banner banner banner
Вкрадцыи. Весёлые истории
Вкрадцыи. Весёлые истории
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Вкрадцыи. Весёлые истории

скачать книгу бесплатно


«Если они действительно убьют кого-то из наших, – думал Челифер, – то я буду плохим правителем. Хотя я и сейчас уже плохой правитель. Я тупой и ленивый. Я ничего не умею и даже не знаю, какие люди живут там, снаружи. Я много лет ни с кем не разговаривал, кроме башни. Я вообще не должен управлять планетой. Это неправильно».

Он полежал ещё немного, посопел, поковырял в носу, повернулся на бок.

«Однако же башня сказала, что я должен принять решение, – продолжал думать Челифер. – А какое решение я могу принять? Могу воевать с филами. Или не воевать. Если я решу воевать, то погибнет половина солдата. А как он будет без половинки? Будут по Тонтнонну ноги ходить без туловища. Им будет грустно. А если с филами не воевать, они нападут тайно и могут убить кого-то из мирных жителей. И, скорее всего, убьют его целиком, а не половинку. Хуже это или лучше? А если они убьют меня?»

Сначала Челифер испугался этой мысли, а потом вдруг понял, что на самом деле ему себя совсем не жалко. Он ни на что не годен. Он сидит в башне, один, никому не нужный, никто о нём наверняка и не вспоминает. Ему и самому не очень нужна его жизнь. Чем он вообще занимается? Что хорошего в его жизни? Разве что книги, но он перечитал все, которые у него были, и не нашёл в них ничего настолько интересного, что ему захотелось бы как следует запомнить.

– Однако же надо принять решение, – пробормотал Челифер. – Воевать или не воевать? А нет ли какого-то третьего варианта?

Сначала у него возникла неясная мысль. Потом она стала чётче. Потом Челифер стал продумывать детали, и ему начало казаться, что это всё очень правильно. Что он может это осуществить.

– Я принял решение, – прошептал Челифер.

Он сел в темноте и очень тихо, чтобы не проснулась башня, прошёл в дальний конец комнаты, где в шкафчике за стеклом хранился его почётный меч. Он открыл шкафчик, достал меч и подошёл к окну. Осторожно засунул клинок между рамой и стеной. Поковырял немного, пошатал, чтобы меч вошёл плотнее. Потом потянул меч на себя, действуя им как рычагом. Круглая рама выехала из отверстия, и Челифер аккуратно вынул её руками, а затем достал и стекло.

В комнате стало свежее от ворвавшегося внутрь прохладного ночного воздуха. Челифер высунул голову через окно и поглядел вниз. Было высоко. Внизу росли некие растения, но вряд ли можно было спрыгнуть и не разбиться. На вид высота была метров тридцать, если не больше.

Челифер взял простыню и одеяло, разрезал их вдоль, связал, а конец получившейся верёвки привязал к ножке дивана. Выпустил верёвку наружу, а потом задумался. У меча не было ни ножен, ни портупеи. Челифер, слегка посомневавшись, засунул меч в штаны, подтянулся и принялся пролезать в окно.

Было страшно от головокружительной высоты и от неизвестности. Он очень плохо представлял, что его ждёт снаружи. Но в тот момент ему казалось, что всё, что с ним может случиться, лучше того, что у него есть сейчас. Эта комнатка, маленькая и чересчур уютная, ему порядком надоела за восемнадцать лет.

Сначала он чуть не застрял, потому что полез плечами вперёд. Но догадался вытянуть руки, и стало получаться лучше. Потом стал мешать меч, не дающий сгибать ногу, и Челифер достал его из штанов. Тогда меч стал мешаться уже в руке, а застрял живот.

Пожалуй, можно было попробовать залезть назад и повторить попытку уже ногами вперёд, но тут голова Челифера и меч перевесили, и он стал выскальзывать из окна головой вниз. Каким-то чудом он успел ухватиться свободной рукой за простыню, и повис, покачиваясь, между небом и землёй. Тут стало по-настоящему страшно. К тому же холодно. Снаружи башни дул ветер, а на Челифере были надеты только пижамные штаны и майка. Даже тапочки он взять не догадался.

Он аккуратно начал спускаться по верёвке, зажмурив глаза и хватаясь за ткань ногами и руками. Но уже скоро понял, что верёвка слишком коротка и до поверхности не достаёт.

«Если я немного подёргаю, – подумал Челифер, – то диван подъедет поближе к окну, и я опущусь чуть ниже».

И он стал дёргать верёвку, извиваясь, как мог. От этих движений узел над ним, соединяющий два куска простыни, развязался, и Челифер полетел вниз.

Он упал навзничь в колючие кусты, и последнее, что запомнил – как ветви пронзают его спину, порождая невыносимую боль. А затем наступила темнота.

Глава 3, в которой Челифер идёт куда подальше

Когда Челифер очнулся, всё ещё была ночь. Плотная, непроглядная. Сквозь него, прямо из живота, торчали какие-то красные прутики. Но больно совсем не было, скорее смешно. Челифер попытался встать, и с четвёртой попытки ему это удалось. Он повыдёргивал из тела обломки прутиков, огляделся и остался немного озадачен.

