banner banner banner
Левантевски, шприц!
Левантевски, шприц!
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Левантевски, шприц!

скачать книгу бесплатно


– А что мне сказать старшей? – Девушка вцепилась в Лизину руку, умоляюще заглядывая ей в глаза. – Она ведь начнет меня расспрашивать!

– Скажи ей … хм … ну, к примеру, что ты отравилась. Ягоды там какие-нибудь не те съела или руки перед едой не помыла.

– А может вы ей это сами скажете? – С надеждой спросила Ниатесса, крепко удерживая Лизину руку. Та коротко вздохнула. Ей не хотелось общаться со старшей жрицей и, тем более, врать глядя ей в глаза. Но было уже поздно – старшая неслась тревожным паровозом, а за ней стайкой бежало несколько девчушек со стаканами в руках.

– Ого! – Вполголоса проговорила Лиза. – Кажется, сейчас ты опять напьешься. Только на этот раз не вкусной наливки, а обычной воды. Ладно … Левантевски, бери наши чемоданы и шуруй на улицу, а я пока закончу здесь.

Фельдшер подхватил багаж и заспешил в сторону выхода. Лиза вздохнула еще раз. Жертва коварного алкоголя тоненько всхлипнула у нее за спиной.

– Очень хорошо, очень хорошо, – повысив голос заговорила доктор, судорожно пытаясь сообразить как отвлечь внимание этих восторженных существ от своей пациентки, – только воды многовато. Ты … нет, ты, давай-ка сюда свой стакан, а остальные могут выпить воду самостоятельно. Это полезно для кожи рожи.

Старшая жрица подозрительно сощурилась, пытаясь заглянуть Лизе за спину.

– Так что случилось с Ниатессой? – Принялась она напирать на Лизу. – Она здорова?

– О, да! Вполне! – И тут Лизу осенило, она благоговейно выпучила глаза в сторону того самого окошечка в потолке и торжественно вытянула руки перед собой. – Благодаря моей скромной помощи и вашей замечательной богине Ниатесса исцелена! Надо бы отблагодарить нас, ну или хотя бы богиню.

– Хоровод Благодарения, хоровод Благодарения, – многоголосым эхом зашуршали девушки и принялись суетиться. Главная жрица звучно хлопнула в ладоши, пару раз ткнула пальцем в девчонок, расставляя их в соответствии с какой-то своей логикой, и весь этот ансамбль народной пляски двинулся по кругу, в центре которого располагался алтарь с полумертвой от страха Ниатессой. В какой-то момент она плавно стекла с камня и влилась в дружно притопывающий хоровод, покачиваясь и вращаясь в ритм с остальными. Лизе совершенно не хотелось участвовать в таком безудержном поклонении, поэтому она одним элегантным движением развернулась и направилась в сторону выхода. Левантевски сидел на верхней ступеньке и грыз какую-то травинку, с наслаждением втягивая в себя воздух и мечтательно глядя в голубые кляксы неба в просветах ветвей.

– Ты чего? – Лиза присела рядом с ним. – Что, наш шофер все еще голоден?

– Конечно, – фельдшер сплюнул, опасливо оглянулся и потянул Лизу за рукав, – знаешь, давай лучше на ступеньках нашей кареты посидим. А то эти меня не любят. Мало ли …

– Конечно, – подхватила врач, нехотя поднимаясь на ноги, – они ж страшные до визга! Кааак … затанцуют тебя до смерти! Захороводят! Башку тебе закружат! А потом оторвут ее без наркоза – чик!

– Да ну тебя! – С досадою отмахнулся фельдшер, удаляясь от бессовестно ржущей напарницы. – Эти еще ладно … но я вообще-то про их богиню говорю.

– А ты что – думаешь она существует в природе? – Уже вполне серьезным голосом спросила Лиза, догнав его. Левантевски остановился так резко, что чемоданы чуть не отправились дальше без него. Медленно повернувшись, поглядел на Лизу неестественно огромными глазами. Он побледнел до такой степени, что даже веснушки куда-то исчезли.

– Ттты … ттак не говори ббольше, – трясущимися губами едва выговорил фельдшер, – ты что? Не дай … не приведи … короче, если кто прознает про такое … особенно, сами боги. Они ух какие обидчивые! А некоторые еще и мстительные.

– Да сколько их тут у вас? – Удивилась Лиза. Глаза парня практически превратились в двух самостоятельных существ, готовых покинуть лицо своего хозяина.

