
Полная версия:
Хроники Элинора. Потерянный принц
Выйдя из зала, Элизабет столкнулась с черноволосым юношей четырнадцати лет.
– Матушка! – крикнул он. – Как посмели какие-то мерзавцы поймать отца?! Какой-то мальчишка объявил себя пропавшим принцем! Я убью его.
Элизабет улыбнулась, но в её глазах промелькнула тень тревоги.
– Тише, сын. «Твоя ярость не к чему», – произнесла она мягко, но твёрдо. – Ты знаешь, твои силы начнут раскрываться к шестнадцати годам. Пока ты ничего не сможешь.
– Я тренируюсь каждый день. Смотри! – он выставил руки вперёд, и шквал огня вырвался из его ладоней, ударив в вазу, стоящую в углу. Ваза разлетелась на мелкие кусочки.
– Замечательно, сын, – похвалила его Элизабет. – Но это не сравнится с тем, что могу я.
Она выставила руки вперёд, и тёмная энергия вырвалась из её ладоней, ударив в стену. Стена разлетелась на части, оставляя за собой дым и пыль.
Кай, так звали юношу, посмотрел на мать с восхищением, но и с лёгкой грустью в глазах.
– Но я тоже хочу помочь! Ты отправляешься на север, сестра на восток, а я?
Элизабет вздохнула и мягко коснулась его плеча.
– Ох, сын мой. Ты будешь охранять город. Генерал будет твоим помощником. Пока меня нет, ты регент столицы.
Кай кивнул, пытаясь скрыть своё разочарование. Он понимал, что его мать права, но его сердце жаждало действия. Он хотел доказать свою силу и преданность.
– Хорошо, матушка. «Я не подведу тебя», – сказал он, стараясь придать своему голосу уверенности.
Элизабет улыбнулась и обняла его.
– Я знаю, сын. Ты сделаешь всё, что нужно. А теперь иди и приготовься. Нас ждут великие дела.
Кай кивнул и поспешил прочь, а королева Элизабет осталась стоять, смотря ему вслед.
После встречи с генералом, Элизабет решила зайти еще кое к кому. Она направилась в дальний, самый мрачный коридор замка. В конце коридора находилась комната, дверь которой была едва заметна. Тихо войдя, королева оказалась в комнате, где у окна сидела черноволосая девушка лет шестнадцати. Она читала книги, глядя вдаль.
Эта девушка не была ни членом королевской семьи, ни служанкой. Её мать была последней из предков тёмной госпожи Коры и помогла Элизабет захватить власть, но умерла при родах. Элизабет пообещала позаботиться о её дочери, но никто не знал, чья она, и сама девочка тоже не знала. Королева говорила, что это дочь её покойной подруги.
– Луна, девочка, здравствуй. Ты знаешь, что происходит на острове? – обратилась к ней Элизабет.
– Здравствуйте, королева! – ответила Луна, вскочив на ноги. – Я слышала про самозванца и смуту на востоке и объявившихся зверей. А существа тоже существуют?
– Да, Луна, – подтвердила Элизабет. – Но я пришла не поэтому. Мне нужно отлучиться, а ты, как и раньше, не выходи из своих покоев! Ясно?
– Да, конечно. Но почему я всю жизнь нахожусь здесь? Почему мне нельзя ни с кем общаться? – спросила Луна, её голос дрожал от любопытства и тревоги.
Элизабет взяла её за руки, её взгляд стал мягче.
– О, милая, в тебе такая сила, что и не снилась никому. Ты знаешь, что я самая великая волшебница благодаря артефактам, а в тебе эта сила по крови. Ты готова. Тебе уже шестнадцать, в это время раскрываются силы. Когда я вернусь, я научу тебя всему. Мы сокрушим всех врагов, и тогда, когда ты сможешь защищать себя, ты будешь представлена двору.
Луна стояла, полная сомнений и тревоги. Её жизнь была полна загадок и ограничений, но в словах королевы была обещана надежда на новую жизнь.
– Хорошо, ваше величество. Я буду ждать, – ответила Луна, её голос был полон решимости и лёгкой грусти.
Элизабет кивнула и вышла из комнаты, оставив Луну погружённой в свои мысли.
Наступил новый день, и королева Элизабет вместе с теневыми воинами отправилась в восточный лес. Она знала дорогу, ведь однажды уже была там. Прошло немало лет, но лес оставался таким же мрачным и таинственным, как в её воспоминаниях.
