
Полная версия:
Незабытая: отчаянное сердце. Книга 2
– Кукольник сказал, что игрушки эти сделал один мастер и это женщина, – Гулльвейг прижала к груди куклу Сайриса и протянула мне мою, которую тут же выхватил Сфинкс, не успела я рассмотреть ее поближе. – Она была у него, отдала ему полтора дня назад похожие куклы Зука, Бласа, Оливии и даже Тиелы, сказала, что собери он все – он разбогатеет, – продолжила Гулльвейг, не менее меня удивленная поведением Сфинкса, который, к слову, стал принюхиваться к моей кукле. – Он предлагал мне выкупить их все для коллекции, но я пока отказалась.
– Получается, тело Зука все-таки не успели забрать, хотя должны были, раз кукла его имеется. А вот охранник – жертва все-таки случайная, – постучала по подбородку я. – Думаю, и Бласа все равно бы убрали… Но Тиелу оставили живой. Не понимаю.
– Рано пока понимать, – буркнул Сфинкс, сведя брови, – лучше отдайте все наши куклы мне, для верности.
– Решил разбогатеть один? – спросил Велерус.
– Я уже давно негласно ваш казначей, так что, – пожал плечами Сфинкс.
Велерус глянул на меня вопросительно. Я без слов поняла, чего он хотел, и тихо проговорила:
– Никаких заклинаний на них нет, так что это просто игрушки.
– Женщину кукольник описал? – спросил Велерус Гулльвейг, передавая свою куклу Сфинксу последним.
– Очки, платок… – перечислила та. – Имени она не называла, но кукольник описывал ее умной, приятной, вежливой.
– Еще бы, он ведь товар оценивал, – покивал Сфинкс, закрывая свою сумку, полную наших кукол. Потом он в сторону раздосадовано проворчал, заводя пальцы в волосы, – который, к слову, странным образом ничем не пахнет.
Я вздохнула и слегка улыбнулась.
– До нас уже доходили слухи, что вы тут вместе с эльфами что-то разнюхиваете, – усмехнулась Ника.
– Мы отдельно, – поправил Велерус.
– «До вас»? Ты, часом, не про банду воров «Клинки»?» – воодушевился Сфинкс.
– А ты откуда знаешь? – заинтересованно удивилась Ника.
– Тут такое дело, – вступил в разговор Сайрис, – нам бы познакомиться с ними…
– С нами, без проблем! – хлопнула в ладоши Ника. – В три часа дня жду вас у главных ворот Конраку, рядом с заброшенным домом без стекол в окнах. Если меня там не будет – договориться о встрече не получилось.
Условившись на этом, мы разошлись.
Отойдя от большого скопления существ чуть дальше, мы стали решать, чем занять оставшееся время. Ярко светило солнце, перевалившее за полдень, по небу плыли перистые облака, в форме одного из которых мне провиделся… дракон.
– Пока мы не отошли далеко от торговых лавок, может, поищем ингредиенты для зелий? – предложила я.
– Или сами зелья, – грустно подхватила Гулльвейг, – только лишь исцеляющая магия не всегда, как мы выяснили, помогает.
– Не думаю, что такое можно найти среди обычных торговых лавок, – засомневался Сфинкс, обернувшись в сторону места, откуда мы только что ушли.
– Сейчас узнаем, – с этими словами Велерус направился к очередной группе проходящих мимо стражников, которые, в скором времени, абсолютно все будут знать его в лицо.
И узнавать. Издалека…
Сфинкс оказался прав: подобного рода товары нельзя было найти так уж просто, вместе с привычными ходовыми вещами. Сама по себе алхимия целиком перекочевала в верхний квартал, поскольку мало кто из простых существ был сведущ в ее пользе и понимал высокую стоимость конечного продукта. Однако один смельчак все-таки затесался в нижнем квартале: он обитал преимущественно у трактиров и кочевал, поскольку именно эти заведения обеспечивали высокий спрос на противохмельные средства, которые он варил. В последний раз его видели возле трактира «Двенадцать огров». Туда мы и направились.
