Читать книгу Коралл. Королева вампиров (Юлия Бабчинская) онлайн бесплатно на Bookz (20-ая страница книги)
Коралл. Королева вампиров
Коралл. Королева вампиров
Оценить:

3

Полная версия:

Коралл. Королева вампиров

— Камри, — обратился к лорду Ханимун друг, а мне хотелось закатить глаза от этих их сладких прозвищ. Возможно мне тоже стоило звать Кармина как-то иначе, чем «милорд» или «монстр». — Если восстановить Дом Серебряного Солнца, то наши шансы сравняются. Сейчас на стороне Карла перевес, как ни посмотри. Он завладел Золотой Розой целиком и полностью, Рдяна безоговорочно подчиняется ему. Сафлор мертва, и теперь в Лаванде Сумерек тоже его фаворитка. Королева остается в тени, не выказывая предпочтений, но она все же его законная супруга, даже если между ними нет теплых отношений.

— Что насчет вас? — спросил Кармин, поглаживая мою ладонь. Он привлек меня к себе и накинул на плечи свой плащ. — Все в силе?

— Дом Костяного Ясеня будет на твоей стороне, Кармин Ханимун, — ответила вместо Реда его супруга и Великая Мать Дома. — Я останусь верна своему обещанию. Если то, что ты предлагаешь, правда работает, это единственный шанс для нашей расы.

— Можно мне тоже узнать, о чем вы? — не выдержала я. — Похоже, вам все-таки придется считаться со мной.

— Манерам ее точно не помешало бы научить, в этом я с королевой согласна, — засмеялась Скарлет. — Но, как говорится, всему свое время. Расскажи, Кармин, — произнесла вампирша, кивнув моему мужу так, будто разрешала ему. Внутри меня заворочалось неприятное собственническое чувство.

Кармин поднес мою ладонь к своим губам и нежно поцеловал.

— Прости, хани, это не только моя тайна. Я не мог рассказывать.

— Ну и что здесь за заговор такой? — спросила я, пожав плечами, как если бы мне было все равно. Но конечно же не было.

— Нам нужно забрать у Кардинала Скипетр, — сказал Кармин, — и с помощью него закрыть Марун. Навсегда. Позволить нашей расе обновиться без человеческой крови.

— Закрыть Марун? — повторила я. Эта идея совершенно вывела меня из равновесия. О да, я мечтала избавиться от вампиров и освободить Санкт-Карлсбург, но что теперь было делать мне? Кем я была больше — человеком или вампиром? И разве могла я теперь расстаться с моим лордом?

Видимо все эти вопросы проскользнули на моем лице. Кармин выглядел взволнованным и не менее озадаченным, будто те же вопросы беспокоили и его самого.

— Мы кажемся отрезанными от тех, кто пробуждает в нас столько хищных соблазнов, — сказал Редвуд, переключая внимание на себя. — Мед Кармин станет нашим лекарством, а раса людей заживет спокойно. К тому же, здесь больше не появятся миракли. Да и в Санкт-Карлсбург они исчезнут.

— Так будет лучше для всех, — хрипло сказал Кармин.

Пока вампиры обсуждала нюансы, как им прогнать мираклей восвояси и как заполучить Скипетр, я ненадолго заснула. Все-таки я была не такой выносливой, как эта троица. Когда я очнулась, эти негодяи посмеивались надо мной, а Скарлет посмела сказать, что я храпела, но Ред быстро вернул ее с небес на землю, напомнив, в какую спячку впадает она после использования магии перемещения.

На удивление наш серьезный разговор перерос в шутливый, мы так много смеялись, пока Кармин и Ред обменивались историями из их юности, что у меня свело скулы. Возможно они сделали это намеренно, чтобы отвлечь нас со Скарлет от гнетущих мыслей.

Вернувшись в наш гостевой дом, я никак не могла найти себе места. Волнение накрыло меня с головой. Если сначала правда о моих родителях казалась чем-то невероятным, то только теперь я стала осознавать все последствия. Это в корне меняло все, чем я жила, чем я была.

