
Полная версия:
The Sacred Scriptures - 29th Special Edition (Part 4/4)
KJV + EL = And they overcame him by the blood of the Lamb, and by the word of their testimony; and they loved not their life to the death.
Kap 6,9; 7,14
Rev./Offb. 12,12 Darum freut euch, ihr Himmel und die darin wohnen! Weh denen, die auf Erden wohnen und auf dem Meer! denn der Teufel kommt zu euch hinab und hat einen großen Zorn und weiß, daß er wenig Zeit hat.
KJV + EL = Therefore rejoice, you heavens, and you that dwell in them. Woe to the inhabitants of the earth and of the sea! for the devil is come down to you, having great wrath, because he knows that he has but a short time.
Erklärung von Ernst Simon:
Michael ... ist Christus [der Messias] als der Engelsführer, der mit seinen Engeln gegen Satan und dessen Engeln kämpfte (12,7). Christus [Der Messias] ist Sieger, und Satan und seine Engel wurde auf die Erde geworfen (12,8.9). Der große Irrführer der ganzen bewohnten Erde (Ökumene) hat großen Zorn gegen die Gemeinde G-ttes, „da er weiß, dass er wenig Zeit hat” (12,12). Wir leben jetzt im Endabschnitt dieses gewaltigen Kampfes. Tröstlich ist für Kinder G-ttes die himmlische Aussage, dass sie Satan „durch das Blut des Lammes und durch das Wort ihres Zeugnisses” (von Jesus [Jahschua] und der Erlösungsbotschaft) „besiegt haben” (12,11).
Explanation of Ernst Simon:
Michael … is Christ [the Messiah] as the leader of the angels, who with his angels fought against Satan and his angels (12:7). Christ [Messiah] is the winner, and Satan and his angels were thrown down to earth (12:8-9). The great falsifier of the whole inhabited earth (ecumenism) has a rage against the assembly of G-d, “because he knows he has little time” (12:12). We are now living in the end period of this mighty struggle. Comforting for the children of G-d is the heavenly message that they have “defeated” Satan “by the blood of the Lamb and by the word of their testimony” (of Jesus [Yahshua] and the salvation message) (12:11).
Rev./Offb. 12,13 Und da der Drache sah, daß er verworfen war auf die Erde, verfolgte er das Weib (die Gemeinde Gottes), die das Knäblein geboren hatte.
KJV + EL = And when the dragon saw that he was cast to the earth, he persecuted the woman (the assembly of God) which brought forth the male child.
Rev./Offb. 12,14 Und es wurden dem Weibe zwei Flügel gegeben wie eines Adlers, daß sie in die Wüste flöge an ihren Ort, da sie ernährt würde eine Zeit und zwei Zeiten und eine halbe Zeit vor dem Angesicht der Schlange (1 Zeit + 2 Zeiten + 1/2 Zeit = 360 + 720 + 180 = 1260 = in der Prophetie 1 Tag = 1 Jahr: d.h. 1260 Jahre von 538 bis 1798 n. Chr.).
KJV + EL = And to the woman were given two wings of a great eagle, that she might fly into the wilderness, into her place, where she is nourished for a time, and times (= two times – Luther 1545 A.D.), and half a time, from the face of the serpent ( 1 time + 2 times + 1/2 time = 360 + 720 + 180 = 1260 = in the prophecy 1 day = 1 year = 1260 years = from 538 A.D. until 1798 A.D.).
Rev./Offb. 12,15 Und die Schlange schoß (schleuderte) aus ihrem Rachen (Maul) dem Weib / der Frau Wasser nach (Wasser = Völker, Nationen und Sprachen), wie einen Strom, damit sie ersäufte (sie von dem Strom fortgerissen würde).
KJV + EL = And the serpent cast out of his mouth water (peoples, nations, languages) as a flood after the woman (the saints), that he might cause her to be carried away by the stream.
Rev./Offb. 12,16 Aber die Erde half dem Weibe und tat ihren Mund auf und verschlang den Strom, den der Drache aus seinem Munde schoß.
