Читать книгу Рыцарь в крысиной шкуре (Иван Бусыгин) онлайн бесплатно на Bookz (4-ая страница книги)
bannerbanner
Рыцарь в крысиной шкуре
Рыцарь в крысиной шкуре
Оценить:
Рыцарь в крысиной шкуре

4

Полная версия:

Рыцарь в крысиной шкуре

– Как скажете, – согласился управляющий. – Вино мы наливали из этих трех бочек, – он направил свет в угол погреба.

– А что с кувшинами? – Поинтересовался Феликс.

– Их я уже проверил, – проскрипел алхимик. – Пусто. Никакого яда. Сейчас достану кое-что, – он поставил сумку на пол, порылся и достал три чаши. Покопался еще и разложил реагенты. – Так-с, приступим, – он потер руки. – Ты будешь открывать краник, когда я скажу, понял? – Обратился он к управляющему.

– Как скажете, – ответил тот.

– Давай, – гаркнул алхимик, управляющий открыл кран, и в чашу полилось темно-красное вино. В тот же момент алхимик принялся добавлять в чашу какое-то из своих зелий. Так, чтобы струи соединились. – Стой! – приказал он. Присел на пол, развязал мешочек, который ранее достал из сумки, и щедро сыпанул в чашу зеленый порошок. – Orzerkit hiazu2, – прошептал он над получившимся раствором. Ничего не произошло. Алхимик злобно оскалил кривые зубы. – Давай следующую бочку!

Но ни следующая, ни третья бочка не дала результата. Яда в вине не обнаружилось.

– А вы уверены, что все делаете правильно? – спросил у алхимика управляющий.

– Да что ты себе позволяешь?! – Алхимик вскочил с пола, достав из сумки пустую склянку, подошел к первой бочке и налил в бутылек вина. Хлебнул. Подошел ко второй и сделал то же самое. Затем к третьей. – Я могу простить насмешки и глупые шутки, – прохрипел он. – Но сомнений в моих способностях я не потерплю!

– Простите, если задел вас, – побледневший управляющий прижался к стене.

– Думаю, нам пора подняться и разочаровать великого магистра, – Феликс попытался остановить разгорающуюся ссору.

– Я только за, – протараторил управляющий и шустро нырнул в проход наверх.

Великий магистр, как и ожидалось, не очень обрадовался. Похоже, не на это он рассчитывал, когда вел отряд экзекуторов к особняку госпожи Леанзар.

– Ну и что нам теперь делать? – Обратился он к Феликсу и Гериену. – Просто отпустить всех этих напыщенных индюков?

– А у нас есть выбор? – Устало спросил Гериен. – Они знатные люди, удерживать их тут – себе дороже.

– Господа! – Раздался тревожный голос целителя. Гериен подбежал к софе, на которой лежала Сара. Девушка очнулась. Она по-прежнему тяжело дышала, но уже могла поворачивать голову и шевелить губами. Феликс тоже подскочил к сестре.

– Где я? – Еле слышно произнесла Сара.

– В безопасности, милая, – Гериен опустился на пол. – Все хорошо, не нервничай. Тебе нужно отдохнуть.

С этими словами он нежно взял руку жены и прижал к губам.

– Сара, что ты помнишь? Ты с кем-нибудь здесь ссорилась? – Оживился Феликс.

– Оставь ее, – отрезал Гериен. – Ты не видишь, в каком она состоянии? Ей сейчас не до твоих расспросов. – Госпожа Леанзар! – Позвал он хозяйку дома. – Сара очнулась!

Женщина оказалась возле софы почти моментально.

– Ох, бедная девочка… Как же мне неловко… Гериен, что я могу сделать? – Растерянно и смущенно спросила она.

– Могу я попросить вас еще раз выделить нам экипаж? Я бы и сам донес Сару до дома, но так будет быстрее и проще.

– Вы можете остаться! – Госпожа Леанзар опустила руку в желтой атласной перчатке на плечо Гериена. – Я прикажу слугам подготовить одну из гостевых спален. Чувствуйте себя как дома!

– Это исключено, госпожа, – Гериен поднялся с пола. – Мы и так доставили вам кучу хлопот. Все, о чем я прошу, это карета. Пожалуйста.

– Карета так карета, – пожала плечами госпожа Леанзар. – Это меньшее, что я могу сделать. Сейчас же распоряжусь.

