
Полная версия:
Дом Блэков. Итан
– Когда это вы так сблизились? – с намёком спросил Арчи.
– О чём ты?
– Не прикидывайся, мы всё видели.
– Я просто помогаю ей с балом дебютанток, и всё.
– С чем? – переспросил Арчи. – С каким балом?
– Ты правда хочешь знать? – рассмеялся Джей-Джей.
До конца уроков Арчи безуспешно пытался выведать у Итана все детали. На геометрии, последнем уроке, Джей-Джей тихо спросил друга:
– Как так вышло, что за одну ночь ты стал прекрасным принцем для Радос?
– И ты тоже? – усмехнулся Итан.
– У меня чисто дружеский интерес, – настаивал Джей-Джей, подмигивая.
– Вчера я провожал её до дома, – признался Итан.
– О, правда? Как ты на это решился? – с любопытством спросил Джей-Джей.
– Был сильный ливень. У неё не было зонта, такси не приезжало, автобусы уже не ходили, – объяснил Итан.
– Вот тебе и удача, – с улыбкой заметил Джей-Джей.
– Всё, хватит болтать, – прервал его Итан, возвращаясь к учёбе.
– Ладно-ладно, – сдался Джей-Джей, хотя в его голосе слышалось игривое недовольство.
Спустя пару минут разговор перешёл на завтрашние соревнования по фристайлу на сноуборде.
– Смотрим? – спросил Джей-Джей, пытаясь снова привлечь внимание друга.
– Ещё спрашиваешь? – с приподнятой бровью ответил Итан. – А теперь займись предметом.
В этот момент раздался голос учителя:
– Мистер Абрамс, мистер Блэк, судя по всему, вы оба прекрасно разбираетесь в теме, раз позволяете себе болтать на уроке?
Класс замер, а Джей-Джей и Итан переглянулись с усмешками.
Когда Итан переступил порог танцевального класса после уроков, атмосфера творчества, обычно ему чуждая, очаровала его. Елена, со своей стройной фигурой и сосредоточенным взглядом, разминалась, словно отгораживаясь от всего мира. Каждое её движение было наполнено изяществом. Скользя по полу, она растягивала мышцы, будто в её движениях звучала музыка, слышимая только ей. Она казалась живым воплощением танца, каждый жест которой обнимал пространство вокруг, создавая невидимые волны, сплетающиеся в мягкий, почти поэтический ритм.
Итан замер на пороге, охваченный смесью восхищения и неловкости. Он наблюдал за ней, и чем дольше смотрел, тем сильнее его сердце начинало биться в унисон с её ритмом. Это было необъяснимое чувство – он словно становился частью этого танца, оставаясь на расстоянии. В нём росло желание подойти, но неловкость сковывала его.
Он хотел позвать её, но слова застревали в горле. Когда он сделал шаг вперёд, из её наушников выпал штекер, и лёгкая музыка заполнила пространство. Елена вздрогнула, увидев его, и прижала руки к груди.
В воздухе повисла тишина, нарушаемая лишь эхом её испуганного вздоха. Она с изумлением смотрела на Итана, а затем смущённо опустила глаза, осознав, что была так погружена в себя, что не заметила его прихода.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги
Всего 10 форматов