Торговая «лавка» возле похожего по строению на «Сонную Бочку» здания с вывеской нужного нам трактира обнаружилась практически сразу. Она была одна; похожая на землянку гоблина только из деревяшек, прилаженных друг к другу и крепостной стене. За деревянной загородкой из ящиков стоял болезненный на вид сгорбленный человеческий мужчина в мантии. Кожа его была покрыта ранами, похожими на то, что бывает от сока растений под действием солнечных лучей.
Заметив, что над ним нет нитей магии, я осмелела и подошла первой, пока моя стая осматривала новый для всех нас район города, известный лишь по скупому рассказу Тиелы.
– Доброго дня, – прокашлявшись, тихо сказала я. – Подскажите, сколько стоят ингредиенты для зелий?
– Смотря для каких, юная леди, – хриплым голосом ответил мне торговец и загадочно улыбнулся.
Пока я зачем-то вспоминала, кто еще так обращался ко мне, заговорила Гулльвейг:
– Для зелий исцеления.
– И для посещений иных Планов, – добавила я, не особо надеясь, что этот странный человек поймет меня.
Однако именно моя просьба заставила его в непонятном нетерпении потереть ладони между собой и спросить, растягивая слова, будто в песне:
– Решили найти ответы в иных Пла-а-а-анах, или просто желаете погулять с кем-то?
– М-можно и так с-сказать, – запинаясь, ответила я, поняв, что с помощью таких зелий я могла бы встретиться с Соларом взаправду!
Да только, что ему сказать после всего того, что я прочла…
– Восемьдесят золотых за каждый набор зелья, – между тем, ответил торговец.
– А сколько стоят готовые зелья? – поинтересовалась Гулльвейг.
– Сотня за каждое.
Возглас изумления пронесся по всей моей команде, за исключением Сфинкса.
– Чему вы удивляетесь? – сказал он. – Это же крупный город.
– Просим прощения, нам нужно посовещаться, – слегка склонился к торговцу Велерус и, получив понимающий кивок, увел всех нас в сторонку.
– От зелий исцеления придется отказаться, – вздохнула Гулльвейг и обратилась ко мне, – тебе очень нужно твое зелье? И сколько?..
– И зачем, – вклинился Сфинкс.
Мои друзья смотрели на меня в ожидании ответа.
– Когда я освобождала душу Симона, – вздохнув, начала я, – то через явившееся мне дерево на пару секунд соприкоснулась с Эфирным Планом. Там я увидела РунДара, того, кто создал гравиусы. В библиотеке я видела его изображение в одной из книг, поэтому уверена, что это он. И мне крайне любопытно, почему тот, кто зачем-то изобрел артефакт против влияния Божеств и демонов ушел на другой План существования, а не остался жить спокойно в этом?
Я вздохнула еще раз и мельком осмотрела каждого члена своей стаи в надежде, что объяснила ситуацию коротко и понятно. К моему счастью, расспросов не последовало.
– Это моя необходимость, поэтому я заплачу столько, сколько будет нужно хоть за составляющие этого зелья, хоть за готовое… – сказал Велерус.
– Думаю, хватит одного флакона, – ответила я. – Уложусь в отведенное время. Но это дорого… Может, обворуем этого человека?
На меня так еще никогда столько глаз не выпучивали. Лишь Сфинкс усмехнулся, а после с полуулыбкой произнес:
– Из стольких передряг мы друг друга вытягивали, а сказать определенные слова, когда это необходимо у тебя не получается, да? – он вздохнул и перевел тему, задорно заискрив глазами. – У меня есть идея получше: купим ингредиенты и заплатим ему за то, чтобы он сделал нам это зелье сам. Думаю, это будет и дешевле, и быстрее, и безопаснее, в какой-то степени.
Я пристыжено опустила голову, не понимая, к чему Сфинкс сказал то, с чего начал свое предложение. Он что, хотел, чтобы я просила у него денег?.. Зачем?.. Что это дает ему?..
Пока остальные соглашались с задумкой Сфинкса, я заговорила, чтобы не быть съеденной своими же мыслями:
– У меня есть самый важный ингредиент для этого зелья. А еще – грибы, которые могут испортиться…
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги
Всего 10 форматов