скачать книгу бесплатно
Agent: Thank you. Do you have any luggage to check in?
Passenger: Yes, I have one suitcase.
Agent: Please place your suitcase on the scale. Your luggage is within the weight limit. Here is your boarding pass. Your gate number is 22, and boarding starts at 10:00 AM. Have a nice flight! Passenger: Thank you very much.
Russian Translation:
Пассажир: Доброе утро. Я хотел бы зарегистрироваться на рейс до Нью-Йорка.
Агент: Доброе утро. Могу я увидеть ваш паспорт и посадочный талон, пожалуйста? Пассажир: Вот они. Агент: Спасибо. У вас есть багаж для регистрации? Пассажир: Да, у меня один чемодан.
Агент: Пожалуйста, поставьте ваш чемодан на весы. Ваш багаж в пределах допустимого веса. Вот ваш посадочный талон. Ваш выход на посадку номер 22, и посадка начинается в 10:00 утра. Хорошего полета!
Пассажир: Большое спасибо.
Dialogue 2: Additional Questions
(Дополнительные вопросы)
Passenger: Excuse me, can I take this bag as a carry-on? Agent: Let me check the size and weight. Yes, it’s within the allowed limits for carry-on baggage.
Passenger: Great, thank you. Also, can I request a window seat? Agent: Let me see. Yes, I can change your seat to 18A, which is a window seat.
Passenger: Perfect, thank you!
Russian Translation:
Пассажир: Извините, могу ли я взять эту сумку в ручную кладь?
Агент: Позвольте мне проверить размер и вес. Да, она в пределах допустимых размеров для ручной клади.
Пассажир: Отлично, спасибо. Также, могу я запросить место у окна?
Агент: Дайте мне проверить. Да, я могу поменять ваше место на 18A, это место у окна. Пассажир: Отлично, спасибо!
Dialogue 3:
Issues with Luggage (Проблемы с багажом) English
Agent: I’m sorry, but your suitcase is overweight. The limit is 23 kilograms, and your suitcase is 25 kilograms.
Passenger: What are my options? Agent: You can either remove some items to reduce the weight or pay an extra fee of $50.
Passenger: I’ll remove some items.
Agent: Alright. There’s a scale over there for you to use.
Russian Translation:
Агент: Извините, но ваш чемодан превышает вес. Лимит составляет 23 килограмма, а ваш чемодан весит 25 килограммов.
Пассажир: Какие у меня варианты?
Агент: Вы можете либо убрать некоторые вещи, чтобы уменьшить вес, либо заплатить дополнительный сбор в размере $50.
Пассажир: Я уберу некоторые вещи.
Агент: Хорошо. Вон там есть весы, которыми вы можете воспользоваться.
Navigating Security:
Phrases and Instructions
(Прохождение контроля безопасности: фразы и инструкции)
Navigating through security at the airport can be straightforward
if you understand the common phrases and instructions used. Here
are some key phrases and instructions with their Russian translations to help you through the process.
Key Phrases:
Security check (Контроль безопасности) Metal detector (Металлоискатель)
– ray machine (Рентгеновский аппарат) Remove your shoes (Снимите обувь) Take out your laptop (Достаньте ноутбук)
Empty your pockets (Опустошите карманы) Step through (Пройдите)
Pat-down (Ручной досмотр)
Liquids and gels (Жидкости и гели) Prohibited items (Запрещенные предметы)
Example Dialogue 1: Basic Security Check (Основная проверка безопасности)
English:
Security O?cer: Please place your bags on the conveyor belt.
Passenger: Sure. Security O?cer: Remove your shoes and belt, and place them in the bin.
Passenger: Alright. Security O?cer: Take out any electronic devices
larger than a cell phone and place them in a separate bin.
Passenger: Here’s my laptop and tablet.
Security O?cer: Thank you. Please step through the metal
detector.
Passenger: Okay.
Russian translation:
Офицер безопасности: Пожалуйста, положите ваши сумки на конвейерную ленту. Пассажир: Конечно.
Офицер безопасности: Снимите обувь и ремень, и положите их в корзину.
Пассажир: Хорошо.
Офицер безопасности: Достаньте все электронные устройства больше мобильного телефона и положите их в отдельную корзину.
Пассажир: Вот мой ноутбук и планшет.
Офицер безопасности: Спасибо. Пожалуйста, пройдите через металлоискатель. Пассажир: Хорошо.
Dialogue 2: Additional Instructions (Дополнительные инструкции) English
Security O?cer: Empty your pockets and place any items in the bin.
Passenger: Here are my keys and wallet.
Security O?cer: Please raise your arms as you pass through the
scanner.
Passenger: Like this?
Security O?cer: Yes, that’s fine. You may proceed.
Russian
Офицер безопасности: Опустошите карманы и положите все предметы в корзину. Пассажир: Вот мои ключи и кошелек.
Офицер безопасности: Пожалуйста, поднимите руки, проходя через сканер.
Пассажир: Вот так?
Офицер безопасности: Да, все верно. Вы можете пройти.
Dialogue 3: Handling Issues at Security (Решение проблем на контроле безопасности) English
Security O?cer: There appears to be a liquid in your bag. Can you take it out, please? Passenger: Oh, that’s my water bottle. Should I throw it away?
Security O?cer: Yes, please dispose of it or drink it before passing through.
Passenger: I’ll throw it away. Here you go.
Security O?cer: Thank you. You can now proceed through
security.
Russian
Офицер безопасности: Похоже, в вашей сумке есть жидкость. Можете ли вы достать ее, пожалуйста?
Пассажир: О, это моя бутылка с водой. Мне ее выбросить? Офицер безопасности: Да, пожалуйста, избавьтесь от нее или выпейте перед прохождением.
Пассажир: Я выброшу ее. Вот.
Офицер безопасности: Спасибо. Теперь вы можете пройти контроль безопасности.
Useful Phrases and Instructions
(Решение проблем на контроле безопасности)
Remove your jacket and place it in the bin. (Снимите куртку и положите ее в корзину.)
Please stand still for a moment. (Пожалуйста, стойте неподвижно некоторое время.)
Step to the side for a pat-down. (Пройдите в сторону для ручного досмотра.)
Your bag needs further inspection. (Вашу сумку нужно дополнительно проверить.)
Is this your bag? (Это ваша сумка?)
Do you have any liquids, gels, or aerosols? (У вас есть жидкости, гели или аэрозоли?)
Please remove any metal objects. (Пожалуйста, уберите все металлические предметы.)
You can collect your belongings now. (Теперь вы можете забрать свои вещи.)
Please follow the signs to the gate. (Пожалуйста, следуйте указателям к выходу.)
I have a connecting flight. (У меня стыковочный рейс.) Where is the check-in counter for international flights? (Где стойка регистрации на международные рейсы?) How long before the flight should I check in?
(За сколько времени до вылета я должен зарегистрироваться?)
Can I upgrade my seat? (Могу ли я улучшить свое место?)
What is the baggage allowance? (Каковы нормы провоза багажа?)
Do I need to pay for excess baggage? (Нужно ли мне платить за сверхнормативный багаж?)
Is there an extra charge for checked luggage? (Есть ли дополнительная плата за зарегистрированный багаж?)
Could you help me with my luggage? (Можете ли вы помочь мне с багажом?)
Asking for Directions Within the Airport (Спросить направления в аэропорту)