Я подошла к огромному зеркалу во весь рост, стараясь увидеть в себе то, что скрывалось за человеческой личиной двадцать пять лет. Коснулась ладонью своей щеки, но не обнаружила ничего не обычного. Разве что меня немного лихорадило, но я списала все на переживания.

Кармин неторопливо приблизился со спины, вырастая за мной, словно прекрасная и мрачная тень.

— Что тревожит тебя, хани? — спросил он, подходя вплотную и обвивая руками мою талию. Для завтрака я нарядилась в одно из платьев, которые оставила тут Скарлет, белое с кружевом.

Я нервно усмехнулась и откинула голову ему на плечо.

— Я не та, кем считала себя всю жизнь. Я ненавидела вампиров. И вот пожалуйста. Но хуже того, что и среди вас мне нет места

— Что ты такое говоришь, хани. — Я отвернусь от зеркала, но Кармин заставил меня вновь посмотреть на себя. Его ладонь легла мне на щеку. — Ты самое удивительное создание в обоих мирах. И ты моя жена. Это все, что мне нужно знать. А переживать тебе стоит лишь об одном — как ты будешь объяснять Скарлет, что порвала ее платье.

— Что

Ткань затрещала, и моей кожи коснулся прохладный воздух, а в следущий миг мое тело вспыхнуло от мучительно медленных ласк лорда вампира.

— Ты знаешь, что вижу я, хани? — прошептал он у меня над ухом, не сводя глаз с моего отражения. От одного вида этого прекрасного мужчины у меня перехватывало дыхание. Сейчас я совершенно не думала об интригах кровожадных и коварных аристократов, мои мысли растворились в чувствах.

— Кармин ты смущаешь меня

— Я? Тебя разве возможно смутить?

Его руки блуждали по моему телу, губы оставляли поцелуи нас плечах и шее. Одной ладонью он накрыл мою грудь, убирая белье, вторую опустил ниже живота.

— Посмотри на себя, Коралл. Разве ты не прекрасна? Кем бы тебя ни называли, какое бы имя ни давали, ты остаёшься только собой, хани. Помни об этом.

Его голос искушал, его руки заставляли меня забыться.

— Я хочу увидеть, как ты сияешь, хани, — еле слышно сказал Кармин. — Только для меня. Я хочу, чтобы и ты увидела

— Что увидела, — выдохнула я, теряя остатки разума, стоило ему найти самые чувствительные точки, будто он знал меня лучше, чем я сама.

Я закусила губу, но его имя все равно со стоном сорвалось с моих губ. Кармин поймал его своим ртом, целуя меня так глубоко и страстно, что земля ушла у меня из-под ног.

В какой момент он тоже избавился от одежды, я не знала, я была слишком поглощена.

— Кто же я такая? Я не знаю, Кармин — всхлипнула я. Все мои страхи и тревоги вдруг прорвались наружу.

— Ты — моя любовь, — прошептал мне лорд-вампир, забирая у меня остатки самообладания. — Посмотри, посмотри, как ты сияешь, когда мы вместе.

Я чуть приоткрыла глаза и взглянула в зеркало. Я не сразу узнала в отражении себя — девушка с длинными красными волосами, девушка в объятиях самой ночи, действительно сияла, излучая серебристый свет. — Хани, я твой навеки, — прошептал Кармин, отводя мои волосы в сторону и целуя в шею. — А ты моя. Не важно, кто мы и откуда. Любовь превыше всего.

Эпизод 11. Кармин

Две Тьмы и два Света мы провели в особняке Ашбоун. Мне было сложно оторваться от Коралл, но стоило ей уснуть у меня под боком, как я осторожно выскальзывал из постели и шел прогуляться с Редом.

Вот и сейчас я вышел из гостевого дома и направился по протоптанной тропе к заснеженному саду. Друг уже поджидал меня там. С вечно серого неба сыпались громадные пушистые хлопья — дюжины снежинок, переплетенные в замысловатый узор.

— Ты что-то узнал про остров? — с ходу спросил я, не обращая внимания на дурачества Реда: он ловил снег языком, совсем как в нашем детстве. — Рубин все еще там?