– Нам нужно скорее добраться туда, а после отправимся к войскам на север. Мальчишка – меньшая угроза. Если они возродят Кору, ох, я же её предала! – бормотала она себе под нос, её голос был полон тревоги и решимости.
Спустя неделю они добрались до деревни. Войска, следуя приказам королевы, окружили деревню и наблюдали из-за деревьев. Королева Элизабет остановилась и осмотрела своих воинов.
– Стойте и ждите приказа! – сказала она, её голос был твёрд и уверенн.
Ничего не боясь, она вольяжно пошла в деревню. Её шаги были тихими, но уверенными. Вокруг неё царила тишина, нарушаемая лишь шёпотом ветра в ветвях деревьев. Она знала, что её присутствие в этой деревне вызовет тревогу и страх среди местных жителей, но она была готова к этому.
Деревня выглядела тихой и мирной, но за этой тишиной скрывалась напряжённость. Звери, всё ещё потрясённые недавней битвой и потерями, скрывались в домах и уцелевших строениях. Маргери, несмотря на свои усилия и решимость, не могла противостоять воле Карбона.
Элизабет шла по узким улочкам деревни, её шаги были тихими, но уверенными. Она знала, что её присутствие здесь вызовет тревогу и страх среди жителей и зверей, но она была готова к этому. У неё была цель – искоренить восстание, не дав Карбону и его зверям возродить Кору.
Когда она достигла центра деревни, звери начали замечать её присутствие. Они настороженно наблюдали за королевой, их глаза горели ненавистью. Но Элизабет не показывала страха, её взгляд был холодным и решительным.
Маргери, узнав о прибытии королевы, вышла ей навстречу. Она была ослаблена и уставшая, но в её глазах светилась решимость.
– Здравствуй, Маргери, – холодно произнесла Элизабет, её голос звучал зловеще. – Я пришла, чтобы положить конец этому восстанию. Ваши дни сочтены.
Маргери не дрогнула перед словами королевы. Её сердце билось учащённо, но она знала, что должна бороться до последнего.
– Мы не сдадимся без боя, – твёрдо ответила она, готовая к любым испытаниям.
Элизабет усмехнулась, её глаза блеснули тёмной энергией.
«– Ты ещё не понимаешь, с кем имеешь дело», – сказала она, её голос был полон угрозы.
Элизабет смотрела на Маргери с ухмылкой, её глаза сверкали тёмной энергией.
– Как удивительно, мы не виделись 16 лет, а ты даже не обнимешь сестру? – сказала она насмешливо.
Маргери, отступая и упираясь спиной к стене, ответила:
– Элизабет, ты не понимаешь. Ты всегда считала животных грязными и мерзкими, но люди – вот настоящее зло. Хотя мне ли говорить о зле, артефакты затуманили твой разум!
Элизабет выставила руки вперёд, и тёмная энергия вырвалась из её ладоней, обхватив горло Маргери. Животные, среди которых были старики и дети, начали в панике разбегаться по домам, стараясь найти укрытие.
– Вперёд, войны, уничтожьте этих тварей! – приказала Элизабет своим теневым воинам.
Теневые воины, обнажив оружие, ринулись вперёд, следуя приказу королевы. Маргери, чувствуя, как тёмная энергия сжимает её горло, из последних сил пыталась бороться.
Но внезапно из одного из домов выскочил старый волк. Он увидел, что Маргери в опасности, и, не раздумывая, бросился на помощь. Своей мощной лапой он ударил по тёмной энергии, высвобождая Маргери из её захвата.
– Мы не сдадимся без боя! – прокричал волк, встав между Маргери и Элизабет.
Элизабет, осознав, что волк осмелился ей противостоять, хмуро взглянула на него.
– Ты думаешь, что можешь помешать мне? – холодно произнесла она.
Но волк не дрогнул, его глаза горели решимостью.
В этот момент остальные звери, осознав, что настал час борьбы, начали собираться и готовиться к защите своей деревни. Несмотря на страх и отчаяние, они были готовы бороться до последнего вздоха.
Элизабет стукнула своим посохом тьмы, и волк мгновенно превратился в пыль, рассеявшуюся в воздухе. Видя это, остальные звери в ужасе разбегались, пытаясь спастись. Теневые воины безжалостно двигались по деревне, уничтожая всех, кто попадался на их пути.
Маргери лежала обессиленно на земле. Её силы были на исходе, и она чувствовала, что конец близок. Слабая и истощённая, она закрыла глаза, ожидая своей участи.