KJV + EL = And the earth helped the woman, and the earth opened her mouth, and swallowed up the river which the dragon cast out of his mouth.
Rev./Offb. 12,17 Und der Drache wurde zornig über die Frau (Weib) und ging hin, Krieg zu führen (zu streiten) mit den Übrigen von ihrem Samen (ihren Angehörigen, Nachkommen), welche die Gebote G-ttes//JAHWEH's halten und das Zeugnis Jahschuas dem Messias haben (= das ist gemessen über alle Zeit).
KJV + EL = And the dragon became exceedingly angry with the woman, and went to make war with the remnant of her seed, who keep the commandments of YAHWEH, and have the testimony of Yahshua the Messiah.
Erklärung von Ernst Simon:
Als Satan nach seiner Niederlage im Himmel sah, „dass er auf die Erde geworfen war”, und er den Sohn G-ttes nicht mehr direkt angreifen konnte, verfolgte er die Gemeinde G-ttes (12,13). Die Gemeinde floh „in die Wildnis an ihre Stätte”, die G-tt bereitet hatte. Die Zeitangabe (12,14) entspricht der in 12,6 (siehe Erklrg. zu Dan. 7,25). Wasser sind in der biblischen Bildersprache Völker und mächtige Heere, durch die Satan die Gemeinde verfolgte (12,15; Jeremia 47,2; Offb. 17,15). Satan versuchte durch Kreuzheere, durch Jesuitenheere und durch die mohammedanischen Türken die Gemeinde in der Wildnis zu vernichten. „Die Erde aber half” der Gemeinde: In den Gebirgen Europas, in einsamen Wäldern und Tälern verbargen sich die treuen Nachfolger Jesu [Jahschuas]. Aber auch durch die Entdeckung Amerikas und durch die Reformation wurde der Gemeinde geholfen (12,16). Verfolgte wanderten nach Nordamerika aus, um dort ihres Glaubens leben zu können. JAHWEH bewahrte durch diese Hilfe seine Gemeinde vor der völligen Vernichtung. Da aber Satan die Gemeinde „in der Wildnis” nicht vernichten konnte, steigerte sich sein Zorn und er kämpfte besonders gegen die „Übrigen”, welche „die Gebote G-ttes [JAHWEH's] halten und das Zeugnis Jesu [Jahschuas] haben” (19,10). Nur eine Gemeinde, nämlich die, welche in der Endzeit die drei Engelsbotschaften den Völkern verkündigt, hat diese Kennzeichen [Editor: wenn sie nicht in der Zwischenzeit vom wahren Glauben abgefallen wäre und eine Doktrine der Drei-G-tterlehre (Trinitäts-, Dreieinigkeits-, Dreifaltigkeitslehre - Trio - HERR DER DREIHEIT - ein dreifaltiger G-tt) angenommen hätte].
Explanation of Ernst Simon:
As Satan saw “that he was thrown to the earth” after his defeat in the sky, and he could not attack the Son of G-d directly any longer, he started the persecution of the assembly of G-d (12:13). The assembly fled “into the wilderness, to its sacred site,” which G-d had prepared. The time specification (12:14) corresponds to the one indicated in 12:6 (see explanation 7:25 to Daniel). Water in the biblical imagery means the persecuted peoples and powerful armies used by Satan to persecute the assembly (12:15; Jeremiah 47:2; Revelation 17:15). In the wilderness Satan tried to destroy the assembly by cross armies, by Jesuit armies and the Moslem Turks. “But the earth helped” the assembly: the faithful followers of Jesus [Yahshua] hid in the mountains of Europe, in lonely woods and valleys. Furthermore, the church had been helped by the discovery of America and the reformation of (12:16). The pursued emigrated to North America in order to live in their faith. By this means YAHWEH preserved his assembly from utter destruction. But since Satan could not destroy the assembly “in the wilderness”, his anger increased and he fought especially against the “others” who “kept the commandments of G-d [YAHWEH] and had the testimony of Jesus [Yahshua]” (19:10). Only one assembly, i.e. the one that in the end times proclaims the three angels’ messages to the peoples, has these characteristics [Editor: if it in the meantime had not fallen from the true faith and had not accepted a doctrine of three g-ds (Trinity, Trinity Doctrine - would have accepted a Trinity, one G-d) - Trio - L-RD OF THE TRINITY].