— Я отправил туда нескольких прыгунов, но они не смогли пробиться внутрь. Так что, полагаю, да. Только Скарлет хватило бы сил просочиться сквозь эту защиту, но он ослабла. К тому же, сам понимаешь мы все еще надеемся, что у нее получится сохранить ребёнка.

Редвуд опустил голову, и вся его веселость мигом испарилась. Он старался скрыть эмоции, но я мог бы поклясться, что в его глазах сверкнули слезы. Это была их со Скарлет далеко не первая попытка, хотя все прекрасно знали, чем все закончится. Увы, я действительно был последним истинно рожденным вампиром, и наша раса медленно, но верно вымирала.

Однако появление Коралл поменяло весь расклад. Если она действительно была рождена от вампиров, то это могло стать нашей надеждой. Жаль только, что все стороны ее природы оставались скрыты от нас.

— А ты похоже правда влюбился, друг, — усмехнулся Ред, переводя разговор на меня.

— Сильнее, чем я мог бы себе позволить, — неохотно признался я. Изливать свою душу я не намеревался даже ему. Все слова предназначались лишь самой Коралл.

— Ты заслуживаешь счастья, Камри, — сказал Ред. — Тебе давно пора позаботиться о себе и своем сердце. Но что твоя леди думает о нашем замысле? Если мы закроем Марун, что станет с ней, вы об этом говорили или только перину проминали?

Я раздраженно фыркнул ему в лицо. Мы действительно очень мало разговаривали, будто пытались насладиться друг другом перед лицом грядущих опасностей и сложных выборов.

— Нет, мы не говорили, — признался я. Все вопросы Коралл невысказанными висели в воздухе между нами. — Я сделаю так, как она решит. Но я бы очень хотел, чтобы она выбрала меня. И жизнь на нашем острове, когда я освобожу его.

— Что ж, надеюсь все получится. И Коралл действительно та, которую ты столько ждал. Невыносимо видеть тебя таким одиноким и печальным.

— И вовсе я не печальный

— Ладно, — сказал Ред, похлопав меня по плечу. — Может разок сыграем, пока наши леди отдыхают? Кто проиграет, того кровью и пируем.

— Почему бы и нет, — довольно усмехнулся я. Мне действительно нужно было выпустить пар. Даже с Коралл — особенно с ней — мне приходилось сдерживаться, чтобы не причинить ей вреда. Несмотря на свои необычные силы и загадочную кровь, она все еще оставалась хрупкой смертной, и я не забывал об этом. Послание Карла вспыхнуло в моей памяти: подлец посмел намекнуть, что украдет ее у меня. Но я скорее сотру в порошок весь этот город, чем позволю этому случиться. И он это тоже знает. Он никогда не выступал против меня напрямую, изворотливый мерзавец. Мать взяла с меня слово не убивать его, даже когда его правление падет, сохранить ему жизнь. Она учила меня тому, что не слишком восхваляется среди нашей расы. Быть милосердным. Прощать своих врагов. И к чему это ее привело

Редвуд сорвался с места первым, снежный вихрь взметнулся перед моим лицом. До меня донесся хохот этого придурка, азарт вскипел в моей крови, и я помчался следом, нагоняя его и опережая. Так было всегда. Не важно, кто бежал впереди, я всегда оказывался первым. Но в такие моменты я боялся обернуться и увидеть за своей спиной одну лишь пустоту. Я мог бы стать первым, лучшим, каким угодно. Но и самым одиноким. Я немного отстал, подыгрывая Реду, равняясь с ним. Он знал, что так будет. Мой друг на ходу смастерил огромный ком снега и отправил мне в лицо, но я увернулся и нанес ответный удар. Но и это Редвуд предвидел — в этом все же была его магия.

