banner banner banner
Дневник профессора Гаросса
Дневник профессора Гаросса
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Дневник профессора Гаросса

скачать книгу бесплатно


Здесь секретарь президента «Спейсера» сделал паузу, играя на моём терпении. Я невольно напрягся в ожидании: что же решил господин Таскерра?

– Он разрешил ваше участие в полёте на Чиккорию, – словно отвечая на мой немой вопрос, продолжил Голд, – справедливо полагая, что вы, видный учёный с мировым именем, лучше справитесь с работой, чем наш специалист. Но прежде чем вы окончательно примите решение, я бы хотел ещё раз заверить вас, что вчера я говорил вам правду. Поверьте мне, сэр, и хорошо подумайте. У вас есть несколько минут, чтобы отказаться от этой затеи. Позже у вас такого шанса не будет. Сами понимаете, мы не можем допустить разглашения такой секретной информации.

Я растерялся, потому как рассчитывал, что они придумают что-нибудь новое. Настойчивость «Спейсера» выбила меня из колеи, и я просто не знал, как быть. Если допустить, что всё это правда, то отказавшись, я избавлялся от всевозможных хлопот и взамен получал снимки и материалы. Согласившись, я улетал, бог знает куда, в другую галактику. Другая галактика… Это-то и сбивало с толку. Человечество никогда ещё не летало так далеко. Орбита Земли – это пока наш потолок. А тут, на тебе – другая галактика. И даже если Голд не лгал, мой разум всё равно отказывался в это верить.

А если всё это выдумки, а? Хорошо продуманный ход в сложной операции по выуживанию у меня крупной суммы денег? Ведь недаром же они не стали связываться с Орсоном. Тот бы сразу послал их подальше. Какая к чёрту другая галактика? Какая живая планета? И причём тут фотографии, которые при любом раскладе не стоят таких денег? Этот сразу бы показал им, что такие вещи с ним не пройдут. Так чего ж тогда я терзаюсь? Неужели где-то в глубине моего подсознания теплится надежда, а вдруг Голд не лжёт? Нет, конечно, всё это чепуха. Эти ребята специально давят на меня, чтобы я отказался. А что им ещё остается делать? Ведь они не могут выполнить моего условия, потому что Чиккория существует только в их воображении. Ладно, к чёрту всё! Приняв решение, я посмотрел на Голда. Тот, прикрыв глаза, терпеливо ждал моего решения.

– В общем, так, – сказал я нарочито громко; Голд вздрогнул от неожиданности, – я не собираюсь отказываться от своих слов. Или я полечу или вы ничего не получите. Так и передайте господину Таскерре.

– Ну что ж, – вздохнул Голд так, словно произнёс «аминь» над моей могилой, – тогда давайте обговорим детали, а потом подпишем контракт в присутствии наших юристов.

– Отлично, давайте, – я решил поиграть в их игру, но с твёрдым намерением выйти из неё, как только она мне надоест. – Я начну первым. Хорошо?

– Пожалуйста, господин Гаросс, – не стал перечить председатель Большого Собрания.

Я поднялся и заходил по кабинету. Голова к тому времени уже перестала трещать, самочувствие улучшилось – сказалось воздействие анальгетика и арраты на голодный желудок, – так что я смог собраться с мыслями, чтобы правильно сформулировать свои условия.

– Во-первых, – начал я, – полёт должен быть гласным. Пресса, телевидение и всё такое. Истинную цель полёта вы можете не говорить, но страна должна знать своих героев. Меня вы можете представить как туриста. Обыкновенным туристом, который заплатил деньги, чтобы посмотреть на старушку Землю из космоса. Во-вторых, когда мы выйдем на орбиту Земли, я хотел бы пообщаться с представителями прессы. Причём с теми, которых я знаю лично. Это придаст мне уверенности в том, что я действительно буду участвовать в космическом полёте, а не в какой-нибудь авантюре, придуманной в стенах Космического Общества.

