
Полная версия:
2042. Наша танковая дивизия. Акт II: За Справедливость!
***
Примечания к главе.
[i] «Нутрипаста» (она же «Слизь») – синтезированный комплекс из белков, жиров и углеводов, в зависимости от технологии изготовления может быть, как абсолютно безвкусным (ароматизаторы добавляются пользователем самостоятельно «по вкусу»), так и абсолютно отвратительными по своим органолептическим качеством, так и быть даже вполне себе вкусным и здоровым питанием или дополнением к нему. Отдельную «любовь» заслуживают «бруски» «нутрипасты», страдающие теми же недостатками, что и «слизь» и некоторыми вдобавок.
Интерлюдия. И снова здравствуйте! Айя
Какого?!
[Луна Суунт, Столица
День 30-й]
В командной машине они были вдвоем. Вернее, они общались через закрытый внутренний канал. То, что выплюнуло подпространство на орбиту стало очень неприятным сюрпризом, который решительно нарушил текущие планы.
[Гунсенг]: А я все думал, когда они объявятся. Странно, что все еще под своим флагом.
[Айя]: Гун, а может разведка ошиблась? Вдруг они на самом деле не арукадианцы?
[Гунсенг]: От этой мысли, Айя, мне крайне неуютно. Ведь если они действительно прибыли из какой-то Мухосрани на ЭТОМ, то какие еще сюрпризы таит Известная Вселенная? Если ты все же права, и терране – на самом деле терране, то я не удивлюсь, если из какой–нибудь другой Мухосрани внезапно вылезет Старая Империя и начнет всех принудительно возвращать под власть легендарного Императора.
[Айя]: …
[Гунсенг]: Чего это ты так многозначительно молчишь?
[Айя]: Анализирую вероятность такого исхода событий.
[Гунсенг]: Вероятность очень простая – 50 на 50. Или да, или нет. Давай думать, как мы с вот ЭТОЙ «яхточкой» разбираться будем!
[Айя]: Яхточка, тоже мне… {трахать эту нечистую женщину}. Если бы она была одна. С ней вон какая компания! Я не рекомендую вступать в открытый бой.
[Гунсенг]: Да, я сам себе не рекомендую! Сообщение Каану отправлено? Получение подтверждено?
[Айя]: Да.
Пикнул информатор. Пришло ответное сообщение: «Перейти к обороне. На рожон не лезть. Помощь в пути. Подпись: Каан»
Думать больше не надо. Каан приказал, ослушаться Каана нельзя. Гунсенг еще раз с завистью еще раз осмотрел снимки «дредноута» и данные всевозможных средств разведки по нему. Сомнений нет. Это «дредноут» Старой Империи. Таких на всю Известную Вселенную до сего момента было известно три. Один принадлежал Каану. Другой – Королю Арукады. Третий – архонту Сайир-Райе. «Воля Барды», «Великий Лёв» и «Переговорщик» соответственно. Теперь, судя по перехвату, к ним добавилась «Oktybrskaya Revolyutsiya», а с ней уже знакомый им по событиям в XT-79 «Kirov». Это, разумеется, не считая фрегата мятежной «принцессы» Нордии Яры, и нескольких современных легких крейсеров и фрегатов.
Если флоты сойдутся в бою, результат будет… непредсказуемый. Неизвестно насколько этот «дредноут» действительно древний. В контексте археотеха, чем древнее и сохраннее – тем лучше. Известные дредноуты Известной Вселенной сохранились очень… по-разному. Хотя разведка считает, что самым опасным является «Переговорщик», проверять боеспособность этой «Oktybrskaya Revolyutsiya» как-то не очень хочется даже Гунсенгу, несмотря на всю его лихость и древность его собственного флота. Что-то подсказывало, что вражеский флот драку тоже не планирует. Но тогда зачем они здесь?
Глава 13. Was wollen wir trinken sieben Tage lang? Товарищ Волгин
[Дредноут "Октябрьская Революция"
орбита над Луна-Суунт, день 31]
Глава 13. Неприятные выводы. Товарищ Волгин
[Дредноут «Октябрьская Революция»
орбита над Луна-Суунт, день 31]
Комитет по встрече из дорогих товарищей Иванова, Волгина (то есть меня), Пастухова, командира корабля Марселлия Перквуноса и примкнувшей к ним Кнэги Яры встречал эвакуированных с поверхности планеты арукадианских гвардейцев и сводный батальон из арукадианской гвардии. Капитану Гаалу больше не было смысла сохранять свою легенду.