Редвуд родился ненамного раньше меня. Его мать принадлежала Ему Змеиной Орхидеи, а Санг Рия приходилась ему теткой. Наши матери дружили, он так часто бывал в нашем доме, что я не делал никакой разницы между нами. Он был моим братом. Настоящим братом, по духу. А Шоломанс только сделал эту связь крепче. Вот только Редвуд, в отличие от меня, выбрал путь сердца, а не разума. Он принес присягу Дому Костяного Ясеня, ради Скарлет. И хотя она не обращала на него внимания, он стал одним из лучших Доблестных, защищая ее и ее Дом. И потеснил Вермиллиона, за что тот никогда его не простит.

Мне эти страсти были далеки. Пока я тоже не встретил свою любовь.

Эпизод 12. Коралл

Если Кармин думал, что я буду днями и ночами нежиться в постели, пока за пределами этого милого уютного домика происходит невесть что, то он сильно ошибался. Я видела, как он пытался оберегать меня. Он не допустил бы меня ни до чего мало мальски опасного. А может считал опасной меня? Не знал передела моих сил?

Сидеть без дела я не могла, и как только он улизнул из постели, я тут же встала и собралась, облачившись в брюки и белую кружевную блузку. На плечи я накинула плащ. Все эти вещи казались до ужаса старомодными, но в этом был особый шик. Я хотела найти Скарлет и расспросить ее о моих родителях — из Кармина никакой информации было не вытянуть. Правда, большую часть времени мы были заняты совсем другим. При воспоминании о его потрясающем теле и что оно могло творить со мной у меня снова закололо внизу живота, а по спине пробежали восторженные мурашки. Да, я хотела снова оказаться в его объятиях, забыться в них, но вопросы терзали меня.

В том числе и почему я вся свечусь, когда я вместе с ним. Вряд ли это можно было считать нормальным.

Перед черным входом в особняк, представлявший собой белоснежное великолепие, я остановилась, поджидая кого-нибудь из слуг. Теперь я знала, что они здесь все-таки есть. Они и впрямь иногда сливались с окружающей обстановкой или же просто выпрыгивали из воздуха у тебя перед носом. Здешняя магия касалась перемещений, и все пользовались ею без зазрения совести. Интересно, что они отдавали взамен. Стоило ли это того. Сама хозяйка дома к магии прибегла редко. Даже после предыдущего перемещения с острова Медовой луны она еще не вполне восстановила свои силы.

Как я ожидала, из воздуха высунулось сначала бледное лицо с высокими скулами, в обрамлении белых волос, прозрачно-голубые глаза окинули меня холодным взглядом.

— Что вы хотели, леди Ханимун? — спросила девушка.

— Повидаться с вашей хозяйкой.

— Она отдыхает. Просила ее не беспокоить, — равнодушно отозвалось лицо, а следом появилась и фигура в аккуратном белом платье с оборками.

— Но мне очень надо, — настойчиво сказала я.

— Вам тоже следовало бы отдохнуть, миледи.

— Да я уже наотдыхалась на всю жизнь вперед! — прорычала я. Здешнее умиротворение немного раздражало.

С верхнего балкона донесся звонкий голос Скарлет.

— Мальва, впусти ее уже! Пусть войдет!

— Но вам надо отдыхать Хозяин сказал

— Ты не слышала меня?

Служанка тут же растворилась в воздухе, а дверь бесшумно отворилась. Мальва повела меня вперед, к боковой лестнице, то появляясь передо мной, то снова исчезая. Была ли эта девушка вообще настоящей или кем-то вроде призрака?

Скарлет сидела в огромном плетеном кресле, с накинутым на плечи меховым плащом. Ладонями она водила по чуть округлившемуся животу, а взгляд ее был устремлен в снежную даль.

— Вам будет лучше зайти внутрь, госпожа, — проговорила Мальва, обращаясь к своей хозяйке. — Пошел снег, вы можете замерзнуть, а это вредно для

— Катись к черту, Мальва, — фыркнула Скарлет, прогоняя служанку, а потом указала мне на соседнее кресло. Девушка вновь растворилась в воздухе, совсем как дым. — Присаживайся, давай полюбуемся нашими мужьями. Сейчас начнется веселье.