– Хорошо, мы принимаем ваши условия, – с готовностью ответил на это Голд. – Они вполне приемлемы. А насчёт космического туриста вы здорово придумали. Действительно, это сразу отметёт все лишние вопросы о присутствии вашей персоны на корабле.

– И ещё один вопрос, господин Голд, – прервал я его. – Хотелось бы узнать, как долго продлится этот полёт?

– Мы рассчитываем, что лет через шесть или семь вы должны вернуться назад.

– Так долго? – от удивления я остановился, словно наткнулся на стену.

– Не забывайте, эта планета находится в другой галактике.

– Хорошо. А когда же мы полетим?

– Этого я не могу вам сказать. Но прежде чем куда-либо полететь, господин Гаросс, вам вначале нужно пройти специальную подготовку. Как и всем космонавтам.

– Прекрасно! – мне всё больше нравилась эта игра, и я играл в неё с увлечением. – И когда вы собираетесь меня подготавливать? Дней через десять я буду свободен от своих дел и смогу приступить…

– Нет, сэр, – Голд покачал головой, – к сожалению, мы не можем ждать так долго. Мы подозреваем, что у нас идёт утечка информации, несмотря на то, что подготовка к полёту проводится в строжайшем секрете. Зашевелились наши конкуренты. Поэтому мы вынуждены торопиться с полётом. К тому же, господин Гаросс, хочу вам заметить, что полёт в космос – не поездка в метро. К нему надо готовиться долго и упорно. Подготовка космонавтов давно уже началась, и вам придётся догонять их. А если вы протянете ещё время, то, боюсь, ваше участие в полёте будет невозможным.

– Почему?

– Время, господин Гаросс. Мы очень ограничены во времени, в виду отдаленности исследуемого объекта. Поэтому господин Таскерра настаивает на вашем немедленном ответе, и, если он будет положительным, сегодня же составить все бумаги. А с завтрашнего дня вы должны приступить к тренировкам.

– Так скоро? Но я не могу. У меня конференция…

– Вы можете отказаться, сэр.

В его словах я почувствовал подвох. Так и хотят, чтобы я отказался! Ну уж нет, не дождётесь!

– Ну что вы, – поспешил ответить я, – я согласен. Какая конференция, если впереди меня ждёт уникальная планета. Итак, когда мне собирать вещи?

– В одиннадцать мы должны быть у господина Таскерры. Он очень занят сегодня, но специально для вас выкроил время для встречи. Поверьте, это было очень трудно сделать. Поэтому мы не должны опаздывать. После беседы с президентом вы останетесь у нас. А сейчас вы можете дать необходимые распоряжения своим подчинённым в связи с вашим отъездом на длительный срок. У нас ещё есть в запасе… – он посмотрел на наручные часы, – десять минут.

– Понятно.

Я опять заходил по кабинету и никак не мог поверить в происходящее. Я всё ждал, что вот Голд встанет, улыбнётся с кислой миной и скажет: «Извините, сэр, это была всего лишь попытка одурачить вас. К сожалению, у нас ничего не вышло. Я прошу у вас прощения. Давайте пожмём руки и забудем об этом». Но Чолдрен Голд молчал, и я начал потихоньку паниковать: неужели всё, что он мне тут наговорил – правда?

– Вы можете отказаться, – напомнил мне Голд, наслаждаясь моим замешательством.

Это изречение, сказанное с лёгким сарказмом, подхлестнуло меня как бич. Я встрепенулся, решительным шагом подошёл к столу и взялся за телефон.

– Одну минутку, господин Голд, – успокоил я его, – я только свяжусь со своим управляющим. Надо же на кого-то оставить своё имущество.

– Разумеется, сэр, – согласился тот.

