banner banner banner
Игры со временем
Игры со временем
Оценить:
Рейтинг: 5

Полная версия:

Игры со временем

скачать книгу бесплатно


– О чем я должна с ним разговаривать? – в голосе девушки скользнули нотки недовольства, значит, всё-таки в этом дивном создании больше человеческого, чем думалось Рикке.

– Спроси, что ему нужно и знает ли о его нахождении здесь Мастер Кутред.

– Ты знаешь Мастера Кутреда!? – радостно зазвенел девичий голос.

– Чуть позже, Эни, я всё тебе расскажу, – терпеливо пообещал Дамаск, заботливо добавив: – Не стоит тебе здесь долго задерживаться. Не хочу, чтоб ты дышала этим воздухом.

– Да, я тоже не хочу… – быстро спохватилась девушка, после чего затараторила на непонятном языке: – Эй, пур хазэромежон?

Раздался лязг цепей, а вслед ему шаркающие шаги.

– Харса буд лигша, лира Энира…

В дальнейшую витиеватую речь Риккарда даже не вслушивалась. Она никогда в жизни не слышала ничего более странного. А самое необыкновенное то, что обычно в разных языках встречались похожие друг на друга слова, и если не по смыслу, то по звучанию – точно. Здесь же был какой-то выдуманный язык, и Рикка искренне удивлялась, как они понимают друг друга.

Разговор длился довольно долго. Рикке даже надоело их слушать. Однако, как только Энира перешла на керабский, Риккарда вновь навострила уши.

– Ты должен отпустить его, Дамаск, – серьезно произнесла девушка. – Шаха бы никто не убил. Квихельм искал меня по приказу Мастера Освина.

– Мастер Кутред знает о его присутствии здесь? – повторил вопрос султан.

– Нет. Ты отпустишь его, Дамаск?

– Нет, Эни. Об этом не может идти речи, – властно отрубил правитель Эссора.

Секундная тишина напряженно зависла в воздухе, после чего девушка беззаботно сказала:

– Ну нет так нет. Настаивать не буду. Только можно еще один вопрос?

– Да, спрашивай, конечно.

Приближающиеся к камере Рикки шаги говорили о том, что Дамаск и Энира возвращаются. Пленница спешно отбежала ближе к крохотному оконцу, под самым потолком.

– Что ты с ним сделаешь?

Проходя мимо камеры, девушка бросила очередной изучающий взгляд на Риккарду. Султан же даже ухом не повел, смотря исключительно вперед себя.

– Пока не решил. Возможно, мне придется его казнить.

– Но это же была инсценировка!

– Покушение видело много людей. А, к сожалению, наше положение слишком ко многому обязывает. В том числе наказать покусившихся на султанскую семью.

– Мой тебе добрый совет, Дамаск. Не делай этого, – послышался отдаленный голос светлоглазой девушки в конце коридора. – Квихельмы будут мстить тебе. Их месть страшна.

– Я знаю, Эни… Но они сами вынудили меня. Мне не хочется сталкиваться с Братством лбом, но если нет другого выхода, то придется.

– Нет, есть! В Фостэйне, чтобы обмануть Ардал, Айдан…

Продолжение разговора Риккарда не услышала. Султан со своей волшебной спутницей покинули подземелье.

«Вот и еще один день прошел…», – равнодушно подумала Рикка, сидя на своем холодном тюфяке и глядя в крохотное окошко. Сегодня даже свет Чары не пробивался через него. Видать, облака укутали ее своими пушистыми спинами.

Прошла ровно седмица с того дня, когда тюрьму посещал султан и Энира. Имя, глаза да вообще весь образ необычной девушки не выходили из головы Риккарды. У нее было такое ощущение, что ее коснулась сказка, словно безграничный свет на миг погрузил в свою кристальную чистоту. Даже всепоглощающая ненависть стала незаметно сходить на нет, уступая место безразличию.

Хлопок дверью. Шаги.

«Кого там еще принесло?», – прокатилась по сознанию ленивая мысль.

Сначала появился свет огня факела. Значит, карберы. Однако Рикка ошиблась. К решетке подошла маленькая фигурка.

– Кашом бор, ахтэр бурис тэр, – указав пальцем, уточняюще произнес уже знакомый девичий голос.

За спиной девушки прошли две здоровенные тени. Поразглядовав Риккарду, Энира двинулась за мужчинами. Они вели себя по-хозяйски спокойно и непринужденно. Никто никуда не спешил.

Звон ключей, словно набат святой сакры, разлетелся по всей тюрьме. Следом раздался скрип открываемой решетки, негромкие голоса на странном языке, лязг цепей, упавших на пол, а затем вновь приближающиеся шаги.

«Оркус! Да они ж квихельма освободили! Что же ей за это будет? Хотя, скорее всего, она знает, что Белый ее не тронет… А остальных соучастников?», – проносились торопливые мысли в голове Рикки, наблюдавшей за маленькой процессией возле ее камеры.

– Киф, эштэр, – негромко потребовала Энира, протягивая ладошку к одному из мужчин, остановившись около решетки Риккарды.

– Эни, – многозначительно произнес низкий голос.