[Арес]: Добро пожаловать на борт «Октябрьской революции», Ваше Высочество!
[Каэладан]: Спасибо, что прибыли с помощью в столь темный час, господа. (К Яре) Боги, как же я тебя рад видеть, моя бунтарка!
[Яра]: А как я рада видеть тебя живым, Каэл!
[Волгин]: Я думаю капитан Дариус не обидится, если мы будем его временно именовать ротмистром? По нашей традиции капитанами называют только командиров кораблей. С другой стороны, если вы его сейчас повысите до майора, как фактически командира батальона, то проблема решится сама собой.
[Каэладан]: Не вижу препятствий для этого. Поздравляю, господин майор!
[Дариус]: Служу Арукаде!
[Арес]: Предлагаю без лишний промедлений пройти тогда в капитанские апартаменты и незамедлительно обсудить текущие события. Товарищ квартирмейстер! Обеспечьте квартирование наших гостей!
[Квартимейстер]: Полагаю разместить их в секторах С13, 14 и 15.
[Арес]: Как и было решено. Действуйте.
[Принц Каэладан]: Старшина! Проследите за порядком среди армейского состава! Капитан Хаарт – Гвардейцы за Вами.
[Арес]: Следуйте за мной, господа.
Капитан "Революции"провел к их транспортеру, где господа офицеры незамедлительно разместились. В капитанской каюте уже находились Майор Безарин и Морриган. Последняя расставляла закуски, а первый извлекал из «артиллерийских погребов» «снаряды» разной степени крепости. Обсуждение предполагалось долгое.
[Арес]: Милости прошу, господа и товарищи.
[Принц Каэладан]: Внушает. Я думаю, Вы мне поведаете историю древних артефактов, висящих на Вашей стене?
[Арес]: Всенепременнейше, Принц! Но потом.
[Морриган]: Сначала дело, потом все остальное.
Иванов вывел на голографическом проекторе трехмерную карту Беззаконных Секторов.
[Пастухов]: Товарищ Иванов, как всегда, подготовил обстоятельный доклад, который вы можете причитать позже. А сейчас только самое основное.
[Иванов]: Все внимание на проектор, господа! Как Вы видите, барданцы разыграли решительный дебют сразу введя в бой почти все свои "козырные корабли". Так как арукадианская разведка приготовления проспала, то барданцам удалось использовать эффект внезапности и отхватить разом значительный кусок. Передовые диверсионные отряды практические во всех точках смогли захватить и удержать плацдарм, отчего вторжения даже в густонаселенные миры имело изначальный успех. Где-то барданцы немного забуксовали, но, обеспечив превосходство в космосе, они в режиме нон–стоп перевозят свежие войска. Причем в количествах весьма внушительных. Можно ожидать, что миры, на которые они высадились, будут полностью оккупированы в срок от месяца до полугода, последнее касается лишь наиболее густонаселенных урбанизированных миров. Отдельные очаги сопротивления по оценкам аналитиков продержатся до года. Как, например, тот, с которого были эвакуированы наши гости.
[Каэладан]: Всего лишь год? Я думаю, Подгорный продержится дольше.
[Иванов]: Я бы не стал на это рассчитывать. Учитывая, что Луной Суунт занялся лично Каан-ли Гунсенг, а он неплохой стратег и тактик – найдет какой-нибудь способ.
[Яра]: Два наследных принца в сражении за одну захолустную планету? Вот это я понимаю совпадение!
[Иванов]: Есть еще одна тревожная проблема. Противник использует наши разработки. Я не думаю, что те трофеи, которые барданцы взяли в XT-79 позволили бы им так быстро наладить производство нашего «мобилизационного» оружия…
[Каэладан]: Вот это я тоже хотел обсудить! Мои солдаты на своей шкуре ощутили его эффективность! Возникает вопрос – кто мог продать готовую технологию?
[Иванов]: Если Вы не считаете ответственными за это нас или XT-79, то остаются непосредственно Арукада, Нордия и Дом Быка.
[Каэладан]: Значит нужно немедленно лететь на Арукаду! Отец должен знать!
[Волгин]: Боюсь, что ситуация намного сложнее. Посмотрите.
Я протянул принцу перехваченное сообщение за подписью его отца.
[Каэладан]: Что это значит? Он что приказал меня арестовать?!
[Волгин]: Арест – немного грубоватое слово, но по сути Вас приказано доставить в Столицу любыми крайними мерами. Не думаю, что Вас там ждет теплый прием. Скорее всего Совет убедил Вашего отца, Короля, что Вы интриган и заговорщик.