***

Обратно супруги ехали дольше, чем в первый раз. Снаружи стояла прохладная ночь, и лишь цокот лошадиных копыт да шум колес разрезали густую темноту. Гериен и Сара сидели на одном сиденье. Маг закутал жену в шаль и осторожно прижал к себе. Сара за несколько часов очень изменилась. Побледнела, осунулась. Девушка настолько ослабла, что Гериену пришлось буквально заносить ее в карету.

Гериен держал жену за руку, слушал ночь и корил себя, что согласился отправиться на этот проклятущий банкет. Стоило только изменить принципам, как произошла беда.

Ехали молча. Сердце Гериена начинало колотиться каждый раз, когда Сара вздрагивала. В такие моменты он поправлял шаль и поглаживал супругу по голове в надежде успокоить то ли ее, то ли себя. И вот он, дом. Гериен открыл дверь кареты, подхватил жену и аккуратно спустился на землю. Благодарно кивнув экипажу, он направился ко входной двери. Отворил. С трудом добрался до спальни на втором этаже и положил Сару на кровать.

– Милый, – прошептала она, протянув к мужу бледную ослабшую руку.

– Что такое, дорогая? – Гериен опустился к изголовью кровати. – Ты что-то хочешь? Я мигом, ты только не переживай.

– Да, Гериен, хочу, – дрожащим голосом проговорила Сара. – Попрощаться.

Шанс

Гериен, будучи не в силах больше стоять, сел на кровать. Горький плотный комок застрял в горле. Немного придя в себя, маг наконец повернулся к Саре.

– Как? – Шепотом спросил он. Гериен изо всех сил старался сдерживать панику и выглядеть достойно.

– Я не знаю, – еще более ослабшим голосом ответила Сара. – Одним утром в Риазане нога начала чесаться и болеть, но я подумала на клопов. Похоже, меня укусила крыса. Я тогда настолько вымоталась, что через сон даже не почувствовала.

– Но ведь не все потеряно? Мы до сих пор можем что-то предпринять! – Гериен соскочил с кровати. – У тебя же есть книги по алхимии? Ты недавно покупала, я помню. Мы обязательно отыщем лекарство!

– Милый, – Сара попыталась повысить голос, но закашлялась. – Я сражалась с этим недугом лицом к лицу. Пыталась спасать людей, но ничего не вышло. От хвори Гектора Морбуса нет лекарства. Прости, Гериен, но это конец, – Сара понизила голос.

– Даже и не думай! – Вспылил Гериен. – Если лекарства нет, то я создам его! Перечитаю все твои книги, потрачу все деньги, чтобы нанять лучших лекарей. Я тебя не отпущу. Сколько у меня времени?

– Милый, ты не… – попыталась возразить Сара.

– Сколько у меня дней? – Более настойчиво повторил маг.

– Около трех. Два из них я буду в сознании. Прошу тебя, дай мне увидеться с Феликсом… Пригласи его, Гериен.

– Мы найдем лекарство и вместе пойдем к нему. Слышишь меня?

Сара не выдержала и бесшумно заплакала.

– Дорогая, – жалобно проговорил Гериен и прильнул к жене. – Я пойду на все, чтобы спасти тебя. Без тебя я жить не смогу. Скажи мне, как человек заражается этой болезнью? Может, это поможет мне в поисках.

– Нам сказали, что Гектор выпустил в Риазане несколько крыс. Они покусали горожан. Простые люди, не обладавшие магической кровью, сгорали за день, чародеи держались подольше. Когда человек умирал, запах его тела привлекал крыс со всей округи. Они будто сходили с ума: рвали тело на куски, дрались друг с другом, а когда заканчивали с трупом, переходили на живых людей.

Гериен содрогнулся. Ему довелось видеть тех крыс. Крупные, облезлые, с острыми желтыми зубами. Сара же продолжила свой рассказ, хотя по ее голосу было понятно, с каким трудом ей давалась каждая фраза.

– В итоге выжила десятая часть риазанцев. Те, кому не повезло, – Сара запнулась, – умирали в страшных муках. Милый, ты не представляешь, что это такое, когда перед тобой лежит кричащий труп… А ты ничем не можешь помочь. Единственное, на что мы были способны – это сжигать погибших, чтобы их тела не привлекали крыс. Гериен, – она отчаянно взяла мужа за руку. – Мы все перепробовали. Умоляю, пригласи Феликса. А после дай мне настойку сильваменты – она в моей лаборатории. Это средство должно ослабить боль.

– Сара, – дрогнувшим голосом сказал Гериен, – если кто-то узнает, чем ты больна, тебя убьют.