Пока я разыскивал по телефону Орсона, мой мозг лихорадочно оценивал ситуацию, в которую я попал. Что же это всё-таки такое: игра или они на самом деле нашли живую планету? Если это была игра, то она мне уже не нравилась. В ней мне отвели слишком глупую роль. А если Чиккория существует, что тогда? В памяти всплыли слова Хаддара: «А что если однажды они придут к тебе и предложат лететь? Сможешь ты тогда отказаться от своих слов?». Смогу ли я отказаться? Пожалуй, нет. Ведь впереди меня ждёт прекрасный и сказочный мир неведомой планеты. Какой учёный откажется от этого?

Дядю я нашёл в одном из отдалённых филиалов своего банка. Он сильно удивился, узнав о моём внезапном отъезде. Он столько времени потратил на мои уговоры уехать заграницу, а тут – на тебе. Это рушило все его планы.

– Какого дьявола, Тони! – раздражённо закричал он в трубку. – Что ты там ещё задумал? Я только что разговаривал с Тагевере. Этот старый скряга, наконец-то, согласился отдать за тебя свою дочь. После обеда я собирался тебя порадовать. В субботу мы решили провести смотрины. Уже половина пригласительных роздана.

– Придётся отложить их лет так на семь. Это будет достаточно, чтобы хорошенько обдумать правильность моего выбора.

– Брось свои идиотские шуточки! – рассердился мой управляющий. – Лучше выкладывай, что взбрело в твою дурацкую голову.

И я рассказал ему всё, опустив только то, что касалось Чиккории. Ошарашенный Орсон долго молчал, а потом накинулся на меня с новой силой.

– Ты совсем спятил, малыш! Надо быть круглым идиотом, чтобы пойти на такое. Сто миллиардов!

– Успокойся, Орсон, – меня так и подмывало сказать ему, что это всего-навсего игра и потому не нужно так волноваться, – это ведь не подарок, а кредит. А на половину процентов, которую они будут нам должны, я слетаю в космос. Посмотрю, каково там.

– У тебя от твоей работы крыша совсем съехала! Какой космос? Скажи мне, что ты пошутил.

– Это не шутка, мой дорогой дядя. Я лечу в космос, и это моё твёрдое решение. Сейчас мы поедем составлять контракт, а завтра я уже буду готовиться к полёту.

– Подожди меня, Тони. Слышишь, малыш? Я сейчас подъеду, – голос Орсона был уже не такой сердитый.

– Не успеешь, да и не к чему. Обойдёмся без слёз и взаимных упрёков. Лучше сделай для меня несколько вещей. Хорошо?

– Какие?

– Сегодня ночью разбился Хаддар Стрейз. Ты, наверное, уже слышал об этом. Пошли его родителям венок от моего имени. И ещё. Этой же ночью убили моего телохранителя. Найди его родных и помоги им.

– Хорошо. Но мы могли бы…

– Да, Орсон, – не дал я ему договорить, – извинись за меня перед господином Зеккером за то, что я не смогу присутствовать на конференции. Скажи ему, что книгу я предоставлю им чуточку позже. И главное, помни, на время моего отсутствия ты распоряжаешься имуществом и состоянием Гароссов. Я напишу доверенность и оставлю её у нотариуса.

Попрощавшись с Орсоном, я созвонился со своими юристами и объяснил, что мне от них требуется.

– Ну вот и всё, – сказал я нарочито весело, возвращая трубку на место, – теперь осталось только собрать вещички.

– Они вам не понадобятся, господин Гаросс, – Голд легко поднялся с кресла. – Всё необходимое вы получите у нас.