Я многозначительно посмотрел на любовницу принца и продолжил.
[Волгин]: Что имеет под собой определенные основания. Я полагаю, что Ваш дорогой брат Вас очень крепко подставил. И передача врагу оружия тоже наверняка будет представлено как Ваше, а не его злодеяние.
[Каэладан]: Вы считаете, что мой брат пошел на сговор с врагом?
[Волгин]: А какие еще остаются варианты?
[Каэладан]: Даже для него это перебор! Да и Йеранефь бы сообщила Королю! Или мне!
[Морриган]: Не стоит переоценивать верность женщины, которой предпочли другую.
Морриган всадила этой фразой нож в сердце и смачно его провернула. Конечно, мы были в курсе, что близкая подруга детства принца и единственная дочь Герцога Дома Быка могла бы вполне стать женой Каэладана, а не его старшего брата, но Принц Каэладан, будучи «надзирателем» за Нордией слишком уж увлекся местной «жар-птицей» Ярой, которая, между прочим, официально ныне считается бунтаркой и заговорщицей против законной власти Короля, что не могло не бросить тень сомнения на самого Каэладана. И вряд ли Йеранефь восприняла влюбленность «друга детства» в другую… по-дружески. Опять-таки она теперь жена его брата. Так что на чьей она стороне – тот еще вопрос.
[Иванов]: Есть еще одна существенная проблема. Неудачи на фронте грозят дестабилизировать «домашний фронт» на Арукаде. Если Королю не удастся срочно переломить ход войны, начав успешные контрнаступления, то вполне возможны вооруженные восстания. По имеющимся сведениям, подготовка к таковым идет уже полным ходом.
[Каэладан]: Для вооруженного восстания нужны вооружения, не так ли? Откуда они их возьмут? Чтобы ограбить военные склады, которые сейчас усиленно охраняются, нужно какое-то оружие, так?
[Яра]: О, ой…
Все вопросительно посмотрели на мятежницу.
[Яра]: Боюсь, что оружие для начального этапа они уже имеют. Ко мне пару месяцев назад обратились друзья с черного рынка… якобы некие «борцы за свободу», так они себя отрекомендовали, хотели обменять лоутек автоматы на компоненты для бронебойных пульс-плазменных снарядов для танков. Когда я спросила, откуда автоматики, то мне ответили, что они якобы нордианские. Я им рассмеялась в лицо и отказала, сказала, что таким лоутеком нордианцы не занимаются. Нафига нам подкалиберный порохострел, когда есть Тайхё!
[Волгин]: Подкалиберный?
Все переглянулись.
Перквунос прошел к одной из витрин с экспонатами и достал оттуда "нео-Судаев".
[Арес]: Такой?
[Яра]: Ебать меня во все дыры… такой, да.
[Арес]: Его теперь официально производят на Нордии по заказу Арукадианской Армии.
Когда нам удалось пропихнуть в Арукадианскую Армию земное оружие, то, условно говоря, на каждые 100 автоматов под видом запчастей 101-й уходил нам. Выходит, с Нордии течет не только в нашу пользу. А ведь пропихнули мы на арукадианскую службу и Panzer-6… даже «пятерочки» производили под видом «шестерочек».
[Волгин]: Интересно, а снаряды им для «пятерочек2 или для «шестерочек» нужны?
[Иванов]: Че-т не смешно, Конрад.
[Волгин]: А я и не смеюсь. Я прямой вопрос задаю. «Борцам за свободу» ушли «пятерочки» или «шестерочки»? И сколько их нордианские коммерсанты толкнули налево.
[Иванов]: Думаешь, нордианцы продали технологию барданцам?
[Волгин]: Тут я не уверен. Но вот, что доблестные нордианские коммерсанты сделали гешефт не только с нами – железобетонный факт. Так что вопрос остается открытым, «пятерочки» или «шестерочки»?
[Арес]: Да и то и другое – говно!
[Юрий]: Говно – не говно, а обнести какой-нибудь склад с оружием, если охрана на нем только для защиты от честных людей – самое оно! А "перченый"снаряд даже из 100 «мэ-мэ» покажется вполне себе острой штучкой!
Был ли Юрий действительно пророком? Сие мне неведомо, но полгода спустя «революционные рабочие бригады» именно так и начали вооружаться на первом этапе Революции – бронеавтомобили и противопехотные турели, которыми в основном и были вооружены охранники некоторых военных складов оказались на один укус «народному танку». На таких слабо охраняемых складах хранилось в основном «устаревшее» вооружение. Но восставшим широким народным массам годилось любое оружие.