– Никто не узнает. Феликс все поймет.

– Нет, дорогая, – вздохнул Гериен. – Я запрещаю тебе умирать. Дай хоть какую-то зацепку по лекарству. Должно же быть что-то!

– Есть, – Сара закашлялась, – одна трава. Мы готовили из нее выжимку. Тилуанский чернолист. Он останавливал течение болезни примерно на полдня.

– Чернолист… Он есть в твоей лаборатории?

– Я точно не помню, – прошептала Сара, после чего вдруг вскрикнула и схватилась за правый бок.

– Милая, что с тобой?

– Началось, – простонала Сара. – Прошу, усыпи меня. Я не смогу долго терпеть эту боль.

– Хорошо, – нервно кивнул Гериен. – Kaltiar massiredhr3, – маг начертил перед лицом жены магическую печать, и она уснула, уронив голову на подушку. Гериен склонился над лицом Сары. – Ты будешь жить, родная. Я обещаю.

С этими словами Гериен поцеловал жену в лоб, укрыл одеялом и вышел из комнаты. Ему нужно было любой ценой найти зацепку, которая бы привела его к лекарству. Хоть Гериен и не отличался особыми познаниями в целительстве, алхимией он владел хорошо. Маг спустился на первый этаж, обогнул лестницу, двинулся по темному коридору. Отворив старую скрипучую дверь, Гериен оказался в лаборатории Сары. В нос тут же ударил запах горьких трав и растворителей. Ни сушеные листья, ни зелья мага не интересовали. Он подошел к ветхому стеллажу, сплошь заставленному книгами. Пробежался глазами по названиям.

– Зигфрид Зомм, «Субстратное отторжение при варке противоядий», Альбрехт Каррис, «Перечень и целебные свойства трав со склонов Янтарного хребта», Эдмунд Орквар, «Редкие ингредиенты для эликсиров», – Гериен почесал затылок. Тома выглядели толстыми и тяжелыми. Недолго думая, маг взял все три, положил на стол и принялся читать.

Гериен погорячился, когда решил, будто у него получится проштудировать три тома за ночь. Алхимики явно не утруждали себя заботой о доходчивости своей писанины. Чтобы вычленить что-то полезное, магу приходилось продираться через витиеватые обороты, невнятные формулировки, сложные названия трав и эликсиров. Когда начало светать, Гериен осознал, что просто скользит глазами по буквам. Формулы, рецепты, заклинания – все смешалось в голове Гериена, превратившись в отвратную чавкающую бурду. Маг откинулся на спинку стула, и та недовольно скрипнула.

Обиднее всего было признавать, что Сара оказалась права. Только сейчас Гериен понял, что зараза Гектора создавалась магией, но какой именно – вопрос. В дневнике, что отдали Феликсу на изучение, не было ни слова о ритуалах или алхимических формулах. А меж тем время играло не на пользу Гериену. Глаз уже начинал дергаться, а руки потряхивала легкая дрожь. Маг ни на один шаг не приблизился к ответу. Его паника только отняла драгоценные часы.

Разминая шею, Гериен заприметил аккуратный алтарь Света, расположившийся в углу. На нем стояли четыре еще не зажженных восковых свечи.

– Что ж, – вздохнул Гериен. Он уже и не мог сказать, когда последний раз молился. Гериен до сих пор помнил тот день, когда его маму отправили в Храм Луны, и деда, утверждавшего, что того желает Свет. Гериену тогда было три. Больше он маму не видел, а дед отказывался говорить о ней. Маленький Гериен ночами напролет просил Свет вернуть матушку, но звездное небо не отвечало мальчику. В конце концов малыш Гериен сдался. Быть может, хоть сейчас Свет ему ответит?

Гериен встал, еле удержал равновесие на затекших ногах и подошел к алтарю. Он заклинанием зажег свечи и окружил ими белую каменную фигурку солнца. Опустился на колени. И вдруг почувствовал на себе чей-то пристальный взгляд. Взгляд этот царапал по спине, точно пытался пробиться сквозь Гериена. Маг обернулся, сосредоточился и чародейским взором прошерстил комнату. В лаборатории явно кто-то был, и этот кто-то желал остаться неизвестным. Простую сущность вроде домового Гериен бы заметил сразу, но тот, кто сейчас находился в комнате, путал мага, не давал Гериену зацепиться за себя. Маг видел лабораторию как через мутное стекло – мог уловить лишь очертания, но не детали происходящего. Свечи резко потухли. Гериен попытался вновь зажечь их, но без толку. Причем потухли не только свечи на алтаре, но и те, что Гериен поставил на стол, пока читал книги. Комнату освещал лишь тусклый магический светильник, собранный Сарой парой недель ранее.

