banner banner banner
Жена по Завещанию
Жена по Завещанию
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Жена по Завещанию

скачать книгу бесплатно


Пока размышляла, составила список подручных средств для моего маленького салона красоты. Надо будет вывеску заказать. Буду проводить процедуры по омоложению, тренинги личной эффективности или как выйти замуж за гвардейца.

Через час у меня уже булькал отвар из нагло сорванных с клумбы цветов. Щедро приправленный руганью и проклятьями  в мой адрес от хозяйки оной клумбы.

Необходимые ингредиенты тоже были доставлены. Потому уже были готовы маски для волос, растолчен уголь для скраба и перемешан со сметаной. А когда  я готовила огуречные патчи, в дверь настойчиво позвонили.

– Иду!– вот нетерпеливые. Ведь сказала, не раньше, чем через пару часов освобожусь. Нет, трезвонят!

Я вытерла руки о передник платья. И пошла открывать свой спа-салон….

Но! За дверью стояли вовсе не женщины, жаждущие волшебства. Нет. За дверью стояла озлобленная толпа с факелами. Во главе пикета, а я и не сомневалась, святой брат Франциск..

– По какому случаю митинг? Чем могу вам помочь, господа? Только учтите, порчи, наговор, привороты с понедельника по среду. Сегодня четверг. Поэтому максимум, что могу сделать, это плюнуть в сторону недоброжелателей. Или вы за другим пришли?

Толпа яростно закивала.

– Но сегодня я провожу привороты. Постойте-ка…О! Брат Франциск! Вы тоже хотите замуж за гвардейца?!

Священнослужитель побагровел. И резко повернувшись к толпе за его спиной заревел медведем.

– Вот! Вот, богобоязненные жители Даренхолла! Эта прислужница самого диавола! Ворожит! Сама призналась, что наводит морок на гвардейцев Даннотара! И это после того, как сгубила нашего Лорда, сэра Дугласа МакМиллана!

Я опешила. Как это так? Почему я? Да я и пальцем не трогала старика! Что за поклёп?

– Брат Франциск, вы что-то путаете! Я ни в коем случае не причастна к отравлению Лорда!

Толпа за спиной священника примолкла. А потом загудела с удвоенной силой.

У брата Франциска лицо вытянулось, в глазах стоял ужас.

– Так ты сознаешься, нечестивица, что была там и знаешь, что это именно отравление?! Стоило нашему бедному лорду совершить такую оплошность и пригласить тебя, ведьма, как ты его отравила! Сжечь ведьму!– вопль был настолько резким и неопрятным, что я аж зажмурилась.

А потом до меня дошло!

– Так вы сжигать меня пришли? Как не вовремя! Давайте перенесём хотя бы на завтра?

Толпа угрожающе надвигалась. Мне ничего не оставалось, как пятиться назад. И вот я опять у столба, окружённая озлобленными лицами. Кажется я даже начинаю узнавать некоторых товарищей. Вот этот огрел меня дубинкой. А тот кляп в рот засовывал. А этот высокий, бородатый-Брюс, зять вот той тощей старушенции, что грозно потрясает мне кулаком, добавляя к списку моих грехов ещё и выдранные цветы с ее клумбы.

– Добрые жители Дандерхолла! Пора избавить наше селение от этой ведьмы, что сеет смерть, раздоры и ужасы! Сжечь ведьму!

– Сжечь! Сжечь! Сжечь!– толпа слаженно  скандировала.

Двое крупных мужчин двинулись ко мне, держа верёвку на готове. Ну что мне остаётся делать? Наверно как в том анекдоте, расслабиться и получать удовольствие. Раньше начнём, раньше закончим. А то у меня там на плите отвар булькает. Не хочется испортить такое замечательное средство от секущихся кончиков волос. Так что придётся потерпеть.

И я молча наблюдаю, как эти воротилы, связывают мне руки. Мужчины немного опешили, видя мою покорность. Но подстегиваемые выкриками толпы, они все же быстро справились с этим делом. Хорошо, что кляп вставлять не стали. Не очень то приятно жевать эту грязную тряпку.

Брат Франциск, выудил из кармана темно-коричневой туники Библию, простер руки над толпой и стал читать псалмы:

–…Придите, дети, послушайте меня, я научу вас страху Господню. Кто любит жизнь и желает видеть добрые дни, тот удерживай свой язык от зла и свои уста от коварных речей. Удаляйся от зла и твори добро; ищи мира и стремись к нему…

– Эээ… простите, что перебиваю, святой отец, но нельзя ли чуть побыстрее?– я от нетерпения уже переминалась с ноги на ногу. Отвар сам себя не остудит. А женщины придут с минуты на минуту.

