скачать книгу бесплатно
– Понятия не имею, кто такой. Я что, должен знать весь город?
– Он говорил… он говорил, что расскажет, куда поехала Эрика, – Линда прикусила губу и переводила испуганный взгляд с одного из нас на другого.
– Где? – спросил Викентий
– Когда? – спросил я.
Коридор был узким. Тусклая лампочка едва освещала облупившиеся стены, пахло кислым супом и перегаром. Снизу доносились приглушённые звуки музыки. Там располагался модный, но не слишком дорогой дансинг.
Викентий постучал в дверь и предусмотрительно сдвинулся в сторону. В отношении своей профессии он не соврал, профессионализм был заметен.
– Кто? – прозвучало с той стороны.
– Это я… Линда… Вы назначили мне встречу.
– Э? – в голосе с той стороны довольно отчётливо послышалось удивление, – как ты…
– Я могу войти?
– М-м-м… – из-за двери раздался отчётливый скрип мебели.
Викентий пинком распахнул дверь, и мы ввалились туда почти одновременно.
Долговязый небритый тип отскочил к стене, привычным жестом поднимая руки.
– Не стреляйте!
– Мы и не собирались, – ухмыльнулся Викентий.
На небритом лице появилось довольно кривое подобие улыбки, тёмные глаза остались настороженными.
– Конрад Фитц, – сказал жандарм.
– Нет, я не…
– Ты не понял, я не спрашиваю, я констатирую, – Шальгин брезгливо осмотрел стул, отряхнул и сел.
Я прошёл чуть дальше в небольшую комнатушку. Последней зашла Линда. Фитц бросил на неё мрачный взгляд.
– Не будем терять времени, – Викентий положил руки на стол перед собой, и размял обтянутые кожаными перчатками кулаки, – ты сообщаешь нам детали касающиеся Эрики Витт, мы уходим, ты остаёшься. Все счастливы и довольны. И что важно – никто при этом не пострадает.
– Но вы не можете…
Шальгин отрицательно покачал головой. Фитц затравленно посмотрел на меня.
– Можем… – кивнул я.
Фитц обмяк и опустился на табурет рядом с обшарпанным комодом. В наступившей тишине отчётливо заскрипела кожа новых перчаток, когда жандарм снова размял пальцы. Потом снизу донеслась очередная волна приглушённого джаза.
– Мы внимательно слушаем.
Шальгин в этот момент напоминал застывшего в ожидании добычи ястреба. Холодный взгляд, круглый монокль, напряжённое лицо.
– Мне приказали помочь ей уехать по липовым документам. Я сделал бумаги и передал ей. Я больше ничего не знаю.
– Имя…
– Чьё?
– Имя!
– Шейла Т. Л. Дэйбрек-Вильямс. Британский паспорт.
– Только паспорт?
– М-м-м…
Скрип перчаток.
– Ещё лётная лицензия на то же имя. Пилотирование любых аэропланов и водительские права…
– Всё?
– Да. Клянусь. Я только сделал ей документы. Это моя работа…
– Кто тебе заплатил?
– М-м-м…
– Кто. Тебе. Заплатил.
– Если я начну сдавать клиентов, со мной перестанут иметь дело…
Скрип перчаток.
– Хорошо, хорошо… сейчас… я скажу, скажу… только я не знаю, как его звать.
– Ты же обещал сказать.
– Но я действительно не знаю!
– Сказать – подразумевает сообщить что-то осмысленное и полезное. Ты полагаешь, ты сообщил нам что-то осмысленное и полезное?
– Он китаец. Вы легко его найдёте. Такой здоровый китаец. На борца похож. И всё время в котелке ходит. Ни разу не видел, чтобы он его снимал… И говорит очень мало.
– «Господин Тунг очень полезный и исполнительный человек, разве что несколько молчаливый…» – всплыли в моей памяти слова трансильванского графа.
– Я больше ничего не знаю, – покачал головой Фитц.
Мне стало его жалко.
– Думаю, что мы пока не закончили… – Шальгин нахмурился, – молчаливых китайцев довольно много. И ты ведь не работаешь без рекомендаций? Мало ли кто придёт к тебе за документами. Вдруг он из полиции? Кто тебе рекомендовал этого китайца?
Фитц поджал губы и с ожиданием посмотрел на дверь.