Однако в тот самый момент, когда казалось, что всё потеряно, произошло нечто неожиданное. Сквозь звуки битвы Маргери услышала знакомый, но едва уловимый звук – крылья филина. Она открыла глаза и увидела своего верного советника, который спешил к ней.
– Маргери, держись! – крикнул филин, взмахивая крыльями и отвлекая внимание теневых воинов.
Этот короткий момент дал Маргери немного времени, чтобы собраться с мыслями. Её взгляд затуманился, и она почувствовала, как внутри неё пробуждается древняя сила, заложенная в её крови. Слабое свечение появилось вокруг её рук, и она осознала, что ещё есть шанс.
– Ты никогда не поймёшь, Элизабет, – прошептала Маргери, её голос был полон решимости. – Настоящая сила не в тьме, а в свете и единстве.
Собрав все свои силы, Маргери поднялась на ноги. Она выставила руки вперёд, и яркий свет вырвался из её ладоней, освещая всё вокруг. Теневые воины, ослеплённые этим светом, отступили.
Элизабет, увидев, что её план рушится, пришла в ярость. Она направила свой посох на Маргери, готовясь нанести решающий удар. Но в этот момент свет Маргери усилился, обволакивая её и защищая от атаки.
– Что? Откуда в тебе свет? Ты же была самой слабой в семье! – гневно кричала Элизабет, её глаза горели яростью и удивлением.
– Я много тренировалась. У меня было 16 лет, – спокойно ответила Маргери, её голос был полон решимости.
Свет вокруг Маргери разрастался, и она поднялась в воздух. Её глаза сияли, и она призвала зверей к борьбе:
– Звери, боритесь! Боритесь за своё будущее!
Яркая вспышка света окутала Маргери, и она поняла, что это её конец. Как её сестра, мама Корина, она пожертвует собой во имя света. Вспышка становилась всё ярче и, наконец, разразилась, превратив Маргери в пыль. Но вместе с её жертвой теневые воины Элизабет также рассыпались, уничтоженные мощной волной света.
Элизабет, поражённая этой волной, упала на землю, уронив посох тьмы. Она пыталась подняться, но её силы иссякли. Звери, видя её слабость, подбежали и забрали посох, кольцо и амулет тьмы. Без этих артефактов Элизабет была уязвима и беспомощна.
Животные, осознав, что их мучительница лишилась своей силы, начали подбадривать друг друга.
Элизабет, лежа на земле и глядя на свет, который уничтожил её воинов, осознала свою ошибку. Но было уже поздно. Животные окружили её, готовые защитить свою деревню и будущее от любой угрозы.
Забрав артефакты, звери приказали заковать Элизабет в кандалы из местикамня – самого прочного и тяжёлого камня на острове. Крики раздавались вокруг неё:
– Убить её! – кричали одни.
– Разорвать её! – вопили другие.
Элизабет, едва осознавая происходящее, слушала эти крики. Без артефактов она не жила уже шестнадцать лет, и её разум, постепенно избавляясь от их влияния, становился чище. Чувствуя, как её силы покидают её, она утратила сознание.
Звери, увидев, что королева упала без чувств, начали обсуждать, что делать дальше. Некоторые из них, всё ещё полные гнева, настаивали на её немедленной казни. Другие же, более разумные и милосердные, предлагали взять её в плен и решить её судьбу позже.
«– Мы не можем быть такими, как она», – произнёс старейший волк, вставая перед толпой. – Мы должны показать, что наша сила в милосердии и справедливости. Возьмём её в плен и допросим. Пусть она ответит за свои преступления перед всеми существами этого мира.
Толпа начала успокаиваться, осознавая мудрость его слов. Они понимали, что месть и насилие не приведут к долгосрочному миру. Постепенно звери начали расползаться по своим домам, обдумывая произошедшее.
Тем временем Элизабет была заключена в одну из крепких клеток, защищённых магией местикамня.
Она сидела в клетке, не зная, что замышляют животные. Вся растрёпанная, в разодранном платье и с ссадинами от копыт, Элизабет тихо говорила сама с собой:
– Вероятно, это конец!
Лишённая магии артефактов, её лицо начало быстро стареть, покрываясь морщинами, а волосы стремительно седели. Казалось, что ей уже не сорок, а гораздо больше – она превращалась в старуху.
«– Надо было ещё раньше уничтожить этих тварей», – говорила она, охваченная отчаянием. – Как мои дети справятся без меня? Мои юные, бедные дети!