– Тогда вперёд, к звёздам, – пошутил я и первым шагнул к выходу…

Стивз Харрис, 2006 год, Данкара

21

Просыпаюсь от того, что меня неожиданно охватывает чувство страха: крупная дрожь внезапно пробежала по телу, а после словно окатили ледяной водой. С чего бы это? Быстро осматриваюсь в поисках какой-либо опасности и натыкаюсь на светящееся табло электронных часов – пятнадцать минут пятого. Вокруг темнота и какая-то подозрительная тишина. Или просто это я такой подозрительный? На всякий случай напряжённо вслушиваюсь в эту тишину, но ничего не слышу, кроме бешеного стука собственного сердца. Непонятно, с чего это я так перепугался? Нервы сдали, что ли? До этого я недели две безвылазно просидел над тетрадями профессора Гаросса. Даже телефон отключил, чтобы никто не мешал. Может, от этого у меня крыша поехала? Ерунда! Я и раньше работал сутками напролёт без еды и сна, и после этого, наоборот, всегда спал как убитый. Так в чём же дело тогда? Не знаю почему, но почему-то инстинктивно чувствую, что сейчас что-то должно произойти. Что-то очень неприятное. И от этого мне становится не по себе.

Отчаянно напрягаю слух. Есть! Со стороны прихожей раздаётся слабый непонятный звук, и затем опять наступает тишина. Уж не показалось ли? Нет. Звук повторяется, причем более отчётливо. Кто-то пытается открыть дверной замок. Проклятые воры! Бесшумно соскальзываю с кровати, надеваю штаны и на цыпочках выхожу из комнаты. По пути прихватываю со стола самую большую и толстую книгу – энциклопедический словарь. Сейчас я вас порадую, любители чужого добра!

Подкрадываюсь к входной двери и прислушиваюсь. По ту сторону тихо, и я замираю в ожидании. Проходит сотня лет, прежде чем опять услышал, как кто-то суёт ключ в замочную скважину. Щёлк! Замок открылся, и дверь начинает тихо и плавно раскрываться. Весь напрягаюсь и сосредотачиваюсь на словаре. В дверном проёме бесшумно появляется массивная фигура в чёрном одеянии.

— Получай, скотина! – кричу я и изо всех сил бью словарём по голове взломщика.

Заполучив убийственную порцию знаний, тот пулей вылетает из квартиры.

– Тебе добавить, урод? – рычу я, выскакивая за ним следом, и тут натыкаюсь на кучу таких же здоровяков в чёрных одеждах.

– О! – непроизвольно вырывается у меня. – Вы тоже ко мне, парни?

Ну что поделаешь, люблю я юмор, особенно, чёрный. Но уже через мгновение до меня доходит, что сейчас не до шуток и надо как можно быстрее сматываться. Грабители, видно, не ожидавшие встретить здесь идиота, на время теряются. Чем я и не преминул воспользоваться: заскакиваю назад в квартиру и захлопываю дверь.

– Очень сожалею, ребята, – кричу им через дверь, щёлкая замком, – но сегодня у меня не приёмный день.

Через пару секунд от пулевых отверстий дверь превращается в сито для просеивания фасоли. Самих выстрелов не слышно, только тихие хлопки и стоны израненной двери. Вот гады! Убегаю в комнату, закрываю дверь на ключ и начинаю строить баррикаду. Придвигаю к двери шкаф, затем массивный письменный стол, потом кровать и, наконец, закидываю всё это стульями и всевозможным хламом. За стеной раздаётся жалобный треск – входная дверь прекратила своё существование, – и тут же пули стали со свистом носиться по моей комнате, разбивая и сметая всё на своём пути.

Пока в комнате хозяйничают пули, отсиживаюсь в углу и лихорадочно соображаю. То, что это не грабители, я уже понял. Те не стали бы так шуметь. Но тогда кто они? Встреча с ними была такой скоротечной, что я не успел что-либо разглядеть, кроме здоровенных фигур.

– Что вам от меня надо? – спрашиваю их, как только прекращаются выстрелы.

– Тебя, засранец! – следует ответ.