– Тттты … чччего? – Заикаясь спросил он. – В каком смысле – у нас?

Прокололась. Неожиданно. Лиза вытянула губы трубочкой и принялась смотреть в сторону. Под пронзительным взглядом фельдшера ее кожа натуральным образом горела.

– Да я неудачно выразилась просто, – промямлила она наконец, – хотела пошутить и сама не поняла чего ляпнула. А долго нам еще Арча ждать?

Продолжая молча пучить глаза, Левантевски махнул рукой куда-то вправо от себя. Проследив его жест, Лиза невольно вскрикнула и попятилась – оттуда, из плотной лесной чащи, выливалось нечто огромное, бесформенное, густо-фиолетовое. Оно было похоже на слизня и на волну одновременно, ловко проскальзывая между плотно стоящими деревьями. Передняя его часть что-то явно продолжала пережевывать, сжимаясь и разжимаясь. От ужаса у Лизы подломились колени и она осела на траву, потеряв голос. Фельдшер испуганно оглянулся и выдохнул с облегчением.

– Ты чего? – С недоумением спросил он. – Твиина вроде не в первый раз видишь. Да что с тобой такое, Альзи?

– Устала, – пробормотала она, глядя как фиолетовый холодец ловко подтекает под стоящую в стороне коробку-карету, подталкивая ее себе на спину, – так это … ты с ним, что ли, все время разговариваешь? А я думала там водитель какой сидит. Здрасьте – хренасьте! Ничего себе!

– Так, кажется нам пора на станцию и досрочно закрыть смену, – с этими словами Левантевски ухватил Лизу за локоть и помог ей встать, – ты чего-то уже на ногах не стоишь и ерунду какую-то несешь. Альзи, так что ты натворила, скажи честно? Я никому ни-ни, ни словом, ни писком, особенно – шефу. Он-то вообще зверь. Чем ты накачалась на этот раз? Хотя ты вроде у меня на глазах все время. Ну же, скажи чем тебе помочь хотя бы?

Он семенил рядом с молча вышагивающей Лизой и пытался заглянуть ей в глаза.

– Нет, ты явно что-то натворила. И лечишь, чего никогда еще не было! Да еще и … хм … какими-то странными способами. Альзи?

– Отстань! – Буркнула Лиза, вваливаясь в карету, с содроганием понимая, что она сейчас в буквальном смысле находится на спине какой-то омерзительной твари.

– Нет, ты все-таки скажи! – Настаивал фельдшер, однако Лиза бросила на него такой взгляд, что он невольно вжался в стену и прикусил язык.

Глава 10.

– Я не буду тебе помогать, – пробурчал сквозь зубы Фелиссандр и тут же ощутил увесистый шлепок по плечу..

– Да ладно тебе, подумаешь, небольшой домашний арест, – хохотнул Рифант и приподнял небольшую изящную бутылочку, – давай, за встречу. Ну! Не дуйся ты!

– Ага, потому что дуйся – это ты, – съехидничал Фелиссандр, но свой пузырек с алкоголем тоже откупорил, сделал глоток и скривился, – а чего так много? Я прямо аж захлебнулся. Чего не в пипетке?

– В твоей? – Заржал в голос Рифант и поперхнулся от мощного удара по спине. – Ладно, ладно, один – один, тема пипеток закрыта. Просто твой отец прибьет меня, если узнает, чем мы тут занимаемся. А маленькие фуфындрики несложно испепелить. В общем, я к тебе по поводу нашего дела. Вернее – дела королевской семьи.

Фелиссандр тоскливо вздохнул, встал, сунул свою бутылочку в камин и одним щелчком пальцев превратил ее в нежнейший пепел.

– Я же не работаю, – напомнил он, уперевшись обеими руками в каминную полку, – так что теперь сам, все сам.

– Слушай, ну ты чего – обиделся что ли? – Засуетился Рифант, подскочил и тоже сунул пустой пузырек в камин. – Будь другом – спали ее тоже, а то я под артефактом не очень могуч, мне его затянули по самое не ку-ку. Я ж не прошу тебя прямо сейчас отправиться в королевский замок и там найти ублюдка. Сложно тебе, что ли, немного мозги поразмять?

Каминная полка грохнула под ладонями Фелиссандра.