Элизабет, ослабленная и измученная, пыталась осмыслить всё произошедшее. В её голове мелькали образы её детей, её старого замка и тех времён, когда она владела непобедимой магией. Сейчас же, оказавшись в плену и без своих магических артефактов, она чувствовала себя беспомощной и уязвимой.
Животные, собравшиеся у костра, всю ночь обсуждали, что им делать дальше. Лишившись своего лидера, Маргери, они остались без руководства. В их рядах оставались в основном старики и дети, и силы для сражения у них почти не осталось. В воздухе витала неопределённость, и каждый из них пытался предложить выход из сложившейся ситуации.
– Надо найти юного принца Корина! – предложил один из старейшин, пытаясь вселить надежду в сердца собравшихся. – Он сможет повести нас к победе.
– Надо дать бой! – вскричал другой, сжимая свои старые, но крепкие кулаки. – Мы должны показать, что мы не сдадимся без борьбы!
– Надо отправиться к остальным! – прозвучало ещё одно предложение. – Нас слишком мало здесь. Мы должны искать помощь у других существ, объединиться, чтобы выжить.
Эти слова вызывали бурные обсуждения среди зверей, каждый из которых старался предложить лучший план. Но в их сердцах уже поселился страх и отчаяние, и каждый знал, что они не могут оставаться здесь долго.
Филин, который стал свидетелем многих событий и пользовался уважением среди зверей, поднял свои крылья, призывая к тишине.
– Мы должны быть мудры и осторожны, – начал он. – Сейчас самое важное – это сохранить наши жизни и защитить стариков и детей. Мы знаем, что юный принц Корин мог бы помочь нам, но мы также должны искать помощи у других существ. Наша сила в единстве.
– У нас же тёмные артефакты! Сила на нашей стороне! – вскричал старый макак, его глаза блестели от возбуждения.
– Ох, какой толк от них, – возразил филин, качая головой. – Они могущественны в руках мага, а что мы?
Звери замерли, осознавая, что филин прав. Без настоящего мага артефакты были бесполезны. Но тут один из старейшин предложил:
– Тут рядом деревня полуросликов. Отправимся к ним, а оттуда к феям. Передадим им королеву, они знают, что делать.
Филин кивнул, осознавая необходимость действовать быстро.
– Хорошо, – сказал он. – Мы отправимся в деревню полуросликов. Они могут предложить нам укрытие и помощь.
Звери начали собирать свои вещи и готовиться к походу. Королеву Элизабет, лишённую силы, заковали в кандалы и приготовились вести с собой. Её лицо, покрытое морщинами, выражало смесь отчаяния и страха. Она не знала, что ждёт её впереди, но понимала, что теперь она не в состоянии сопротивляться.
Под покровом ночи звери покинули свою деревню и отправились в путь.
До столицы дошли вести о том, что королева и её тёмное войско погибли. Кай, узнав об этом, впал в гнев.
– Я в это не верю! – кричал он, его глаза сверкали яростью. – Собираем войско, огромное войско! Я уничтожу их всех!
Советники попытались успокоить принца, осознавая всю серьёзность ситуации.
– Но, принц, наши войска на севере преследуют армию Карбона, – возразил генерал. – В столице осталась лишь горстка солдат, способная защитить вас.
Кай, разъярённый и отчаявшийся, крикнул, и пламя огня вырвалось из его рук, разбивая окно.
– Все вон! – накричал он на советников, его голос дрожал от гнева и боли. Когда они покинули зал, Кай остался один.
Осознание происходящего нахлынуло на него, и слёзы потекли по его щекам. Он был вынужден признать, что потерял свою мать и оставался одиноким в этом мире, полном врагов и опасностей. Сила огня, что он пытался контролировать, не могла заглушить боль утраты и страх за будущее.
Кай, всхлипывая, попытался собраться с мыслями. Он знал, что обязан защитить своё королевство и своих людей. Но сейчас, в этот момент одиночества и отчаяния, он чувствовал себя беспомощным и уязвимым.
Прошло несколько минут, и Кай, вздохнув, вытер слёзы. Он понимал, что не может поддаваться отчаянию. Его мать учила его быть сильным, и он должен был найти в себе силы продолжить её дело.
Выйдя в коридор, Кай решил отправиться туда, куда ему запрещала мать, – в тайную комнату тёмного коридора. Зайдя в дверь, он увидел черноволосую девушку.
– Ты кто такая?! – враждебно спросил Кай.