Знакомый голос. Я его точно где-то слышал. И совсем недавно. Засранец… А сам-то ты кто, урод, не засранец, что ли? Стоп! Засранец. Мондакорра! Точно, это же Лысый! Вот это да! Тогда получается, что это «кроты» ломятся ко мне! От такого вывода пот прошибает меня до самых пяток. Вот так влип! Теперь я знаю, кто это такие, и что им от меня нужно. Но, кажется, они зря стараются. Дверь, хотя и стонет под их нажимом, но не поддаётся. Шкаф, стол и кровать помогают ей в этом. «Кротам» придётся ещё немало попотеть, чтобы попасть сюда. За это время я должен найти способ сбежать отсюда. Здесь мне подфартило. То ли патроны у «кротов» кончились, то ли устали стрелять, только пули перестали носиться по комнате. Зато натиск на дверь усилилась. Пользуясь затишьем, хватаю спортивную сумку и складываю в неё тетради профессора и свои работы по ним, затем деньги, права и журналистское удостоверение. Пока собираю вещи, у меня созревает план побега. Одеваюсь и выскакиваю на балкон, чтобы посмотреть, что нам внизу. Никого нет, но зато и очень высоко: третий этаж всё-таки. Напяливаю кроссовки и подбегаю к кровати. Сдёргиваю с неё простыню и прячусь в безопасный угол, чтобы не подстрелили, если начнётся пальба. Пока непрошенные гости пытаются прорваться в комнату, лихорадочно разрываю простынь на ленты, связываю их в верёвку и бегу на балкон.

Дверь давно уже вышиблена из петель и держится только благодаря упрямству и помощи своих партнёров: шкафу, столу и кровати. Но и те начинают потихоньку сдавать позиции. Щель между дверью и косяком увеличивается всё больше. Вот в неё просовывается чья-то голова, но я уже спускаюсь вниз. Прощайте, ребятки!

Но, оказывается, прощаться ещё рано. Верёвка получилась короткой. Зависаю где-то над первым этажом. Ну, три метра – это всё-таки не третий этаж. Собираюсь с духом и отпускаю руки. Проходит целая вечность, словно я спрыгнул с небоскрёба, прежде чем достигаю земли. От приземления на асфальт сотрясаюсь всеми внутренностями, лязгаю зубами и по инерции валюсь вперёд. Но тут же быстро, по-молодецки вскакиваю и бегу вдоль дома, прячась в его непроницаемой тени.

Благодаря мазям и таблеткам я почти привёл себя в норму. Синяк и ссадины на лице исчезли, бровь зажила, опухоль на скуле спала, правда, не полностью, и давала о себе знать редкой, но чувствительной болью, словно на время воспалялся нерв одного из коренных зубов. А главное, почти перестали болеть намятые «кротами» места. Иногда при резких движениях, которые я совершал, забыв о предосторожности, меня пронзала резкая боль где-нибудь между рёбрами или в конечностях. Но сейчас, когда адреналин бил через край, я не чувствовал ничего. Да и было не до этих пустяков. Я был одержим целью как можно быстрее унести отсюда ноги.

Добежав до угла дома, оборачиваюсь. «Кроты» уже спускаются по моей веревке, но меня не видят. Вот теперь можно и попрощаться. «Пока, кретины!» – мысленно кричу им и заворачиваю за угол.

Но, похоже, я опять поспешил. Так как в ту же секунду из-за другого угла мне навстречу на бешеной скорости выруливает огромный джип и ослепляет мощным светом фар.

– О, господи! – непроизвольно вырывается у меня, и я замираю как заяц, попавший в луч света охотников.

Пронзительный визг тормозов выводит меня из оцепенения. Резко отпрыгиваю в сторону, в темноту, и пускаюсь наутёк. Сзади слышится натужный рёв мотора. Сноп света снова вылавливает меня в темноте, но я, как затравленный зверь, тут же отскакиваю вправо и резко меняю направление. Бежать всё время стараюсь задворками, специально пользуясь узкими проулками и проходными дворами, чтобы автомобиль не смог меня догнать. Но «кроты» отлично ориентируются в этом районе, и, когда я ускользаю от них через какой-нибудь случайный лаз, они почти всегда перехватывают меня в другом месте.