– Эштэр, Киф! – более властно надавила девушка.

Громко выпустив воздух, квихельм отдал ей связку ключей. Мужчина долго смотрел в глаза Эниры, пока у той не лопнуло терпение.

– Ой, Киф… Иш ур. Адабэр ку хляд ор ман.

Квихельм что-то предостерегающе заговорил на своем тарабарском языке, но Эни дослушивать его не захотела, оборвав на полуслове (ну или на полуфразе):

– Иш, Киф, – цокнула она языком, но мужчина не сдвинулся с места. Девушка похлопала его по плечу: – Иш, иш…

Только после этого недовольно сопящий квихельм ушел. Проследив за тем, чтоб они остались в относительном одиночестве, Энира уселась на полу, в несколько слоев сложив подол длинного плаща, чтобы не было холодно. Рикка сделала то же самое, притащив тюфяк и расположившись напротив девушки.

– Как твое имя? – поинтересовалась Эни на керабском.

– Рикка, – слегка заторможено ответила пленница, зачарованно разглядывая поражающее воображение лицо.

– Почему ты здесь?

На мгновение Риккарда задумалась, с какой целью она это спрашивает и может ли ей помочь? Если да, то нужно рассказать свою историю в более печальных тонах. Она уже было открыла рот, но резко закрыла.

«А что, если ее Белый подослал?», – подумала она про себя, но быстро отмахнулась от этой идеи.

– Я расплачиваюсь за грехи отца, – решив не мудрствовать, просто ответила Рикка.

Ни один мускул на красивом лице Эниры не дрогнул.

– Расскажи.

Чувствуя невероятное расположение к этой девушке, Рикка решила ей всё рассказать, к тому же более занимательных развлечений в ближайшее время не предвиделось.

– Да в общем-то рассказывать особо и нечего. Моего отца зовут Атонах. Он долгое время являлся предводителем преступных Гильдий в Керибюсе. Дамаск и вся его «правящая семья» в детстве находились под его покровительством. Вся Триада – это маги, которых отец воспитывал, чтобы в дальнейшем они работали на него. Все звали их «золотые дети» Атонаха. Он и правда относился к ним, как к родным сыновьям. Ты спросишь, почему тогда Дамаск окрысился на него? Потому что отец не гнушался методами заполучения таких детей. Как правило, он убивал родителей и забирал мальчиков себе еще во младенчестве, создавая для них легенду об их сиротстве.

Дамаск узнал об этом и сбежал. Как я теперь понимаю, затаив смертельную обиду на отца, пообещав отомстить.

– Но ты же ни в чем не виновата, – наивно возмутилась Энира.

Рикка по-доброму улыбнулась.

– Отец забрал у него самое дорогое – его семью. Теперь Дамаск забирает самое дорогое у него. Я его понимаю. Я выросла среди таких законов. Око за око, как говорится. Если бы не одно но! Моя мать помогла сбежать «золотым деткам». Она укрыла их от Атонаха, подвергая себя смертельной опасности, ибо мой отец не щадит никого, даже своих женщин. И вот я здесь, а добро моей матери забыто.

Энира нахмурилась. Рикка с удовольствием почувствовала необыкновенную легкость на душе, словно она сбросила гигантский валун, который тащила много дней подряд.

Упиваясь этим чувством, Риккарда наблюдала, как девушка встает, подбирает ключ, а после открывает решетку. Она распахнула ее настежь, отходя в сторону. Рикка настолько обомлела, что даже с места не сдвинулась.

– Поднимайся, Рикка, тебе нужно уходить отсюда, – поторопила светлоглазая спасительница.

Риккарда неуверенно встала и направилась к выходу. На пути к вахте она спросила:

– А что будет с тобой? Дамаск догадается, кто освободил меня и того квихельма.

– За меня тебе меньше всего стоит беспокоиться, – насмешливо хмыкнула Энира.

Поднявшись по лестнице в сторожевую комнату, Рикка испытала мимолетный испуг, вспомнив свое прошлое посещение этого помещения. Однако волновалась она зря. Карберы смирненько лежали на полу, сладко похрапывая. До самого выхода из дворца проблем не возникло. Встречающиеся на пути стражники просто-напросто спали на своих постах.

Выйдя на улицу, Риккарда с блаженством вдохнула свежий воздух полной грудью. Она настолько привыкла к тюремному смраду, что уже начала забывать о существовании нормальных запахов. Ночь сегодня действительно выдалась на редкость темной. Девушки шли без света. Еще на вахте Энира оставила свой факел. Как она без труда передвигалась в таком кромешном мраке, так и осталось для Рикки загадкой.

Взяв бывшую пленницу за руку, Светлая уверенно вывела ее за стены дворца, где их ждали трое квихельмов. Тот, что некоторое время делил соседство с Риккардой, сейчас сидел верхом на рысаке, что-то рассказывая на своем языке двум другим мужчинам, стоявшим рядом.

Подойдя ближе, Энира командно отдала распоряжения, подводя свою спутницу вплотную к рысаку. Без лишних разговоров один из квихельмов схватил Рикку за талию и посадил на коня, позади наездника.