Интерлюдия. Немаленькая непобедоносная война. Комиссар Фикс
[Планета Гамаюн, XD-51-Prime
188-й день Войны]
Бунтари–заговорщики, как их окрестила центральная власть, вновь собрались на его квартире. Разумеется, означенные заговорщики себя считали борцами за права и свободу. Обе стороны были по-своему правы. У Виллема Фикса, избранного комиссаром местной ячейки, были важные новости для его товарищей.
[Фикс]: Товарищи, друзья. Многие из нас являются искренними патриотами, люто ненавидящими напавших на нас работорговцев. Вы знаете, что и я сам стою на позициях «оборонщиков», что напавший враг должен быть разбит. К сожалению, у меня тягостные вести. Контрнаступление, которое нам так долго обещали Король и Великие Дома провалилось. Потери чудовищные. Та часть десанта, что была высажена на планеты, в большинстве случаев была брошена отступившими флотскими. В ближайшие дни информация о случившейся военной катастрофе докатится до сердца Королевства. Это, конечно, не конец Войны, но в ближайшее время Враг займет еще больше миров. Следует ждать очередной мобилизации.
По гостиной прокатился взволнованный ропот.
[Фикс]: В текущей условиях Президиум Народного Фронта после долгих обсуждений, наконец, поставил вопрос о целесообразности вооруженного восстания. Большинством голосов принято решение в пользу такового.
Ропот усилился. Фикс поднял руку.
[Фикс]: Товарищи! Споры были действительно очень долгими. Все мы понимаем, что восстание чревато всяким. Но мы не можем рассчитывать на удовлетворительное завершение Войны, когда нами управляют настолько некомпетентные идиоты! Они задвинули подальше всех, кто хоть что–то понимал в воинском искусстве! Вынудили уйти в отставку, на пенсию или отправили в ссылку! Даже принц Каэладан, который пытался хоть как-то реформировать эту прогнившую машину, сгинул в Беззаконных Секторах! Надежды ни на Дедулю, ни тем более на Зверюгу я считаю нет никакой. Вам всем прекрасно известно, как мы добывали оружие на случай, если мы все решимся на восстание. Система сгнила от коррупции насквозь.
Вместе с тем, у нас, арукадианцев, все еще есть огромные ресурсы! Мы еще можем дать отпор этим барданским работорговцам! Но только если этими ресурсами распорядятся те, кто использует их на общее благо, а не личное обогащение! Нужно отобрать ресурсы у этих жирных, жадных, тупых скотов, которые посылают нас на бессмысленный убой! Вы согласны?
По гостиной прокатился одобрительный гул.
[Фикс]: Товарищи! Вот план наших действий. Ознакомьтесь, донесите его до членов своих ячеек и будьте готовы выступить в означенный час! Наше дело правое! Мы победим!
Увы, но Фикс не знал, что в этой самой комнате присутствовал, как минимум, один агент Королевской Службы Безопасности. А значит, когда пришло время действовать революционеров ждал очень неприятный вооруженный сюрприз.
Глава 14. Звери и Люди. Йеранефь
Сhose your next words
with exceptional care![i]
[Планета Гамаюн, XD-51-Prime
Резиденция Дома Быка
203-й день Войны]
Йеранефь сидела за рабочим столов, закрыв ладонями глаза, тщетно пытаясь остановить слезы. Какое же побоище устроили эти тупые мордовороты, которых прислал ее муж «для ее безопасности». То, что ячейка «народовольцев» существовала в реальности – это, конечно, факт, но вот разрушать целый квартал города для того, чтобы их ликвидировать? Это адекватная цена?! Бомбить бомбами и тяжелой артиллерией дома, из которых никто не подумал эвакуировать мирных жителей? Что это за варварство?!
Планета Гамаюн была ее личным райским уголком, здесь особо не было промышленности, но были прекрасные сады и фермерские угодья. Она, как могла, пыталась сделать жизнь простых людей более–менее сносной. Отец посмеивался над ее чудачествами, но в ее личную «песочницу» не лез. А эта скотина, ее так называемый муж, влез. Со всей своей звериной дурью. Вспоминая иных представителей своего рода, она считала его вполне соответствующим их духу, но она-то была не такой. Йеранефь вызвала своего начальника охраны. Старик Реджинальд был для нее заместо дедушки.