– Пожалуй, это было бы даже замечательно, – процедил он сквозь зубы, – от этого я бы не отказался. Смотаться в замок и там немного поработать. Все лучше, чем тут сидеть, как юная девица до своего первого бала.

– Да, но ты же знаешь … твой отец …, – Рифант оглянулся и понизил голос, – я что-нибудь придумаю, дружище. Честно, придумаю.

– Это все из-за тебя! – Вспылил Фелиссандр, двумя руками тряся кузена за одежду, ухватив ее на груди. – Это ты отдал меня на милость отца! Знаешь, что он мне тут устроил? Никакой тебе дедукции, просто притащил меня за шкирку в покои и раскидал шкатулки с украшениями. Зачем ты ему рассказал про храм? Зачем вообще начал говорить про артефакт?

– Так иначе б ему жрецы рассказали! Фелис, отпусти! Задушишь! – Пытался отбиться Рифант. – Эй! Я твой начальник! Меня нельзя убивать!

Тот в последний раз тряханул помятого начальника и яростно сверкнул глазами.

– Злой ты какой-то, – Рифант поспешно оглаживал себя ладонями, приводя одежду в порядок, – нервный. Тебе бы выпить еще не помешало. Действительно, эта пипетка такого здоровяка как ты не расслабит. Ладно, убедил, ты точно нуждаешься в помощи, а я кругом виноват и сволочь эдакая. С меня выпивка.

Фелиссандр властным движением ткнул куда-то в сторону чуть подрагивающей рукой.

– Чего? – С недоумением проследил его жест Рифант, обернувшись. – Что там? Ванная?

– Вот вся выпивка, которая сейчас есть у нас в распоряжении. – Сухо сообщил Фелиссандр и сел. – По твоей милости, между прочим. Можешь пить прямо из ванны. Смотри не лопни.

Рифант сокрушенно вздохнул и покачал головой. Задумался. Затем встрепенулся.

– А что – твой отец все еще ходит на эти свои отчеты к королю?

– Каждые вторник и четверг.

– Угу, учту. Мне вот до зарезу нужны твои мозги, брат. Но ты не хочешь ими делиться. И мне от этого грустно.

– Свои иметь надо, – сварливо заметил Фелиссандр.

– Надо же какой ты оказывается мстительный. Ладно, устроим небольшое совещание, скажем у меня. – Вздохнул Рифант.

– В баре, – мрачно возразил Фелиссандр.

– Ладно, в баре так в баре. – Покладисто кивнул Рифант. – Я уже практически придумал как тебя вытащить отсюда. Немного физкультуры и очень быстрая поездка. Подгоню Элча к твоему окну, спустишься прямо на карету, а потом в нее. Пьем, кумекаем насчет странностей в королевской семье и я возвращаю тебя обратно. Идет?

Фелиссандр долго молчал, рассеянно глядя перед собой, затем вяло кивнул.

– Идет. Но вся выпивка за твой счет. И, Риф, вылазка будет не одна. – Он пронзительно взглянул на брата. – Я должен найти эту девицу первым. До того, как до нее доберется мой отец.

– Не стал бы я вставать у него на пути, – поежился Рифант, – он, пожалуй, пострашней чем начальник королевской охраны. Зачем тебе это?

Фелиссандр вспомнил перепуганное лицо знахарицы. Ее прозрачные глаза с сиреневым отливом. Миленькие, чуть пухленькие губы. Отец от нее даже пепла не оставит. Девчонка, конечно, та еще мастерица на все руки, но убивать ее – это все-таки слишком. Да и потом, не так уж много он успел узнать о ней на самом деле. Слишком она хороша для обычной знахарицы, явно какая-то чистокровная аристократка. Еще один резон договориться с ней мирно.

Чего именно Фелиссандру хотелось от этой девушки он и сам ясно понять не мог. Откровенно говоря, он желал лично и очень подробно допросить ее на предмет использования его артефакта равновесия. Зачем он ей? Хотя тут, конечно, ясно, что причина в той энергии, которой он пропитан. Но откуда она сумела узнать, что Фелиссандр ленится ездить в Храм, чтобы сливать энергию из артефакта в Вечное Пламя? Как она догадалась, что его артефакт буквально переполнен силой огня – он со дня на день собирался заняться этим, но дела на работе заставляли его постоянно откладывать поездку. Слишком мутное это дело. Отец, с его прямолинейностью, скорее всего покалечит девчонку, заставит ее отдать артефакт, а потом прикончит. А вдруг она на кого-нибудь работает? Мало ли у королевского следователя врагов? Или же ее натравил какой-нибудь маг, жаждущий даровой силы? Кто-то же свел их. Кто-то знал и про артефакт, и про его переполненность. Нельзя ее так просто убивать, нет, нельзя, для начала нужно хорошенечко поговорить с этой смазливенькой знахарицей. А заодно и пробить кто она по происхождению, мало ли, вдруг отец втравит его в войну с каким-нибудь гордым родом? Потом проблем от их мести не оберешься. Нужно действовать по-хитрому. Фелиссандр кивнул своим мыслям и повторил последнюю фразу вслух:

– Нужно действовать по-хитрому, Риф. Нам надо найти девчонку до того, как до нее доберется мой отец. Он действует слишком грубо, слишком прямолинейно, а это здесь не подойдет. Он привык что король покрывает его во всем. Да только никак не усвоит, что личные обиды аристократов никакие королевские приказы не уничтожат.

– Ты о чем это сейчас, Фелис? – Обеспокоенно спросил его Рифант. – Какие еще обиды? И с чего это вдруг – мы? Воровка твоего артефакта – твоя личная проблема, не ввязывай меня в это.

Тот вдруг потянулся всем телом и хищно улыбнулся, не глядя на друга.

– Как знать, Риф, как знать … а что, если они связаны между собой? Тебе такое в голову не приходило?

– Кто связан? – Не понял Рифант. – Ты что – умудрился напиться с трех капель? Лихо ты, парень!

Фелиссандр вдруг развернулся в его сторону и схватил Рифанта за рукав.

– Я говорю о теневиках, Риф. – Он подергал рукав. – И о моем артефакте. Тебе не кажется, что между всем этим есть какая-то связь? Только представь себе – какое количество энергии требуется, чтобы вызвать этих тварей сюда, в наш мир!

– Очень много, – внезапно севшим голосом пробормотал Рифант, сжал кулак, затем взглянул на него, осознал, что бутылки там нет и тоскливо вздохнул, – вот тьма меня забери! Как же мне это раньше в голову не пришло! Но зачем? Зачем красть твой артефакт и выдергивать из межмирья неведомых существ, опасных для нашего мира?

Фелиссандр безо всякого усилия подтянул к себе брата вместе с креслом и шепнул тому прямо на ухо:

– А хотя бы затем, что эти твари могут стать отличным оружием в ловких руках. Как тебе, например, такая мысль: все теневики были вызваны именно в королевский замок. Туда, где живет практически вся нынешняя королевская кровь.

– Но … они же драконы! – Ошеломленно проговорил Рифант, напряженно сдвинув брови. – Их так просто не убить. Они потому и властвуют, что их сила практически не ограничена. И, в отличие от нашей, более универсальная и управляемая.

– Вот именно, – вкрадчиво шепнул Фелиссандр, – а кто такие эти теневики? Твари из неизведанной части вселенной, которые как пустые колодцы могут поглотить любое количество энергии. Достаточно просто оставить их во дворце. Понимаешь?

– И через недельку вся королевская семья потеряет свою мощь, превратившись в обыкновенных людей, – ошарашенно проговорил Рифант и до боли сжал кулак, – впрочем, кто сказал, что эти же самые теневики не смогут потом и убить их?

– Вот именно, – кивнул Фелиссандр и наконец выпустил его из рук.

Рифант с подозрением взглянул на него.

– А ведь и ты – не случайная фигура. – Выронил он в звенящей тишине. – Ты да я – два самых сильных следователя в нашем ведомстве. Убери одного …

– … а потом второго, – подхватил Фелиссандр, – и никто это дело расследовать не будет. Или будет, но не вытянет. Так, выдвинет в качестве версии какую-нибудь глупость или создаст очередную бумажку с отмазкой. Правду никто и не узнает. Преступника не сыщут. Меня уже подставили с этим артефактом и вывели из игры. Теперь дело за тобой.

– Кажется, мне сейчас тоже нужно выпить, – уйдя взглядом глубоко внутрь себя пробормотал Рифант, – великие боги! А что – ты ведь прав. Как всегда прав. Да что там! Ты – самая въедливая из королевских ищеек, раньше я смеялся над этим … а теперь … смотри как красиво с тобой разделались – и силу твою поимели для нападения на королевскую семью, и тебя вывели из расследования.