От быстрого бега и панического страха быть пойманным голова у меня совсем перестала соображать. Действую интуитивно, где-то на уровне подсознания. Такое чувство, что я – это не я, а робот, которым кто-то ловко управляет, нажимая кнопки дистанционного управления. Направо, прямо, назад, налево, опять прямо, прыжок вверх через забор. Эти команды я выполняю автоматически, не тратя даже тысячной доли секунды на размышление. Вот уж не думал, что на такое способен.

Начинается рассвет. Ну теперь-то мне точно крышка, почему-то без сожаления, как будто так и должно быть, прихожу я к выводу, на ходу наблюдая, как быстро таят сумерки. Если не смог скрыться от погони в темноте, то при свете это вообще безнадёжное дело. Первый луч солнца встречаю на окраине Марчертона. Это в десяти кварталах от своего жилища. Ничего себе порезвился! Набегался, наверное, на всю оставшуюся жизнь вперёд. Если, конечно, она у меня останется.

Помимо двух машин за мной ещё постоянно бегут трое верзил. Им хорошо, они всё время меняются с теми, кто раскатывает за ними на джипах. А я уже едва передвигаю одеревеневшие ноги, но бегу, не останавливаясь. Огромное желание выжить заставляет меня это делать.

Бегу по какому-то узкому бесконечному проулку между двумя высокими зданиями. Сзади слышится топот и тяжёлое дыхание преследователей. Не оборачиваясь, чувствую, что они настигают, но у меня уже нет сил прибавить скорость. Наконец-то, вырываюсь на улицу и тут же едва не попадаю под колеса, затормозившего передо мной «Икс-космоса». Не успеваю опомниться, как один из «кротов» подбегает ко мне сзади и крепко хватает за плечо.

– Ну всё, морда, тебе конец!

Голос злой, и я весь съёживаюсь в ожидании удара. Но тут кто-то невидимый, тот самый тип, который сидит перед телевизором и, играя в игру под названием «Спаси Стивза Харриса», управляет мной как роботом, нажал кнопку «бить». И я, не раздумывая, резко разворачиваюсь и наотмашь что есть силы бью «крота» в голову. Тот сразу падает, будто я ударил его битой. «Ого, вот это я даю!» – проносится у меня в голове, но тут поступает команда «бежать направо», и я уже бегу вдоль здания. Но не успеваю разогнаться, как дорогу перегораживает второй джип. Вот и всё, приехали: конечная остановка под названием «Всего хорошего»…

Из дневника профессора Гаросса

22

Возле ворот нас ожидал длиннющий лимузин «Джигуди – Президент», возле которого лениво прохаживались несколько накаченных парней в костюмах спортивного покроя. При нашем появлении они оживились. Открыли нам двери и, пропустив в салон, расселись сами. Последними в лимузин залезли трое моих телохранителей.

В салоне нас поджидали два пожилых джентльмена с портфелями на коленях.

– Это наши юристы, – представил их Голд.

Мои юристы и нотариус должны были ждать нас в Центральном банке, где мы собирались составить договор.

Лимузин с места набрал скорость и помчался по улице. Почти сразу мы очутились в кольце чёрных джипов «Икс-космос», которые сиренами расчищали нам дорогу.

Составление и подписание договора заняло всего полчаса. Юристы «Спейсера» подготовились основательно, и нам оставалось лишь кое-что добавить и внести некоторые изменения. Себе я взял три экземпляра. Один оставил в банке, второй распорядился отослать Орсону, а третий попросил своих юристов, которым доверял как себе, вручить лично в руки главному редактору независимой газеты «Гедара». Так я обезопасил себя от всякого рода недоразумений со стороны Космического Общества. После мы с нотариусом составили доверенность, по которой моя дядя на время моего отсутствия становился полноправным хозяином имущества Гароссов.