[Йеранефь]: Реджинальд, мы едем в пострадавший район.
[Реджинальд]: Ваша милость, это опасно. Там повстанцы, все еще идут перестрелки, работает артиллерия!
[Йеранефь]: Я знаю. Но мой народ должен знать, что я с ними, а не с ними (она подняла палец наверх). Собери всех моих волонтеров, кто доступен. Мы едем. А этому… (она почти сдержалась) мудаку на орбите, которого прислал мой муж, скажи, что если он сделает еще хоть залп, то я лично прибуду на его лоханку и прилюдно отрежу ему его мужские причиндалы. Засуну в его хлеборезку и заставлю сожрать! И чтоб не один каратель больше ни шагу не ступил вперед. Так и передай! И да. В полную боевую готовность мою гвардию. Если эти отморозки ослушаются – убить их всех! Это моя планета! Моя!
Она распалилась. Теперь она была по-настоящему зла. Ее черные глаза сверкали яростью. В голосе звучала сталь. Кудрявые черные волосы походили на приготовившихся к броску змей. Да, все-таки она достойная наследница Дома Быка!
И пусть ее, по ее мнению, предали многие родные ей люди, она все-таки останется человеком, а не зверем. И тем более не будет забитой овечкой. Она сейчас мысленно проклинала отца за то, что выдал ее за это королевское чудовище. Она проклинала это королевское чудовище за… за то, что он был чудовищем и просто был. И она проклинала Каэла за то… За что?
За то, что влюбился не в нее? Боже какие глупости. И что? По любви все равно никто не женится в их сословии. Это всегда про деньги и власть. Но лучше было бы, если этому неисправимому идеалисту хватило ума сделать ей предложение! Да, это она его любила втайне, а он смотрел на нее, как на сестру. И что?
Боги, они росли вместе! Сколько они грандиозных прожектов строили! Мечтали, как они реформируют эту отсталую систему, как дадут простым людям просто нормально пожить, как сделают экономику по–настоящему эффективной. Они делали все эти расчеты, читали этих радикалов-вольнодумцев. И что? Этот дурень уехал на Нордию и увлекся там этой взбаломошной девчонкой! Девчонкой, которая решила пошатать устои. И ладно бы увлекся… он вдруг решил, что это мешает ему жениться. Боги, какой дурак!
Да, Каэл вряд ли бы стал Королем. Хотя Йеранефь втайне мечтала, что кто–нибудь (может даже она сама) отправит на тот свет эту Зверюгу, его старшего братца. Зверюгу, с которым она теперь связана династическим браком, и все теперь ожидают, что она родит ему (ЕМУ!) здорового наследника и пару дочерей на выданье. Что ж… это пока не предвидится. Она смогла как–то избежать беременности до Войны. А сейчас эта Скотина шатается по всему Королевству по военным делам. Йеранефь втайне надеялась, что его убьют до того, как у него в очередной раз появится возможность исполнить «супружеский долг». После сегодняшнего – надеялась вдвойне.
Йеранефь облачилась в изготовленные лично под ее фигуру силовые доспехи. Черные с синим. Когда она вышла на крыльцо Гвардейцы Дома… нет, ЕЕ гвардейцы приветствовали ее со всем энтузиазмом. Все–таки люди ценят человеческое к ним отношение. Суровое, но справедливое – когда того требует ситуация. Доброе и заботливое – во всех остальных.
Колонна бронетехники и транспортов под прикрытием штурмовых крафтов выдвинулись в «Кузнечный квартал», квартал, который давно вырос в самостоятельную часть города размером с иной город прошлого. Сейчас не менее одной десятой этого «квартала» лежала в руинах. Руинах, на которых шел интенсивный бой. У повстанцев вряд ли было много шансов. Но это ЕЕ Планета, ЕЕ личный домен, и ОНА будет решать их судьбу, а не головорезы ее мужа. Ее пусть и немногочисленная авиация отогнала чужие летательные аппараты. Капитан тяжелого крейсера на орбите пытался протестовать, но, когда его взяла в прицел противокосмическая оборона планеты, немедленно дал заднюю. Теперь осталось решить вопрос с сухопутными головорезами, которые еще не поняли, куда ветер дует.
Через примерно 40 минут ее колонна достигла внешнего кольца оцепления. Эти наглецы посмели их остановить! Не дожидаясь исхода переговоров, Йеранефь покинула машину, телохранители отточенными маневрами создали вокруг нее кольцо безопасности. На перекрестке ее Майор препирался с их Полковником.