Rev./Offb. 12,18 Und er trat an den Strand des Meeres.
KJV + EL - Rev. 13,1 = And I stood upon the sand of the sea,
Chapter/Kapitel 13
Die beiden Tiere. Der Antichrist und sein Prophet.
The both beasts. The antichrist and his prophet.
Rev./Offb. 13,1 Und ich trat an den Sand des Meeres und sah ein Tier aus dem Meer steigen, das hatte sieben Häupter und zehn Hörner und auf seinen Hörnern zehn Kronen und auf seinen Häuptern Namen der Lästerung.
KJV + EL = And I stood upon the sand of the sea, and saw a beast rise up out of the sea, having seven heads and ten horns, and upon his horns ten crowns, and upon his heads the name of blasphemy.
Dan 7,3-7
Anmerkung: Der Reformator Wesley kommentiert:
„Dieses Tier ist das römische Papsttum, wie es seit 600 Jahren hervorgetreten ist, jetzt steht und noch einige Zeit stehen wird. Zu ihm und keiner anderen Macht auf Erden passt der gesamte Text, jeder Punkt und jedes Detail, wie man äußerst deutlich aus folgenden Aussagen ersehen kann …
Dieses Tier ist eine geistlich-weltliche Macht, im Gegensatz zum Reich Christi. Eine Macht, die nicht bloß geistlich oder kirchlich ist, noch bloß weltlich oder politisch, sondern eine Mischung aus beidem … Das Tier hat eine enge Verbindung zur Stadt Rom ...“
„... Das wird in Kapitel 17 deutlich. Das Tier existiert gegenwärtig. Es ist nicht Vergangenheit, denn Rom existiert gegenwärtig, und erst, nach der Zerstörung Roms wird das Tier in den [Feuer]see geworfen … Daher, was immer es ist, es existiert jetzt. Das Tier ist das römische Papsttum. Das folgt klar aus der dritten und vierten Aussage [das Tier hat eine enge Verbindung mit der Stadt Rom; das Tier existiert gegenwärtig]. Darum: Entweder gibt es eine andere Macht, die noch enger mit jener Stadt verbunden ist, oder das Tier ist der Papst.“
aus dem Vortrag „STURM aus dem Norden – Den Sturm ernten“ mit Prof. Dr. Walter J. Veith
remark: The reformer Wesley comments:
“This beast is the Roman papacy, like it has surfaced the last 600 years and now stays and will stay for some time. This text fits him and no other force on earth, every point and detail, as you can clearly see from the following statements …
This beast is a clerical-secular power, in contrast to the kingdom of Christ. A power that isn´t just clerical or ecclesiastical, nor is it just secular or political, but a blend of them both … The beast has a close relationship to the city of Rome …”"
"… That becomes clear in chapter 17. The beast exists presently. It is not history, because Rome presently exists and first after the destruction of Rome will the beast be thrown into the sea of fire … Therefore, whatever it is, it exists now. The beast is the roman papacy. That becomes clear within the third and fourth statement (the beast has a close relation to the city of Rome; the beast presently exists). That is why: there is either another power, which has an even closer relation to the city, or the beast is the pope.”
from the german lecture “STORM from the north – harvesting the storm” by Prof. Dr. Walter J. Veith
Rev./Offb. 13,2 Und das Tier, daß ich sah, war gleich einem Parder/Leopard und seine Füße wie Bärenfüße und sein Mund wie eines Löwen Mund. Und der Drache gab ihm seine Kraft und seinen Thron und große Macht.
KJV + EL = And the beast which I saw was like to a leopard, and his feet were as the feet of a bear, and his mouth as the mouth of a lion: and the dragon gave him his power, and his throne, and great authority.
