взгляде, и в позе. Мужчина только открыл и закрыл рот, пытаясь придумать ответ, а Эйрик уже бесцеремонно прошёл по тропинке, ведущей к дому, поднялся по ступенькам и хлопнул Абрахама по плечу.
– Ладно, так уж и быть, я сам себя приглашаю. За тебя. Будешь чай? – и с невозмутимым видом вошёл в дом, оставляя шокированного демонолога стоять на крыльце.
– Здравствуй, Обливион. В прошлый раз ты упала в обморок. Но не переживай, девушки часто теряют от меня голову, – с ухмылкой произнёс Виннфлед, наблюдая, как на лице Обливион сменяется буря эмоций: от недоумения до негодования. – Говорят, мой старший братец сбежал? Принятие себя зашло так далеко, что он испугался за своё прозвище монаха?
– Мистер Виннфлед…– Лив зарделась и возмущённо вскинула руки, намереваясь запустить в парня полотенце. Демон ловко улизнул в сторону и с невозмутимым видом добавил.
– Просто Эйрик. А это твоя младшая сестра? Кстати, я тоже из последышей, – парень изобразил поклон и перехватил ручку замершей Дели, прижимаясь губами к тыльной стороне ладони. Подмигнул девушке.
– Аделаида, мне выкинуть этого шута из дома? – голос Абрахама раздался за спиной Эйрика. Демонолог обуздал эмоции и вернулся в помещение, сверля вёрткого демона непреклонным взглядом.
Дели перевела взор на Вамбери, затем сестру и пожала плечами.
– Вам не нужно следовать за семьёй, мистер Виннфлед?
– Эйрик, – напомнил парень и покачал головой. – Братья – взрослые ребята. Разберутся без меня.
– Тебе здесь не рады, демон, – мгновенно вставил Абрахам и поморщился. – Убирайся, пока я не решил приступить к своим непосредственным обязанностям.
– Вот так дружишь с человеком, помогаешь ему, а потом – хлоп, и он на дух тебя не переносит, – с деланной грустью посетовал Эйрик и обвёл сестёр взглядом. – Абрахам рассказал про наши прошлые совместные дела?
– Не было у нас ничего, – огрызнулся профессор, но Эйрик одарил его таким удивлённым взглядом, что Абрахам стушевался и обернулся к Дели, виновато оправдываясь. – Я ничего не помню. Амнезия. Братство обещало возвратить все воспоминания.
Виннфлед мгновенно прищурился.
– И ты веришь ордену, где убивают людей?
– Существ, – резко исправил профессор, – нечисть. Тех, кто угрожает человечеству.
– Разве мой брат причинил тебе вред, Лив? Насколько я знаю, Мо провел с тобой целый день и предотвратил похищение. Он зло? – Эйрик покосился на молчащую Обливион и в его взгляде больше не читалось смешливых издёвок.
От такого резкого контраста Лив поёжилась и беспомощно посмотрела на сестру. Дели еле заметно пожала плечами.
– Абрахам, книги! Ты обещал показать мне необходимую литературу. Пойдём, – словно только вспомнив, хлопнула себя по лбу младшая сестричка и засобиралась на выход.
– И оставить Обливион с этим?! – изумление Вамбери было искренним. Он опешил и нерешительно уставился на юную подопечную.
Адель взглянула на Эйрика и наклонила голову набок, пытливо сканируя гостя. Затем кивнула.
– Лив целый день провела с его братом и ничего не произошло. Думаю, и Эйрик не причинит вреда, – прозвучало то ли полувопросительно, то ли полуутвердительно.
– Он демон! – попробовал дозваться до благоразумия девицы Абрахам, но упрямству Дели стоило позавидовать.
– А мы ведьмы, очеловеченные воплощения Тьмы и Света. Ты сам сказал: «Аделаида, ваши сущности делают вас уникальными созданиями», – умело спародировала демонолога Адель. – Мне кажется, это гарантирует нам навык самозащиты в случае необходимости. А ещё твои книжки твердят, что мы, демоны и ведьмы, всё одного поля ягоды, – немного беспечно добавила Дели.
Эйрик прищурился, с интересом наблюдая за решительно настроенной девушкой. Было что-то цепляющее в её невозмутимой уверенности. И силе, с какой она противостояла демонологу.
– Абрахам, идём. Нас ждут дела, – она открыла дверь и обернулась к сестре. Чуть заметно кивнула, и Эйрик в этом жесте прочитал безмолвную поддержку. А затем Адель перешагнула порог и раздосадованному Вамбери оставалось лишь заскрипеть зубами, кидая на демона яростный взгляд.
Эйрик расплылся в улыбке и помахал. Демонолог выругался, пригрозил расправиться, если со старшей Вотэвер что-то случится, и вышел из дома. Виннфлед снисходительно фыркнул ему вслед и обернулся к Лив.
– Так где мой чай?
***
– Почему что? – Эйрик обжёг язык, отодвинул кружку и поднял на Лив глаза. – Почему ты чувствовала себя в безопасности рядом с демоном? Или почему Морган уехал? Что произошло, когда он учил тебя принятию? – Эйрик изобразил в воздухе кавычки, криво усмехнулся, но взгляд остался предельно серьёзен.
Щёки Лив мгновенно залило краской. Ведьма сконфуженно отвела глаза в сторону и недовольно пробурчала себе под нос.
– Не слышу, – Эйрик театрально приставил руку к уху и наклонился вперед, – что-то такое, из-за чего Сверр не зря на тебя взъелся? – и заметив удивлённо-испуганный взгляд девушки и вовсе развеселился.
– Ничего не было! Ваш брат повёл себя как джентльмен и оказался рядом, когда мне нужна была поддержка. Только и всего.
– Дважды. Весьма в стиле старшего братишки. Быть милым, очаровать, а затем уехать в закат.
– Это его решение.
«Или Сверра», подумалось Эйрику, но для Лив он только кивнул.
– Морган не такой, как я, или его близнец. Принятие собственной сущности далось ему непросто. Тот факт, что женщин в нем привлекает лишь одно, опечалил брата. Мо отказался от возможности пользоваться способностями. Теми самыми, – Эйрик поиграл бровями, наслаждаясь смущением ведьмы. – Так что произошло в те мгновения, покуда в дело не встрял близнец?
Обливион явно смущенная до предела подскочила на ноги и принялась намывать и без того чистые чашки.
Эйрик усмехнулся и решил резко сменить тему, продолжая наблюдать и делать выводы.
– Твоя сестра с характером.
Обливион тотчас замерла, напряглась. Медленно обернулась к демону и одарила его ледяным взглядом.
– Даже не думайте к ней приближаться, – отчеканила каждое слово, – я предельно серьёзна. Дели имела неприятный опыт в прошлом. Не стоит создавать ей новые раны.
Эйрик поднял руки, демонстрируя удивительную сговорчивость, и без предисловий ввернул прежнюю тему.
– Так что у вас с Морганом было?
– Даже если что-то и было, это уже не имеет значения, – всё ещё сердито буркнула Лив. – Мистер Виннфлед помог мне. Дважды. Но он сделал свой выбор и уехал. А у меня есть парень.
Брови Эйрика взлетели вверх. Но Лив не заметила этого, продолжая нестись на всех парах.
– Он преподаёт в университете. Гениальный физик. Слышали о профессоре Фицджеральде?