– Рикка, ты знаешь геллийский? – строго спросила спасительница.

– Да, – негромко ответила дочь Атонаха, не понимая, можно ли радоваться и стоит ли бояться квихельма, которого она обвила обеими руками.

– Хорошо. Карбон отвезет тебя в Керибюс. Старайся не отвлекать его в пути, но если что-то понадобится, обращайся к нему на геллийском.

– Как я могу отблагодарить тебя, Эни? – спешно спросила Риккарда, ощущая острый прилив благодарности.

Выражение лица девушки она не видела, но смешливые нотки в голосе различила:

– Никак, Рикка. Вряд ли мы с тобой когда-нибудь встретимся.

Простая честная фраза. Но она ядовитой горечью разлилась в душе Риккарды.

Глава 9

Пощечина

Лисбет,

Саданский залив

3038 г.

Поле нефритовой зелени обнимало многовековой вяст, сиротливо выросший посреди этого океана турмалиновой пшеницы. Ветер катался на травяных волнах, гипнотизируя сознание короля Фостэйна. Закончив активировать боевой кристалл Эрорра в Саданском заливе Лисбета, Айдан скрылся ото всех в этой природной обители тишины, оставив охрану метрах в пятистах от себя.

Его страшно злили Правители со своими приказами. Именно ему выпала доля объехать весь север и восток, занимаясь этим благородным занятием, – ставить защиту на земли своих врагов. Однако Айдан понимал, что необходимость сплотиться против Темных важнее, чем его собственные амбиции и честолюбие.

В последнее время всё шло не так, как планировал король Фостэйна. Выполняя приказы Ардала, он чувствовал себя мальчиком на побегушках, а не императором северных земель. Проклятый квихельм Раймонд пропал бесследно. Айдан хоть и сказал ему, чтоб без Эниры тот не возвращался, но неизвестность ему тоже не нравилась.

Энира…

Король сжал зубы до скрежета. Он чувствовал себя виновным в том, что Ардал объявил на нее охоту. Его собственное тщеславие сыграло с ним злую шутку, и теперь приходится расплачиваться за это. Айдан не знал, где она и жива ли вообще. От этой мысли тело пробил озноб. Он не смог ее уберечь, единственную представительницу расы Светлых. Не для мира, для себя. Впервые в жизни Айдан потерял покой, плененный не только красотой девушки, но и ее характером. Всё его существо было всецело предано ей, и он жадно и завистливо не желал, чтобы другие видели и знали Эниру.

Что это? Болезнь? Возможно. Но он не хотел избавляться от этого недуга. Впервые Айдан чувствовал, что мир наполнен смыслом. Поэтому увидев разрушенный Квихл, он не поверил, что Энира находилась там во время атаки. Следов ее энергии король не обнаружил, так что надежда еще теплилась в его душе.

– Ваше Величество! – со стороны города раздался знакомый голос Мерода Люхтерстейна.

Но это невозможно! Он должен быть в Хасаре!

Развернувшись к бегущему герцогу, король застыл в напряженной позе. Выглядел Люхтерстейн отвратительно. Весь в пыли, грязи, а глаза красные, словно он не спал седмицу.

– Ваше Величество! – запыхавшись, выпалил маг, упираясь в колени.

– Что ты здесь делаешь, Мерод? Я же приказал тебе отправляться в Кемиз.

Разогнувшись и схватившись за бок, герцог на одном дыхании ответил:

– Я только оттуда.

– Не понял, – начал злиться король. – Из Хасара что, письма не отправляются? Ты же должен был там находиться три месяца, как мой личный представитель, пока я сам не прибуду к этому новому султану и не назначу нашего посла. Он не имел права тебе отказать.

– О-о-о-о… – многозначительно протянул Мерод. – Он мне отказал. Да еще как отказал!

– Как он тебе отказал? – чувствуя, как обжигающая ярость потекла по венам, вкрадчиво поинтересовался король.

– Он сказал, что ни один фостэйнский высокопоставленный выродок не будет жить в стенах Дарсана…

Договорить Мероду не удалось. Гневный рев короля и пущенный в землю огненный пульсар громом заглушили его слова, обдав жаром и грязными ошметками.

– Что он себе позволяет!? Откуда взялся этот султанишка!?

– Никто не знает – откуда, Ваше Величество, – не обращая внимания на вспышку королевского гнева, спокойно ответил Мерод, убедившись, что полю пшеницы не угрожает пожар. – Однако его все приняли с распростертыми объятьями. Он признан единственным законным наследником Бархиса. Вся знать склонилась перед ним, весь честной народ раболепно падает ниц. Даже ярмалы, которые сложили свое оружие во время правления Хмириса, вернулись и присягнули этому султану. Его власть в Кемизе безоговорочная.

Айдан смотрел на герцога так, словно тот говорит на другом языке. Никогда он не слышал, чтобы новую власть принимали так единодушно. Даже ему потребовалось время, чтобы крепко схватить узды правления и заслужить уважение знати и челяди. И то, больше половины люто ненавидели Айдана, мечтая скинуть с трона, но страх перед его Силой всегда возвращал с небес на землю особо громко роптавших.