Луна посмотрела на него на мгновение и, как ни в чём не бывало, продолжила шить.
– Я обращаюсь к тебе! – крикнул он, подойдя и подняв её голову. Их глаза встретились в долгом взгляде.
«– Я подопечная твоей матери, Кай», – сказала она нежным голосом.
– Ты знаешь моё имя? – удивился Кай.
– Я знаю всё, – ответила Луна, вставая и беря его за руки.
Перед ним появилась картина, словно из его собственных мыслей: его мать в клетке, куда-то ведущаяся. Он отпустил её руки, поражённый увиденным.
– Это что, чёрная магия? – спросил он, его голос дрожал от смеси страха и любопытства.
– Твоя мать прятала меня здесь шестнадцать лет, думая, что я не пойму, кто я. Она хотела научить меня тьме, но я научилась сама, – ответила Луна, её глаза были полны тёмной решимости.
Кай немного напугался, но через минуту на его лице появилась улыбка.
– Ты поможешь мне победить врагов и добыть артефакты матери! – сказал он, его голос был полон новой решимости.
Луна кивнула, её глаза встретились с его взглядом.
Кай и Луна направились к генералу Альберту, который как заместитель десницы временно руководил городом.
– Альберт! Генерал! – крикнул Кай, входя в зал. – Мне нужно поговорить с вами.
Альберт, увидев Луну, недоумённо нахмурился.
– А кто это? – спросил он, его голос был полон сомнений.
– Это наша надежда, генерал! – решительно ответил Кай. – Соберите мне небольшой отряд, я отправлюсь на вызволение матери и артефактов.
Альберт нахмурился ещё сильнее.
– Нет, принц, я не допущу этого! Вы будущий король и наследие вашей матери. Я не могу позволить вам рисковать.
– Генерал! – гневно ответил Кай. – На севере войско зверей, на востоке восстание, и ещё самозванец-принц. Вы думаете, мы справимся без моей матери и артефактов тьмы?
Альберт вздохнул, но всё ещё сопротивлялся.
– Но, юный принц, я… я не могу.
Кай, осознавая всю серьёзность ситуации, продолжил более твёрдым тоном:
– Генерал, я назначаю вас новым десницей, пока мой отец в плену на востоке. Призовите своего брата, лорда Альфреда Вирго. Пусть возьмёт своих воинов, они помогут поддержать порядок в столице. Я также назначаю его новым генералом.
Альберт был ошеломлён решимостью и уверенностью принца.
– Но, принц, вы ещё не коронованы для назначений!
Кай, не терпящий возражений, ответил:
– У нас пустой совет, Альберт. Нам нужны советники. И подыщите управляющего дворца. Старуха Мария умерла год назад, и эта должность так и не занята.
Альберт понял, что не может противостоять такой решимости. Он кивнул, признавая лидерские качества Кая.
– Хорошо, принц. Я выполню ваши приказы. Но будьте осторожны. Впереди нас ждут тяжёлые времена.
На следующее утро, когда первые лучи солнца, пробивались сквозь густые кроны деревьев, Кай, Луна и небольшой отряд из десяти воинов отправились в Восточный лес, туда, где пропала королева Элизабет.
В это время Корин и его спутники добрались до Козлиного Хребта. Это был небольшой замок, расположенный на вершине горы. Вокруг замка простирались высокие скалы и глубокие ущелья, создавая атмосферу неприступности и загадочности.
«– Ох, чую я что-то недоброе», – сказала Роуз, оглядывая окрестности. Её голос дрожал от беспокойства.
Корин, остановившись, внимательно осматривал замок. Его острые глаза замечали каждую деталь, каждый след, оставленный воинами или зверями. Ему было не по себе, но он понимал, что нужно двигаться дальше.
– Мы должны быть осторожны, – тихо сказал он. – Козлиный Хребет может скрывать множество опасностей.
Повозка остановилась у ворот замка, и стражник, не теряя времени, спросил:
– Кто вы!
Далия, уверенно глядя на стражника, ответила:
– Я Далия Терра, а это мой брат. Мы дети верховной леди Востока, а также племянники вашей леди Миры.
Стражник, услышав знакомое имя, несколько смягчил свой взгляд, но всё ещё оставался насторожённым. Он обернулся к своим товарищам, которые стояли на страже, и, повернувшись обратно, сказал:
– Подождите здесь, я передам ваше сообщение.
Он поспешил внутрь замка, оставив Далию и её брата ожидать у ворот. Время, казалось, тянулось бесконечно, пока они ждали ответа. Замок Козлиный Хребет, возвышающийся на вершине горы, производил впечатление неприступности и таинственности.