* note: "Who, or what, is it that persecutes the true church? It is the false or apostate church. What is it that is ever warring against true religion? It is the false and counterfeit religion. Who ever heard of the civil power, merely, of any nation, persecuting the people of God? Governments may war against other governments, to avenge some wrong real or imaginary, or to acquire territory and extend their power, as nations have often warred against the Jews; but governments do not persecute (mark the word - do not persecute) people on account of their religion, unless under the control of some opposite and hostile system of religion. But the powers introduced in this prophecy, the dragon, the leopard, and the two-horned beast, are all persecuting powers. They are actuated by rage and enmity against the people and church of God. And this fact is of itself sufficiently-conclusive evidence that in each of these powers the ecclesiastical or religious element is the controlling power.
Take the dragon: What does it symbolize? The Roman Empire is the undisputed answer. But this is not enough. No one would be satisfied with such an answer as this. It must be more definite. We then add, the Roman Empire in its pagan form; to which all parties also agree. But just as soon as we say, Pagan, we introduce a religious element; for paganism is one of the hugest systems of counterfeit religion that Satan ever devised. The dragon, then, is so far an ecclesiastical power that the very characteristic by which it is distinguished is a false system of religion. And what made the dragon persecute the church of the Messiah? It was because Christianity was swallowing up paganism, sweeping away its superstitions, overturning its idols, and dismantling its temples. The religious element of that power was touched; and persecution was the result.
We now come to the leopard beast of chapter 13. What does that symbolize? The answer still is, The Roman Empire. But the dragon symbolized the Roman Empire, and why does not the same symbol represent it still? Ah! there has been a change in the religious character of the empire; and this beast symbolizes Rome in its professedly Christian form. And it is this change of religion, and this alone, which made a change in the symbol necessary. This beast differs from the dragon only in that he presents a different religious aspect. Hence, it would be altogether wrong to affirm that it denotes simply the Roman civil power.
To this beast the dragon gives his seat, his power, and great authority. By what power was Rome Pagan succeeded? We all know that it was by Rome Papal. It matters not to our present purpose, when, nor by what means, this change was effected; the great fact is apparent, and is acknowledged by all, that the next great phase of the Roman empire after its pagan form, was its papal. It would not be correct, therefore, to say that Pagan Rome gave its seat and power to a form of government merely civil, having no religious element whatever. No stretch of the imagination can conceive of such a transaction. But two phases of empire are here recognized; and in the prophecy, Rome is pagan until Rome is papal.
But it may be said that it takes the leopard beast and two-horned beast together to constitute the papacy, and hence it is to these that the dragon gives his power, seat, and great authority. But the prophecy does not say so. It is the leopard beast alone with which the dragon has to do. It is to that beast alone that he gives his power, seat, and great authority. It is that beast that has a head that is wounded to death [verse 3], which is afterward healed; that beast that the whole world wonders after; that beast that receives a mouth speaking blasphemies [verse 5], and that wears out the saints for 1260 years; and all this before the succeeding power, the two-horned beast, comes upon the stage of action at all. The leopard beast alone, therefore, symbolizes the Roman empire in its papal form, the controlling influence being ecclesiastical."
from: "Thoughts on the Revelation", by Uriah Smith, 1883, pp. 264-266. Editor: changed the name of our Father in Heaven in his really name; and insert the name of our Master Yahshua the Messiah; [...]
Rev./Offb. 13,3 Und ich sah seiner Häupter eines, als wäre es tödlich wund; und seine tödliche Wunde wurde heil. Und der ganze Erdboden verwunderte sich des Tieres.
KJV + EL = And I saw one of his heads as it were wounded to death; and his deadly wound was healed: and all the world wondered after the beast.
Rev./Offb. 13,4 und sie beteten den Drachen an, der dem Tier die Macht gab, und beteten das Tier an und sprachen: Wer ist dem Tier gleich, und wer kann mit ihm kriegen (den Kampf aufnehmen)?
KJV + EL = And they worshiped the dragon which gave power to the beast: and they worshiped the beast, saying, Who is like to the beast? who is able to make war with him?
Rev./Offb. 13,5 Und es wurde ihm gegeben ein Mund, zu reden große Dinge und Lästerungen, und wurde ihm gegeben, daß es mit ihm währte zweiundvierzig Monate (= 1260 Tage = Jahre bis 1798) lang.