Во-первых, странно выглядела башня. Вроде бы до того, как Челифер с неё упал, она была светло-серой. Теперь же она была настолько тёмно-серой, что Челифер даже не был уверен, не чёрная ли она. «Скорее всего, это потому, что я ударился головой», – решил Челифер. Он потрогал голову со всех сторон – вроде целая, потряс ей – и почувствовал, как внутри что-то звенит. «Ну, тогда понятно», – решил Челифер.

Во-вторых, однако, его озадачила не только башня, но и то, что было вокруг. Он твёрдо помнил, что башню окружали поля, которые обрабатывали десятки мирных тонтнов-землепашцев. Теперь же он видел причудливый, затянутый туманом редкий лес с корявыми, разлапистыми деревьями.

– Наверно, – сказал Челифер, – это потому, что я внизу. Сверху это выглядит как поле, а снизу – как лес. А крестьяне спать ушли, тем более что в лесу и пахать нечего.

Воодушевлённый тем, как быстро он во всём разобрался, Челифер зашагал прочь от башни. Он решил так – раз он теперь меняет свою жизнь, то менять надо радикально. А значит, надо уйти от башни как можно дальше, чтобы её и след простыл. Сначала это не очень получалось, потому что Челифер был бос, а под ногами попадались сплошные камни и колючки, но, когда через несколько минут Челифер обернулся, то понял, что башни уже не видно.

– Наверно, – сказал Челифер, – это потому, что я хотел, чтобы у башни след простыл. А у башни нет ног, значит, и следов быть не может.

Ему вообще понравилось рассуждать вслух. Так всё получалось очень логично и весело. Однако тут же в ногу вонзилась очередная колючка, и, хотя Челиферу было не очень-то и больно, торчащий из ноги конец колючки мешал нормально наступать на ногу. Поэтому Челифер решил сразу две вещи. Первое – избавиться от колючки. Второе – найти какую-то обувь.

Челифер сел на большой камень и, причудливо выкрутив ногу, стал изучать свою стопу. Рельеф оказался довольно причудливым. На подошве ноги были горы, равнины, овраги, реки, деревья и кустарники. Челифер всё это разглядывал, представляя, как он прогуливается по этой местности, и совершенно забыл, что нужно искать колючку. Зато увидел, что на дереве, которое растёт в его подошвенной стране, висит пара ботинок, связанных шнурком.

– Интересно, – сказал Челифер, – если я эти ботинки выну из леса, который растёт на ноге, смогу ли я их надеть на эти же самые ноги?

– Привет, – сказал кто-то рядом.

Челифер вздрогнул и, подняв глаза, увидел рядом с собой странного человечка. Он был высокий, худой, зубастый и ушастый. По нему совершенно невозможно было определить возраст. Вроде бы молодой, но на подбородке – небольшая седая бородёнка. Вроде бы старый, но нет ни морщин, ни палочки. Да и вообще, не выглядел он человеком. Он был как бы одновременно и немного человеком, и немного роботом, тут смотря с какой стороны посмотреть. Вот зубы были прямо как у робота, а механические, угловатые движения – как у человека, который пытается робота изображать.

Однако проще уж называть человечком, кем же ещё. К тому же в человечке было что-то очень знакомое, но Челифер никак не мог понять, что.

– Привет, – сказал Челифер. – А вы кто?

– Привет, – сказал человечек ещё раз. – А ты что же, не узнаёшь?

– Нет, – сказал Челифер, но уже засомневался.

– Я Марик! – молодой старичок улыбнулся во все свои зубы, вынул из глазницы один глаз, и Челиферу стало немного не по себе.

– А я Челифер, – сказал он почему-то.

– А я Марик, – отозвался Марик, возвращая глаз на место.

– Нет! – возмутился Челифер, с трудом подбирая слова. – Это я Челифер! А значит, ты не Марик!

– Я Марик, – повторил Марик. – А ты Челифер. Ну, почти Челифер. Настоящий-то Челифер умер.

– Как это умер, если я Челифер? – Челифер резко встал, забыв выпустить ногу из рук, поэтому перекувыркнулся и оказался лежащим на земле. Причём в одной руке у него оказались ботинки, в другой – нога, а в третьей – выдернутая из ноги колючка.

– Это я понимаю, что тебе сложно понять, – Марик шмыгнул носом. – Дело в том, что ты с башни упал. И разбился насмерть. А теперь ты тут, в Тронте.

Челифер хотел возразить Марику, что тот всё врёт, и что он вовсе не Марик, а настоящий Марик, который робот, дома остался, но вдруг всё осознал и замер с открытым ртом. Потом закрыл рот. Потом снова открыл и сказал:

– А что такое Тронт?

– Тронт, – это Тонтнонн, – ответил Марик, взмахнув руками. – Только другой. Для мёртвых. Здесь всё так, как мы сами себе представляем. И каждый предмет тут выглядит не как предмет, а как суть этого предмета. Как мы думаем о нём. А поскольку мы всё время думаем разное, то тут всё время всё меняется.

Челифер задумался. Пересчитал свои руки и убедился, что их снова две. Надел ботинки на ноги, зашнуровал. А потом заплакал.