– То-то и оно, – снова помрачнел Фелиссандр, – потому-то я и должен допросить эту девицу сам. Отец понятия не имеет о чем и с какой целью допрашивать ее. Вот точно будет лишь запугивать и выпытывать что-нибудь несущественное. Дипломат и интриган, так его! Нам нужно дернуть эту знахарицу как гривокорень за ботву, чтобы узнать кто руководит действиями девушки. Понимаешь? А пока мы можем только гадать об этом. Впрочем, может у тебя есть какие-то предположения? Может сейчас накидаем примерную картинку, а, Риф?

– Реальность – это не то, что мы предполагаем о ней, даже если нам этого очень хочется, – наставительно произнес Рифант, – не угадывать нужно, а анализировать. Вспоминай, как нас вышибали из колеи идеи преступников – не все они, к сожалению, логичны и предугадываемы. Ты прав. Девчонку нужно успеть перехватить. Но так, чтобы твой драгоценный папочка нас не заметил. Нужно действовать максимально аккуратно. Для начала надо выяснить кто она такая, где живет, с какой ветвью аристократической крови, возможно, связана. Говоришь, она красива?

– Буквально нечеловечески, – душераздирающе вздохнул Фелиссандр и Рифант невольно улыбнулся.

– Дурацкий, конечно, вопрос, но кто из влиятельных существ у нас красив прямо нечеловечески?

Он лукаво взглянул на брата, они переглянулись, молча кивнули. Скорбно салютнули друг другу воображаемыми бокалами и снова надолго замолчали.

– Словом, с тебя бесплатная выпивка и мое вызволение, с меня – аналитика и версии, все равно я тут ничем другим заняться не смогу. Хоть без дела сидеть не буду. – Подытожил Фелиссандр.

– Но! – Значительно вздернул указательный палец кверху Рифант. – Так, чтобы дядя ничего не знал.

– Само собой, – вздохнул Фелиссандр, – это уж само собой.

Глава 11.

– А почему ты не идешь домой? – Поинтересовался Левантевски, придерживая у плеча тощую сумку. – Наша смена окончена. Иди, радуйся жизни и все такое.

Лиза тоскливо поглядела на него.

– Хочу еще немного поработать, – вяло сообщила она, – вдруг сверхурочные заплатят?

– С ума сошла?! – Изумленно всплеснул руками фельдшер. – Да за такое королевские Наблюдающие отправят наше начальство в карцерные колодцы на пару десятилетий! Или на те же смарагдовые рудники. Не-не-не, никто тебе не позволит работать дальше, если смена уже закрыта.

– Какое тут хорошее место! – Вздохнула Лиза, покачала головой и встала. Куда идти, чтобы попасть домой, она совершенно не представляла. – А может ты меня проводишь? – Вдруг осенило ее.

Фельдшер осторожно присел на край койки, той самой, на которой Лиза впервые пришла в себя.

– Слушай, Альзиенна, я давно тебя знаю, – осторожно начал Левантевски, и Лиза коротко вздохнула, понимая к чему он это начал, – но то, что ты творишь сейчас вообще ни в нору, ни в дыру. Что с тобой происходит? Откуда ты понабралась этих … странностей? Нет, я конечно не против, что наши пациенты выживают и оживают – но как? Как ты это делаешь? Вот так, голыми руками, безо всяких артефактов? Где ты этому научилась? Что вообще происходит?

Лиза немного помолчала и в очередной раз почувствовала насколько остро ей хочется курить.

– Послушай, Левантевски, а где тут у нас на станции не возбраняется слегка отравить свой организм никотином? – Спросила она, понимая, что все это бесполезно – сигареты остались в том мире, где заняла ее место настоящая Альзиенна.

– Чего? – Оторопело переспросил тот. – Ты решила покончить с собой? Зззачем? Почему? Из-за меня? Работы? Тупых пациентов?

Лиза устало потерла глаза.

– Да нет, дружище, я не то имела в виду. Курить. Где тут можно покурить?

Тот вылупил глаза так отчаянно, что стал похож на придавленную трамваем чихуахуа.

– Ты собираешься провести шаманский обряд? Прямо тут? Зачем? – Потрясенно спросил Левантевски и Лиза поняла, что она уже бросила курить. Прямо сейчас. Что ж, это вроде бы даже полезно. Ничего не поделаешь, придется объясняться прямо так, не набираясь мужества через обряд перекура.