KJV + EL = And there was given to him a mouth speaking great things and blasphemies; and power was given to him to continue forty and two months (1.260 days = years till 1798).
Kap 11,2
Rev./Offb. 13,6 und es tat seinen Mund auf zur Lästerung gegen JAHWEH, zu lästern seinen Namen und seine Hütte und die im Himmel wohnen.
KJV + EL = And he opened his mouth in blasphemy against YAHWEH, to blaspheme his name, and his tabernacle, and them that dwell in heaven.
* note: "This beast opens his mouth in blasphemy against God to blaspheme his name. What can be more blasphemous than for a mortal man to assume the titles which the pope assumes? He calls himself, Lord God, the pope; King of kings, and Lord of lords; King of the world; Holy Father; Vicegerent of the Son of God; the Lion of the tribe of Judah; and by other titles which belong to Christ [the Messiah] alone. And besides, the pope has, in our own day, backed by the deliberate action of the Ecumencial Council of 1870, assumed the divine prerogative of infallibility!
He blasphemes his tabernacle by turning the attention of his subjects to his own throne and palace instead of to the tabernacle of God in Heaven; by turning their attention away from the city of God, Jerusalem above, and pointing them to Rome, as the eternal city. And he blasphemes them that dwell in Heaven, by assuming to exercise the power of forgiving sins, and so turning away the minds of men from the mediatorial work of Christ [the Messiah] and his heavenly assistants in the sanctuary above."
from: "Thoughts on the Revelation", by Uriah Smith, 1883, p. 270. Editor: [...]
Rev./Offb. 13,7 Und wurde ihm gegeben, zu streiten mit den Heiligen und sie zu überwinden; und wurde ihm gegeben Macht über alle Geschlechter und Sprachen und Nationen (Heiden).
KJV + EL = And it was given to him to make war with the saints, and to overcome them: and power was given him over all kindreds/ tribes, and tongues, and nations.
Kap 11,7; Dan 7,21
Rev./Offb. 13,8 Und alle, die auf Erden wohnen, beten es an, deren Namen nicht geschrieben sind im Buch des Lebens des Lammes, das erwürgt ist, von Anfang der Welt.
KJV + EL = And all that dwell upon the earth shall worship him, whose names are not written in the book of life of the Lamb slain/killed from the foundation of the world.
Rev./Offb. 13,9 Hat jemand Ohren, der Höre!
KJV + EL = If any man has an ear, let him hear.
Rev./Offb. 13,10 So jemand in das Gefängnis führt, der wird in das Gefängnis gehen; so jemand mit dem Schwert tötet, der muß mit dem Schwert getötet werden. Hier ist die Geduld (die Standhaftigkeit/das Ausharren) und der Glaube der Heiligen.
KJV + EL = He that leads into captivity shall go into captivity: he that kills with the sword must be killed with the sword. Here is the patience and the faith of the saints.