Гериен поднялся на ноги, стиснул зубы, погрузился в себя и еще раз осмотрел комнату магическим взглядом. Темный силуэт стоял, нет, парил возле стола с книгами. Маг тяжело вздохнул.

– Давно же я этого не делал, – пробурчал он. – Kimartaz Kalazon! Aktair, nirt u Yoldar!4

Комнату озарила яркая вспышка света. Сияние держалось несколько мгновений. Возле стола послышалось яростное шипение, но вскоре оно затихло.

Внезапно наступило облегчение. Взгляд, беспокоивший Гериена исчез, как и дымка перед чародейским взором. Маг еще раз проверил комнату. Сейчас он был в ней один.

– Grokar5, – шепнул он, и свечи снова вспыхнули. Гериена слегка потряхивало. Немногие твари могли скрыться от него. Кто был в комнате? Зачем он пришел? И почему именно сейчас? Отбросив эти вопросы, маг вернулся к делу, которое начал. Он склонился над алтарем.

– Alzar Kalazira… Прошу, если ты меня слышишь, – устало начал Гериен, – Сара не должна умереть. Она – самый светлый и самый добрый человек из всех, кого я знаю. В попытке спасти других, она тяжело заболела. Умоляю, пошли мне решение. Я хочу найти лекарство, хочу уберечь любимую. Ответь… – прошептал Гериен и рухнул без сил на пол.

Голоса. Тысячи голосов шептали во тьме. Только разобрать их бормотание было невозможно. Затем к шепоту добавились видения. Краски сливались, меняли форму, цвет, сами складывались в картины. Рассмотреть их тоже было трудно – они тут же таяли, приходили в движение, создавали новые образы. Маг не знал, сколько времени уже прошло, и сколько еще должно пройти до пробуждения, но вдруг он очутился в странной комнате. Перед ним была Сара. Гериен понял, что случится дальше. Он попал в сон, где Сара погибает от его руки. Была лишь одна деталь, отличавшая этот сон от того, что маг видел прошлой ночью. Из угла за сценой наблюдала сущность, покрытая черной мглой. Даже не поворачивая в ее сторону головы, Гериен узнал ее, почувствовал. Именно эта тварь смотрела на него в лаборатории. Гериен не мог выдавить ни слова. Безвольной куклой он шел на страшное дело. Хотел закричать, но не хватило сил. Удержать кинжал – бессмысленно. Безнадежность. Обреченность. Гротеск.

С криком Гериен пробудился. Он лежал на холодном полу возле алтаря. Вскочил на ноги, огляделся. Свечи потухли, а через окно уже пробивался утренний свет. Маг сорвался с места и помчался в спальню.

К счастью Гериена, Сара спала так же, как маг ее оставил перед уходом. Мелкие капельки пота стекали по ее лбу на подушку. Она тяжело дышала и еле слышно стонала во сне.

– Нужно накормить ее, – пробормотал Гериен. Готовить он не умел – заботу о еде на себя всегда брала Сара. Но тут маг вспомнил, что где-то на кухне лежала книга Сары с рецептами. Решив пробудить жену чуть позже, Гериен вновь спустился на первый этаж и зашел на кухню. Найти поваренную книгу не составило больших проблем. Сложнее было выбрать блюдо, которое Гериен в состоянии был приготовить. Он бегал взглядом по страницам, останавливаясь то на одном заголовке, то на другом. В итоге решил сварить куриный бульон – благо, еще до нагрянувшей беды Сара озаботилась купить все необходимое.

К полудню Гериен признал, что на бумаге все выглядело гораздо проще. Запас бранных слов закончился еще на моменте свежевания птицы. Маг сто раз пожалел, что пошел на поводу у Сары и не нанял слугу взамен почившей старой кухарки. Как ни крути, в доме аристократа должна быть прислуга.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

(досл. с фаранзирского)


Свет Негасимый, прими свое дитя,


Он сбился с пути!


Вверяем тебе его тело и дух


Огнем и нашим пением!

2

Покажись мне

3

Спи спокойно

4

Светом заклинаю! Убирайтесь, порождения Тьмы!

5

Горите

Вы ознакомились с фрагментом книги.

Для бесплатного чтения открыта только часть текста.

Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:


Полная версия книги
bannerbanner