Вдалеке я рассмотрела две темные точки, которые обрели очертания мужских фигур. Чем больше я вглядывалась, тем лучше видела — спасибо моему новому зрению. Кармин и Редвуд резвились на снежной поляне, как два ребенка. Бросали друг в друга снегом, гоняли на перегонки и черным клубком катались по белому покрывалу, пытаясь показать свое превосходство.

Отчего-то я знала, что при желании Кармин мог закончить эту игру в свою пользу в любую секунду.

— Эта девушка, Мальва, такая странная, — сказала я, чтобы разбавить тишину.

— Неужели? — Брови Скарлет взметнулись, и она перевела взгляд на меня. — Но если верить Кармину, то и ты можешь стать кем-то вроде нее. Магия перемещений забирает у нее физическое тело, медленно, понемногу, но она уже совсем не та, что была раньше. А ты, Коралл? На острове ты пользовалась силой. Ты чувствуешь в себе что-то странное, как ты выразилась?

Я пыталась заглянуть внутрь себя, но не могла сказать наверняка, изменилось ли что-то конкретное. Мне казалось, что изменилось все.

— Как раз об этом я и хотела поговорить. Ты знала моих родителей. Моих возможных родителей. Что они были за люди? Ой — Я прикрыла рот ладонью, поняв, какую глупость сболтнула. — Вампиры. Какие они были вампиры?

— Возможно в тебе правда есть что-то от Кримзон, — задумчиво проговорила Скарлет, наматывая на палец белоснежную прядь. — Она тоже была очень любопытной и всегда такой напористой. Когда она и ее супруг исчезли, я очень удивилась. Нам лишь сообщили, что Кримзон и Мальбек не пережили утраты. Вместо Кримзон управление Домом взял на себя ее брат, но ничего толкового из этого, как понимаешь, не вышло. Но я не так хорошо знала твою мать. А вот Санг Рию ты могла бы расспросить — Кримзон была частым гостем у королевы.

Между нами повисла тишина. Снежинки мерно осыпались на землю, покрывая ее пушистым саваном. Мы снова сосредоточились на наших мужчинах. Искоса я наблюдала за Скарлет, смотрела, как легкая улыбка касалась ее губ, стоило Редвуду взять верх.

— А что с закрытием прохода? — наконец спросила я. — Как это может на всех нас отразиться? Думаешь, Кармин справится?

— Разве не тебе стоило бы довериться ему целиком и полностью? Уж если он меня смог убедить Однако что-то мне подсказывает, что его медовая сыворотка не доведена до ума. Он медлит. И у меня может быть только одно объяснение. — Алые глаза уставились на меня. — Ты с этим связана, Коралл. Возможно ты ключ, который откроет нам новые двери. Или же закроет старые, кто знает.

Я не понимала, о чем она говорит. Как всегда слишком много загадок.

— Но Марун вряд ли привел тебя сюда просто так, — договорила Скарлет. Она отзывалась о реке, как о живом существе, и я могла понять ее. Проходя с Кармином сквозь Марун, я сама чувствовала, будто что-то или кто-то притаился там. Это биение, которое я слышала Это ощущение, что кто-то следит за тобой.

— Что за — выдохнула Скарлет, подскакивая с места. — Немедленно, дай мне руку!

Я обеспокоенно проследила за ее взглядом и увидела, как наших шутливо дравшихся на снегу мужей окружают другие вампиры. На них угадывалась королевская форма. Я обхватила ладонь Скарлет, и она тотчас же перенесла нас на поляну, я и моргнуть не успела.

— Что здесь происходит! — потребовала она ответа, и тут же ее голос сменился с меланхоличного на властный, как и подобает Великой Матери. — Как вы посмели явиться сюда без предупреждения? — спросила она, когда вперед выступил Вермиллион. На его губах плясала зловещая улыбка.

Я внутренне напряглась, готовая, если понадобится, выпустить наружу эту странную силу внутри меня. Но мы все опоздали.

— Чета Ханимун под моей защитой тут, — прогремела Скарлет, сжимая руки в кулаки.