[Йеранефь]: Майор! В чем причина задержки?
[Майор Дома Быка]: Моя госпожа! Королевский гвардеец отказывается пропустить нас!
[Йеранефь]: Вы знаете, кто я, Полковник?
[Полковник Королевской Гвардии]: Знаю. Это дело Королевской Гвардии, у меня приказ Вашего мужа и я намерен его исполнить!
[Йеранефь]: Моего мужа? Как интересно! А с какой поры он стал сувереном этой планеты?
[Полковник Королевской Гвардии]: Не понимаю, что Вы имеете в виду.
[Йеранефь]: Вы забыли добавить «Моя Госпожа», полковник. Это раз. Эта Планета моя, полковник. Это два. Лишить меня власти над этой планетой может либо мой отец, Глава Дома. Или Король. Принц Гаммон коронован? Или у Вас есть соответствующий приказ Короля?
Полковник занервничал. Король, скорее всего, не отдавал формального приказа.
[Полковник Королевской Гвардии]: Я – Королевский Гвардеец, Ваш муж – мой командир и повелитель. У меня приказ. Моя Госпожа.
[Йеранефь]: А я – законная владычица этой планеты, и если Вы немедленно не пропустите меня к моим людям, пострадавшим от вашей же тупости, и немедленно не прекратите акт агрессии по отношению к ним, то я буду вынуждена применить к Вам, Полковник… Любые. Крайние. Меры. Нужно ли мне процитировать конкретные статьи Хартии Королевства, по которым я имею права расстрелять Вас здесь же на этом самом месте, как преступника и агрессора? Стоит ли мне напомнить, что преступные приказы не подлежат исполнению согласно Уставу Королевской Гвардии? Выбирайте свои следующие слова с особым тщанием, Полковник.
С момента упоминания «Любых Крайних Мер» Полковник и его люди находились под прицелом пульс-плазменных ружей и пушек Гамаюнской Гвардии. Полковника прошиб пот. Герцогиня-наследница не шутила ни разу про расстрелять на месте.
[Полковник Королевской Гвардии]: Я… я…
[Йеранефь]: Добавьте глагол и пару слов и у Вас получится предложение.
[Полковник Королевской Гвардии]: Я подчиняюсь, моя Госпожа. Решайте потом все со своим августейшим мужем лично. Лейтенант! Передайте всем штурмовым отрядам – отход на исходные.
[Лейтенант-связист]: Есть!
[Йеранефь]: Отход отсюда на хрен, Полковник.
[Полковник Королевской Гвардии]: Лейтенант. После отхода на исходные – грузимся на шаттлы и убываем на корабли приписки.
[Лейтенант-связист]: Так точно!
[Полковник Королевской Гвардии]: Там все еще остались мятежники, и они стреляют.
[Йеранефь]: Теперь это моя проблема, Полковник. Пропустите мой конвой.
[Полковник Королевской Гвардии]: Пропустить.
[Йеранефь]: Вы свободны.
Полковник отсалютовал.
Йеранефь вернулась в свою командную машину. Ее трясло, но она старалась этого не показывать, в чем ей активно помогали ее силовые латы.
Вскоре работа по спасению еще живых началась. Повстанцы не стреляли в ее людей. Повстанцы тоже ее люди. Она хотела в это верить, по крайней мере.
***
Внезапный отход карателей принца Гаммона вызвал недоумение у зажатых в угол повстанцев. Когда в пострадавший район въехали спасатели и волонтеры под охраной Гамаюнских гвардейцев, пришло понимание, что именно произошло.
Комиссару Фиксу, последнему старшему товарищу из местной революционной ячейки, такой поворот, с одной стороны, пришелся по душе, ведь мучениками во имя Революции им сегодня стать не предстоит. С другой стороны, и без того высокая в народе популярность наследной Герцогини вырастет еще больше, а значит дело Революции сегодня и в обозримом будущем победу не одержит. На этой планете.
Осведомители уже передали, что произошло на внешнем кольце оцепления. Фикс еще больше зауважал эту смелую молодую женщину, как и понимал, что ее решение в любой момент могут отменить Король или Глава Дома, и сюда снова наведаются каратели. И никто их не остановит. И он их тоже не остановит. Что же делать? Фикс решил, что сейчас самое время пообщаться с Герцогиней вживую. Он собрал нескольких рабочих мужчин и женщин, объяснил им суть плана.
***
Под белым флагом они прибыли к оперативному штабу Герцогини. После того, как охрана их тщательно обыскала, делегацию представили Герцогине.