– Даже не думай…
Конрад вздохнул, понуро опустил плечи, потом моментально, словно подброшенный пружиной, вскочил, пинком опрокинул стол на жандарма, выхватил непонятно откуда пистолет, подскочил к стоявшей у дверей Линде и спрятался за ней, приставив пистолет к голове девушки.
– Я убью её! – истерично выкрикнул он, – только попробуйте сделать хоть один шаг…
Я застыл. Такого оборота я не ожидал, да и оружия у меня с собой не было. Викентий слетел со стула и теперь кряхтел, придавленный опрокинутым столом.
– Давай не будем спешить, – пробормотал я, лихорадочно пытаясь найти в комнатушке что-либо, пригодное в качестве оружия.
Линда, до которой только сейчас дошло, что происходит, резко побледнела.
– Нет… – всхлипнула она.
– Молчи, дура, застрелю… не вздумайте подходить – он лихорадочно переводил взгляд с одного из нас на другого, – бросьте оружие.
– У меня нет оружия, – честно признался я.
– Врёшь! Бросай или я выстрелю!!
– Не выстрелишь, – пробормотал Шальгин, пытаясь выбраться из-под стола, – у тебя одна заложница, а нас двое. Ты переживёшь её на пару секунд.
Глаза Линды расширились.
– Я прострелю ей ногу… – ухмыльнулся Фитц, – бросайте оружие.
– Бросай… – сказал я жандарму.
– Это глупость…
– Лучше бросить, я не хочу лишних жертв.
– Он пристрелит и её и нас…
– Бросайте! – заорал Фитц, пятясь к двери.
– Послушай… – начал я.
– Молчать! Или ты немедленно бросишь пистолет, или я прострелю ей ногу! Считаю до трёх! Раз…
Мы с Викентием переглянулись.
– У меня нет пистолета, – пробормотал я.
– Два…
Длинное багровое пятно вытянулось по стене от того, что только что было затылком Фитца. Он выронил пистолет и, развернувшись вокруг своей оси винтом, рухнул на пол. И только потом я расслышал звук выстрела.
– Чтоб… – только и произнёс так до конца и не вылезший из-под опрокинутого стола Викентий.
Оставшаяся одиноко стоять Линда медленно подняла руку к окровавленному виску, смазала кончиками пальцев кровь и, не поворачивая головы, поднесла руку к лицу. Потом её глаза закатились, и она сложилась, рухнув поверх тела Фитца.
Теперь выругался уже я.
В проёме возникла грузная высоченная фигура. В руке у неизвестного был внушительных габаритов револьвер.
– Я просил стрелять только в самом крайнем случае… – пробормотал Викентий, отбрасывая придавивший его стол в сторону.
Я нагнулся к девушке и ощупал висок и затылок.
– Она ранена?
– Нет, это кровь Фитца…
Линда тихо застонала и попыталась открыть глаза.
– Ты мог промахнуться и задеть её, – проворчал Шальгин в адрес незнакомца, попутно выворачивая карманы трупа.
– Я похож на человека, который может промахнуться? – пробасил тот.
– Каждый может промахнуться… даже я, – Шальгин недовольно поднялся, – у этого негодяя, похоже, ничего с собой нет. Никаких документов. Мы опять потеряли нить…
– Мне нужна вода и платок, – сказал я, – она не может идти в таком виде…
– Куда идти? – не слишком отчётливо пробормотала Линда.
– Куда угодно, только подальше отсюда. Не думаю, что мы сможем вразумительно объяснить полиции, что здесь случилось.
Глава четвёртая
Линда выбралась из ванной и теперь старательно вытирала голову вафельным полотенцем.
– «Ей повезло, что у неё короткая стрижка», – подумал я, – «у этого громилы просто гаубица какая-то, бедняга Фитц…»
Я перевёл взгляд на сидевшего в углу нашей гостиной незнакомца. Кожаные подтяжки охватывали массивные плечи, а на мускулистых загорелых предплечьях, видневшихся из-под закатанных рукавов, белели старые шрамы. Перебитый нос и рассечённый когда-то давно лоб шарма ему тоже не добавляли. От нечего делать незнакомец старательно протирал фланелькой тяжёлый револьвер.
– Сорок второй калибр? – спросил я.
– Он самый. Финк и Мейсон. Добротный и надёжный ствол. Не люблю новомодные пукалки…
– Кстати, я всё как-то забываю вас представить, – заметил Викентий, – Удо Крандт – прошу любить и жаловать.
Громила перекинул револьвер в левую руку и приложил указательный палец правой ко лбу.