— Однако мы здесь не ради них, — лениво усмехнулся Вермиллион. — Приказом Его Величества Карла, Редвуд Ашбоун, ты обвиняешься в измене короны. Ты не смог защитить королеву, как подобает Доблестному. Приговор — смертная казнь, приводится в исполнение немедленно.

Боюсь, никто из нас не ожидал такой стремительности. Редвуд взмахнул рукой, поворачиваясь к нам. Сначала я думала, что он достает шпагу Доблестного, но нет, оружия при нем не было, а в его руке был хрустальный цветок. Взгляд Редвуд был устремлен исключительно на супругу. В карих глазах сияло невообразимое тепло. В следующий миг Ред прижал цветок к губам и бросил его вперед, и тот, подхваченный порывом ветра, устремился к Скарлет. Она машинально перехватила цветок, зазвенел клинок, рассекая чуть морозный воздух. Я бросилась вперед, вызывая к жизни скрытую внутри тьму, но меня вдруг накрыла гигантская тень.

— Не смотри, — услышала я на ухо. — И спрячь свою силу, хани.

Я поняла, что это Кармин закрыл собой то, что творилось у него за спиной.

Тошнотворный звук пронзил меня насквозь, заставляя заледенеть на месте. Снег смягчил глухой удар, но я все же мельком увидела.

Редвуд улыбался, тепло и нежно, даже после смерти.

Пронзительный крик Скарлет наполнил поляну хрустальным звоном, будто миллионы зеркал рассыпались на осколки одновременно.

Я боялась даже подумать, что она могла чувствовать сейчас.

Я не хотела смотреть на это злодеяние.

Уткнувшись в грудь Кармина, я бессильно всхлипнула.


Глава 13. Инициация

Эпизод 1. Кармин

Он был моим лучшим другом. Черт раздери Карла. Он явно переступил черту, за которую ему не следовало выходить. Сейчас я был готов нарушить клятвы, данные матери, если бы не одно «но».

Коралл.

Все внутри меня выворачивалось наизнанку и вновь закручивалось в тугой узел. Моя собственная тьма пульсировала и звала, мечтая вырваться из клетки, но я видел, как встрепенулась сила Коралл, как моя хани хотела броситься в бой, даже не сознавая, с чем она столкнулась или с кем. Я не мог позволить этому случится, я не дал ей вмешаться. Я потерял ценные мгновения, которые могли бы спасти Реда.

Я выбрал любимую.

Меня трясло от слабо сдерживаемой ярости. Кровь Реда густой темно-бордовой вышивкой лежала на снежном полотне.

Карл пролил кровь моего друга. Он нанес мне удар и поплатится за это.

Крики Скарлет стояли у меня в ушах, горяча кровь, затмевая разум. Но тепло моей хани остужало пыл. Я был обязан защитить ее любой ценой.

И чем больше я приходил в себя, тем больше осознавал — Ред все знал.

Вермиллион и его свора не стали задерживаться. Бросив мне под ноги черный конверт, мерзавец растворился в воздухе, оставляя за собой шлейф ехидного смеха.

Ред не мог не знать. Его магия предвидения была сильна еще во времена Шоломанса, а с тех пор только окрепла. Он всегда знал, где найти меня или как отвлечь. Единственное, что он не видел — или же умалчивал — была гибель моей матери.

И конечно же он должен был предвидеть собственную гибель. Не оттого ли он притащил нас сюда, чтобы проститься?

Почему он поступил так со Скарлет, если все знал? Это не давало мне покоя.

Я молча отстранил хани и завернул тело друга в плащ, спрятав его голову, отделённую от туловища, в капюшон. Скарлет сидела на снегу в оцепенении, слезы замерзали на ее щеках, не успевая упасть.

Наконец, будто очнувшись, она поползла на коленях к тому месту, куда упал Ред, горстями сгребая снег в кулаки. Через мгновение, издав истинный вопль, она исчезла из поля видимости.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Вы ознакомились с фрагментом книги.

Для бесплатного чтения открыта только часть текста.

Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:


Полная версия книги

Всего 10 форматов

bannerbanner