– Это что же, – сказал он, вытирая слёзы рукавом майки, – я теперь мёртвый?

– Ага, – ответил Марик.

– И зачем я из башни сбежал? – спросил Челифер. – Я хочу назад, в башню!

– Нет никакой башни, – сказал Марик. – Тут вообще всё как будто ненастоящее.

– И что же мне теперь делать?

– Ну, это тебе решать. Я тут ни в чём не могу тебе помочь. Я робот, к тому же тобой придуманный. У меня своего сознания нет. Так что мы пойдём туда, куда ты решишь. Куда ты хочешь?

– Да я никуда не хочу! – закричал Челифер. – Я домой хочу! И снова живым быть чтобы!

– А зачем тогда из башни бежал?

– Чтобы решений не принимать!

– Ну и не принимай!

Челифер встал, подобрал с земли меч, потом подумал.

– А и правда, – сказал он. – Если я мёртвый, то мне же и не нужно никаких решений принимать. Поздно уже.

И ему стало весело.

– Пошли, – сказал он Марику. – Посмотрим, что здесь есть.

И они отправились дальше, по буеракам и камням, изучать, как же устроен Тронт.

Сначала они двигались медленно. Но постепенно дорога стала ровнее, камней и деревьев стало меньше, и они шли вперёд всё увереннее.

– Как хорошо, – сказал Челифер, хромая. – Так когда-нибудь совсем далеко уйдём.

– А куда мы идём? – спросил Марик. – И почему так торопимся?

– Подальше от башни, – сказал Челифер, уже немного запыхавшийся.

– Так нет же никакой башни, – удивился Марик.

– Ну и что, – возразил Челифер. – Всё равно, когда рассветёт, лучше быть подальше, чтобы меня не поймали.

– Да здесь никогда не рассветает! – сказал Марик. – Здесь вечная ночь.

Челифер замер. Осмотрелся.

– Кстати, – сказал он, – а почему темнота не полная? Нелогично как-то. Фонарей же нет.

И наступила полная темнота.

Глава 4, в которой появляются лошади

В темноте было очень весело. Челифер шёл вперёд, размахивая перед собой мечом, чтобы случайно не наткнуться на что-нибудь глазом. Иногда меч задевал некие предметы, и те отлетали в сторону. Иногда предметы вскрикивали от неожиданности или от боли – видимо, это были не совсем предметы.

– Марик, – сказал Челифер, которому скоро это всё надоело, – а как тут свет включить?

– Тебе лучше знать, – ответил Марик. – Это ты у нас мёртвый.

– А ты что, живой? – усмехнулся Челифер.

– Да уж живее тебя, – обиделся Марик. – Я же механический.

– А как у тебя батарейка не садится? – спросил Челифер.

– У меня нет батарейки, – ответил Марик. – Ты забыл? Я заводной. Я сам себя завожу периодически.

– А лампочки у тебя нет? – спросил Челифер.

– Нет, – ответил Марик. – Ой.

– Что «ой»? – не понял Челифер.

– Меня кто-то за плечо укусил, – ответил Марик.

– Что значит «кто-то»? – сказал чей-то голос в темноте. Голос был странным – хриплым и высоким, но при этом сразу вроде и низким, и мелодичным, будто сосулька. – Это не кто-то, а я.

– Кто это «я»? – спросил Челифер.

– Странно разговаривать с тем, кто сам не знает, кто он такой, – сказал голос.

– А ещё странно говорить с тем, о кого я только что чуть не сломала зубы, – ответил ещё один голос, чуть повыше и одновременно пониже, чем первый.

– Да сколько вас тут? – возмутился Челифер. – Вы нас окружаете? Сейчас я вас!

И он стал крутить вокруг себя мечом.

– Ай! – вскрикнул Марик и упал.

Наступил тишина.

– Кто-то умер, кажется, – сказал хриплый голос. – ЧМЗАП, посвети.

В небе внезапно загорелся вонарик. А может быть, фонарик, просто он вонял.

И Челифер удивлённо увидел, что над Мариком, который лежал навзничь на дороге, склонились два ужасающе огромных четырёхногих существа с длинными мордами.

– Вы кто? – испугался Челифер – то ли от того, что Марик лежал неподвижно и не подавал признаков жизни, то ли потому, что никогда не видел таких существ, как эти чудовища.

– Мы лошади, – ответило одно из чудовищ, высунув длинный язык и почесав им свои глаза. – Я – ЧМЗАП, а это ЦПКТБ.

Тут уж Челифер испугался не на шутку и даже чуть не выронил меч.

– Вы что же? – спросил он. – Вы – филы?

– Мы – лошади, – повторила ЧМЗАП. – Мы – мёртвые. А то, что мы при жизни были у филов, так это ничего уже не значит. Теперь мы сами по себе, живём в своё удовольствие.

– Мы не живём, – заметила ЦПКТБ. – Жить скучно. А тут весело!

– Да, – сказала ЧМЗАП. – Только ты своего друга железного, похоже, убил.

И правда, Марик лежал и не шевелился. Челифер подошёл и потрогал его руку.