Спустя минут пятнадцать мы, съехав с Корл-Ходда, остановились во дворе огромного здания Хаймонт-билт. Внешний вид главного корпуса Космического Общества производил грандиозное впечатление. Сколько раз я проезжал мимо, не обращая на него внимания, и только сейчас разглядел его как следует. Это строение нисколько не походило на своих собратьев-небоскрёбов – серых, местами почерневших от времени коробок, скорее угнетающих, чем впечатляющих своими размерами. Видно архитекторы изрядно попотели над его проектом. Причудливо переплетающиеся линии, устремлённые вверх, казалось, доставали до самого неба. Солнце, которого сейчас почти не было видно из-за облачности, переливалось в них мириадами лучей, отражаясь в стеклянно-бетонных рифлёных стенах изумительным светом, и создавало впечатление, будто корпус светится изнутри.

Всюду, и во дворе и в здании, стояли вооружённые охранники с эмблемами Космического Общества на одежде. Позже я обратил внимание, что у всех работающих в «Спейсере» на левой стороне груди красуется этот знак – планета Земля с уносящимся в звёздное пространство кораблём и надпись: «Икс-космос».

Мы поднялись на лифте на семидесятый этаж, причём лифт этот Голд открыл личным ключом, и очутились перед дверью с цифрами 7337 на никелированной табличке. Возле неё стояли два охранника. Голд что-то сказал им, и мы, беспрепятственно пройдя внутрь, очутились в большой уютно обставленной приёмной. Нас встретила очаровательная секретарша, которая не поскупилась подарить мне одну из своих обворожительных улыбок. Она подняла трубку и доложила о нашем прибытии. Затем указала на дверь и мило сообщила, что нас ожидают.

Кабинет был просторным. В нём без труда поместилось бы футбольное поле. Стены и пол застилали толстенные ковры, поглощавшие любые звуки. По всему периметру была профессионально расставлена мягкая мебель.

В глубине комнаты за огромным столом сидел президент Космического Общества господин Таскерра, плотно сбитый старик лет восьмидесяти в строгом тёмно-синем костюме. Откинувшись на спинку кресла и сцепив на груди руки, он глядел на нас из-под кустистых бровей прищуренными глазами. Я помнил его молодым. Он часто приходил в гости к отцу и дарил мне, тогда ещё семилетнему мальчишке, дорогие подарки. Положив перед ним на стол папку с нашим договором, Голд что-то прошептал ему на ухо и бесшумно удалился.

Таскерра медленно встал, и я с удивлением увидел, что он, не смотря на сутулость, выше меня. Старик тяжёлой походкой подошёл ко мне и, устало улыбаясь, протянул руку.

– Здравствуйте, господин Гаросс, рад вас видеть, – произнёс он скрипучим металлическим голосом; для меня это было так неожиданно, что я вздрогнул. – Пожалуйста, не удивляйтесь моему голосу, у меня протезная челюсть. Присаживайтесь, прошу вас.

– Не буду скрывать от вас, господин Гаросс, – продолжил он, когда мы расселись: он за свой стол, а я – в кресло напротив, – поначалу я был сильно удивлён вашим условием и хотел отказать. Эта экспедиция будет очень долгой и рискованной. Но потом, хорошо всё взвесив, я пришёл к выводу, что ваше условие – это не блажь состоятельного человека, которому от скуки некуда себя деть, а стремление учёного исследовать неведомый мир другой планеты, и дал своё согласие. Ваш опыт, ваши знания и, наконец, ваше имя придадут большой вес нашим начинаниям.

– Вы правы, господин Таскерра, – подтвердил я, – так оно и есть. Именно исходя из этого я поставил такое условие.

Я, конечно, солгал, говоря такое. Причина была совершенно другая. Но зачем ему знать об этом? Я по-прежнему считал всё это розыгрышем.

– Мы придаём большое значение этой экспедиции, – голос Таскерры своей необычной монотонностью наводил на меня тоску, – и поэтому отбор её участников был очень строгим. И я рад, что вы изъявили желание принять в ней участие. Об этом, честно говоря, мы и не мечтали…