– Надеюсь, они скоро вернутся с ответом, – тихо сказал брат Далии, его голос дрожал от волнения.
Далия положила руку ему на плечо, пытаясь вселить уверенность:
– Всё будет хорошо. Мы найдем нашу тётю и получим её поддержку.
Минуты превратились в часы, но наконец стражник вернулся и открыл ворота:
– Леди Мира ждёт вас внутри. Пожалуйста, следуйте за мной.
Корин и остальные, вздохнув с облегчением, последовали за стражником в замок.
Войдя в зал, они увидели женщину лет тридцати, сидящую на высоком стуле. Её светло-коричневые волосы были аккуратно уложены, а лицо оставалось безэмоциональным. Вокруг неё стояли старцы-советники, внимательно наблюдающие за происходящим.
– Далия, Борис, я рада вам! – холодно произнесла она, её голос не выражал особых эмоций. – А это, я так полагаю, самозванец Корин, леди Бараньего Холма и брат с сестрой из Ордена Долины. Да, я уже осведомлена о вас и о том, что вы вместе с леди Софией создали мятеж.
Её слова повисли в воздухе, создавая напряжённость. Корин, стараясь не показывать своей тревоги, ответил спокойно:
– Мы пришли не для мятежа, леди Мира. Мы ищем правду и справедливость для нашего народа.
Леди Мира, оставаясь невозмутимой, подняла взгляд на Корина. Её глаза были полны мудрости, но и скрытой силы.
– Правда и справедливость – это лишь слова, Корин, – ответила она тихо. – Мы все здесь ради выживания и защиты нашего мира. Вы думаете, что ваши цели выше остальных?
Войдя в зал, они увидели женщину лет тридцати, сидящую на высоком стуле. Её светло-коричневые волосы были аккуратно уложены, а лицо оставалось безэмоциональным. Вокруг неё стояли старцы-советники, внимательно наблюдающие за происходящим.
– Далия, Борис, я рада вам! – холодно произнесла она, её голос не выражал особых эмоций. – А это, я так полагаю, самозванец Корин, леди Бараньего Холма и брат с сестрой из Ордена Долины. Да, я уже осведомлена о вас и о том, что вы вместе с леди Софией создали мятеж.
Её слова повисли в воздухе, создавая напряжённость. Корин, стараясь не показывать своей тревоги, ответил спокойно:
– Мы пришли не для мятежа, леди Мира. Мы ищем правду и справедливость для нашего народа.
Леди Мира, оставаясь невозмутимой, подняла взгляд на Корина. Её глаза были полны мудрости, но и скрытой силы.
– Правда и справедливость – это лишь слова, Корин, – ответила она тихо. – Мы все здесь ради выживания и защиты нашего мира. Вы думаете, что ваши цели выше остальных?
Корин молчал, осознавая серьёзность её слов. Он понимал, что здесь, на Козлином Хребте, нужно было найти общий язык и понимание, чтобы двигаться вперёд.
Алекс, заметив напряжение, выступила вперёд и сказала:
– Леди Мира, мы ищем поддержки!
Леди Мира ухмыльнулась, её глаза блестели холодным светом.
– Поддержки? – повторила она, её голос был полон сарказма. – Вы бросили моего брата в тюрьму и подняли мятеж в наших восточных землях, и теперь требуете поддержки? Как удобно ты появился, мальчик, как раз когда королева пропала и столица слаба, – обратилась она к Корину.
– Что? Королева пропала? Но мы об этом не знаем, и я не самозванец, – ответил Корин, его голос был полон удивления и тревоги.
– Ну конечно, – с иронией произнесла леди Мира. Затем она обратилась к Далии и Борису: – Далия, Борис, идите ко мне. Я не трону свою кровь, вы не виноваты в деяниях матери.
– Тётя, вы что, хотите арестовать их? – с испугом спросила Далия, её голос дрожал.
– Они изменники! – холодно ответила Мира. Стража обступила их полукругом, готовясь к действию.
Алекс тут же достала меч, и он засиял огнём. Роланд и Маргарет выставили руки, готовясь использовать земную магию. Роуз старалась настроить силу ветра, но её попытки не увенчались успехом. Корин, чувствуя страх и растерянность, пытался управлять своей силой, но ничего не получалось.
Мира, видя подготовку к сопротивлению, осталась спокойной и невозмутимой.