Брат Франциск опешил. Но лишь на мгновение. А за тем с удвоенной силой стал потрясать Библией, обращаясь к толпе.

– Погубит грешницу зло; ненавидящие праведного будут осуждены. Господь спасает жизнь Своих слуг; и никто из ищущих у Него прибежища не будет осужден…

– Все здорово, поддерживаю брата Франциска и предлагаю перейти к главному, зачем мы здесь, собственно, и собрались. То есть к сожжению меня. Прошу господа, да-да, вы, двое. Можете поджигать. Я, видите ли, тороплюсь.

Мужчины, что стояли возле меня, переглянулись со священником. Затем, пожав плечами, взялись за розжиг костра. Искры несколько раз тухли. Но вот, под скандирование толпы, все же сухая трава занялась. У меня сжалось сердце от страха! А вдруг в этот раз все по-настоящему? Вдруг они и впрямь решили избавиться от меня? Глядя на то, как маленькие язычки пламени перескакивают с ветки на ветку, подбираясь к моим ногам, сердце, напротив, все больше леденело от страшных мыслей.

И вот огонь лизнул самый краешек моих сапог. Я споро его затоптала. Но рядом выскочил следующий. И ещё один. И ещё. А толпа радуется! И совершенно не торопится к колодцу за водой! Если так пойдёт, то скоро огонь дотянется и до моего подола. А там пиши пропало!

И я решилась закричать. Как только набрала воздуха побольше, чтобы как следует вразумить толпу, так дверь калитки слетела с петель! Во двор ворвался мужчина в форме гвардейца замка Даннотара. И размахивая мечем, отогнал от меня толпу. Селяне перестали выкрикивать в мой адрес гадости и присмирели, глядя на то, как мужчина  передо мной стал затаптывать занимающуюся огнём солому.

– Если кто подойдёт к этой женщине, будет иметь дело со мной лично! Вам ясно? Эта женщина не виновата. Лорд Дуглас жив! А кто посмеет ещё раз обвинить ее, я вызову того на поединок! Надеюсь вы знаете, что я хороший боец? И не потерплю такого обращения с дамой! А вы, святой отец, оставьте свои проповеди для воскресного дня. С удовольствием придём их послушать.

Брат Франциск хотел что-то сказать, едкое и резкое, вижу по его лицу. Но благоразумие взяло вверх и он лишь злобно сверкнув глазами, молча удалился. Разочарованная толпа, лишенная такого представления как сожжения ведьмы, потянулась за своим пастором на выход.

Мои руки были тут же развязаны. Мужчина подал мне руку, чтобы я могла перешагнуть через тлеющие остатки костра. Я с благодарностью приняла помощь. Но ноги, все же,  мне отказали. Пошатнувшись, я оказалась в крепких объятьях капитана Грайогера Гранта.

Глава 17.

– С вами все в порядке, леди Элизабет?

– Теперь да. Спасибо, капитан. Что-то в этот раз сожжение пошло не по плану.

– Никогда не понимал этот варварский ритуал. И хотя слышал о нем, но наблюдать довелось  впервые. Жуткие предрассудки. Я рад, что подоспел вовремя.

– Очень вовремя! Но как вы здесь оказались?

– Я приехал по просьбе леди Авроры. Она сказала, что вы хотели перебраться в замок. Она отправила меня помочь вам со сборами. Кроме того, я хотел сообщить вам, что с лордом Дугласом все в порядке. Он пришёл в себя. Доктор Бьюкенен уверяет нас, что с ним все будет хорошо.

Я с сомнением глянула на Грайа. Видела я сэра Дугласа. Его вид был далёк от «все будет хорошо». Напротив! Он выглядел как смертельно больной человек, которому осталось не так уж долго…Вот бы сюда современную медицину! Провести анализы. Назначить лечение.

Пока мы шли к домику, у меня в голове крутилась одна назойливая мысль. Но я никак не могла ухватить ее за кончик.

– Леди Элизабет, у вас много вещей? Давайте я вам все таки помогу.

Когда мы зашли внутрь, капитан стал с любопытством оглядываться. Не часто, видимо, мужчине приходилось бывать в домах у ведьм. Я немного стушевалась, глядя на беспорядок, творящийся вокруг. Ну да… я же готовила лосьоны и маски для лица.


Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги
(всего 10 форматов)