Matth 26,52; Kap 14,12
Erklärung von Ernst Simon:
Das Tier, das aus dem Meere aufstieg und auf den Hörnern zehn Diademe hat, ist die Nachfolgemacht des Römerreiches, ist Sinnbild des päpstlichen Roms (13,1). Die Germanen, durch die Hörner dargestellt, hatten durch die Völkerwanderung als Werkzeuge Gottes den Untergang Roms herbeigeführt und eigene Reiche auf dem Gebiete Westroms errichtet. Das Tier zeigt charakteristische Züge der Weltreiche Babel [Babylon], Medien-Persien [Medo-Persien] und Griechenland (Dan. 7,1-7). Der Drache, Sinnbild Satans, der aber auch das heidnische Rom darstellt, gab ihm “seine Macht, seinen Thron und große Gewalt” (13,2): Kaiser Konstantin verlegte 330 n. Chr. seinen Regierungssitz nach Konstantinopel und überließ den Thron des römischen Reiches dem Bischof der früheren Kaiserstadt. Die Weissagung von der „Todeswunde” erfüllte sich, als General Berthier 1708 mit einer französischen Armee in Rom einzog und den Papst als Gefangenen nach Frankreich brachte, wo er kurze Zeit später starb. „Seine Todeswunde wurde geheilt” (13,3): Ein neuer Papst wurde eingesetzt. 1929 wurde durch den Lateranvertrag dem Papsttum auch die politische Herrschaft, die ihm 1870 genommen worden war, wieder zuerkannt. Hatte es nach der Gefangennahme des Papstes 1798 den Anschein gehabt, als sei das Papsttum für immer verschwunden, so zeigt doch die Weissagung, daß „alle es anbeten” werden, ausgenommen die treuen Nachfolger Jesu [Jahschuas], deren Namen in des Lammes “Buchrolle [Buch] des Lebens” geschrieben sind. Diese höchste Machtentfaltung durch die Anbetung aller ist noch zukünftig (13,4.7.8). Die Zeitangabe und der Kampf mit den Heiligen und der Sieg über sie (13,5.7) ist schon von dem kleinen Horn in Daniel geweissagt (Dan. 7,25). „Lästerungen gegen Gott” erfüllte sich in der Anmaßung, Namen sich zuzulegen, die nur Gott selbst [Korrektur durch Editor] zukommen: „Heiliger Vater”; „Stellvertreter des Sohnes Gottes”; „und sein Zelt (seine Hütte)”: Diese Macht errichtete ihren Tempel auf Erden und lenkt dadurch die Aufmerksamkeit der Menschen von dem himmlischen Heiligtum ab; der himmlische Versöhnungsdienst des Opfers Jesu [Jahschuas] wird durch das Messopfer ersetzt; „und die im Himmel zelten (wohnen)”: Die Erfüllung ist in dem Anspruch zu sehen, Sünden vergeben zu können, auch darin, dass Maria Macht zugeschrieben wird, die nur Christus [der Messias] hat (13,6).
Explanation of Ernst Simon:
The animal who climbed up from the sea and has on the horns ten diadems is the succession power of the Roman‘s empire, is a symbol of the papal Rome (13:1). The the Germanic tribes, pictured by the horns, had caused by the migration as tools of God the downfall of Rome and had established own empires in the area of the west of Rome. The animal shows typical streaks of the world empires Babel [Babylon], Medo-Persian (Medien-Persien) and Greece (Dan. 7:1-7). The dragon, symbol of the Satan who also pictures the pagan Rome gave him “his power, his throne and big force” (13:2): Emperor Constantine redeployed his seat of government in 330 A.D. to Constantinople and left the throne of the Roman empire to the bishop of the former imperial city. The prophecy of the “death wound“ came true when general Berthier infiltrated in 1708 with a French army in Rome and brought the pope as a prisoner to France where he died short time later.“ His death wound was cured” (13:3): A new Pope was appointed. In 1929 the political rule which had been taken from him in 1870 was again awarded to the papacy by the Lateran Treaty. If it had had after the capture of the pope in 1798 the appearance as if the papacy has disappeared for good, the prophecy shows, that “everybody will adore it, except the loyal successors of Jesus [Yahshua] whose names are written in the“book role of the lamb [book] of the life”. This highest power development by the adoration of all is still in the future (13:4, 7, 8). The time specification and the fight with the saints and the victory over them (13:5, 7) is already prophesied by the small horn in Daniel (Dan. 7:25). “Sacrileges against God” came true in the arrogance to add names which come up only to God himself [correction by editor]: “Saint father“; “deputy of the Son of God”; “and his tent (his hut)”: This power established its temple on earth and thereby deflects the attention of the people from the heavenly sanctum;the heavenly reconciliation service of the victim of Jesus [Yahshua] is substituted with the missal sacrifice/the sacrifice of mass; “and those which are camping (live) in heaven”: The fulfilment is to be seen in the claim to be able to award sins, also in the fact that Maria power is ascribed which only has Christ [the Messiah] (13:6).
Rev./Offb. 13,11 Und ich sah ein anderes Tier aufsteigen aus der Erde; das hatte zwei Hörner gleichwie ein Lamm und redete wie der Drache (die Vereinigten Staaten).