Читать книгу Заклинательница. Тайна шкатулки (Анна Сил) онлайн бесплатно на Bookz (2-ая страница книги)
bannerbanner
Заклинательница. Тайна шкатулки
Заклинательница. Тайна шкатулки
Оценить:

4

Полная версия:

Заклинательница. Тайна шкатулки

– Так сколько, говоришь, у тебя бюджет, Беатриса? – с каким-то подозрительно довольным выражением лица, поинтересовался Даниэль. Явно что-то задумал.

Глава 3

– В какой цене у вас эти бизоны? – в третий раз задавала я вопрос рослому брюнету, не желающему меня замечать.

– Сколько за животину хочешь? Тебя месса спрашивает! – не выдержал, наконец, Ганс.

– По двести за штуку! Отборные быки, и стадо поведут, и молодняком обеспечат.

– Да они у тебя золотые, что ли, за такую-то цену?!

– Не нравится, не бери.

Два часа мы без толку болтались по рынку, только чтобы понять, что с моим бюджетом делать здесь было нечего. На достойное стадо денег не хватало, а то, что можно было купить, за полгода нужной прибыли бы не принесло. Даниэль, поначалу везде меня сопровождавший, куда-то пропал. Похоже, исчерпал запас шуток о быках и дамах. То, что местные плантаторы ни в грош не ставили женщин и не желали иметь с ними дело, а иногда даже и разговаривать, я поняла и без него. У меня опускались руки. Видя мою растерянность, Ганс попробовал поддержать.

– Пройдемте еще по крайнему ряду, месса. Может, там попадется что-то стоящее.

Не успели мы повернуть в нужном направлении, как нам навстречу выбежал Даниэль.

– Поздравляю, Беатриса! Сбылась твоя мечта, теперь у тебя есть стадо бизонов, – радостно сообщил он. – Давай деньги!

Я механически протянула ему кошелек, с ужасом понимая, что вот теперь все точно пропало. В отличие от меня Ганс загорелся энтузиазмом.

– Показывайте, мессир! Где наше стадо?

Мужчины бодро пошли к загону, бурно обсуждая достоинства покупки, а я плелась за ними, как на эшафот, с трудом сдерживая подступающее слезы.

Идти оказалось недалеко. Бывший хозяин пожал руку Даниэлю, взвесил на ладони кашель с деньгами и растворился в толпе, лишая меня последней надежды на чудо.

– Вот, полюбуйся! – подводя меня к загону, гордо заявил вампир.

Животные томились в слишком узком для них пространстве и вели себя беспокойно, но в целом это было вполне здоровое и даже очень приличное стадо. Купить такое за мои скромные две тысячи золотых было невозможно. Я повернулась к Даниэлю и с тревогой в глазах спросила:

– В чем подвох?

В том, что он существовал, я ни минуты не сомневалась. Похоже, Ганс был со мной солидарен и тоже с любопытством уставился на вампира. Тот немного смутился, но все еще очень бодро доложил:

– Превосходное стадо. Все бизоны как на подбор, кроме одной черной овцы.

И тут мы увидели его. Самого крупного и сильного бизона. Огромные рога нацелены в нашу сторону. Из ноздрей шел пар. Бывший хозяин его стреножил. Веревки мешали быку двигаться, до мяса рассекая кожу, но это не могло его удержать. Он медленно приближался к нам, остальные животные расступались, в панике толкая друг друга и вжимаясь в изгородь. Ганс испуганно попятился.

– Вожак?! – сквозь зубы процедил он.

– Но это же пустяки! Просто удалим его из стада, – растерянно предложил Даниэль, начиная понимать, какую совершил ошибку. Вожака нельзя просто так убрать. Нужно найти другого быка, который сумеет победить старого в бою, иначе стадо за ним не пойдет.

Пока мы обсуждали случившееся, бизон добрался до изгороди и начал бешено колотить по ней рогами и копытами, угрожая снести временное строение. Нужно было срочно что-то предпринять, пока наше стадо не вырвалось на свободу, снося все на своем пути.

Мужчины бурно спорили, а я зажмурилась, втянула воздух и обратилась сознанием к разъяренном быку.

– Я твоя новая хозяйка.

– У меня нет хозяев. Не подчинюсь.

– Если вырвешься, тебя убьют.

– Я родился свободным, таким и умру.

– А как же стадо? Они доверились тебе, пойдут за тобой и погибнут. Ты этого хочешь?

Бык взревел, но биться перестал.

– Сейчас я развяжу тебя, пообещай, что будешь вести себя спокойно.

Ответа я не получила, но где-то внутри поняла: он согласился. Открыла глаза и потянулась к входу в загон. Пролезла внутрь. Бизоны уважительно попятились, освобождая мне путь к вожаку. Он стоял на месте, грозно раздувая ноздри и расставив ноги, насколько позволяли веревки. Его глаза были устремлены прямо на меня. Я подошла вплотную и положила руку ему на холку, вытягивая из тела боль. И в тот момент, когда я уже поверила, что все получилось, раздался крик Даниэля.

– Беатриса, что ты делаешь? Немедленно отойди!

Вампир одним махом перелетел через ограду и бросился к нам. Бизон скинул мою руку, развернулся к мужчине и приготовился к нападению.

– Стойте! Оба немедленно прекратите, – приказала я, чем вызвала недоумение в глазах и быка, и вампира.

Пока они решали, стоит ли слушать меня или ввязаться в драку, я встала между бизоном и мужем. Погладила быка по морде и максимально спокойным голосом попросила:

– Даниэль, помоги мне развязать ему ноги.

Вампир с сомнением посмотрел на притихшего быка и осведомился:

– Уверена?

Утвердительно кивнув, я наклонилась к стреноженным копытам бизона, и мужу больше ничего не оставалось, как броситься мне помогать.

Пока мы распутывали веревки, бык стоял тихо, почти не шевелясь. Но стоило мне прикоснуться магией к его ранам, и из него словно выпустили воздух. Он весь осунулся и сдавленно застонал. Веревки сковывали его давно, оставив на коже глубокие, наполненные грязью и гноем язвы.

– Потерпи, такого больше не повторится, – заверила я вожака, вылезая из загона и утягивая Даниэля за собой.

– Животных нужно напоить и отогнать домой.

– Все сделаю, хозяйка, – с восхищением меня рассматривая, словно увидел впервые, заверил Ганс. – Наслаждайтесь праздником и ни о чем не беспокойтесь.

Я с сомнением посмотрела на Даниэля. Сама я планировала сразу вернуться домой. Мои дела на сегодня удалось воплотить полностью, и можно было с чистым сердцем вернуться в поместье. Я уже собралась предложить вампиру разделиться, но тут рядом раздался неприятный бас.

– Вот зря вы отказались от моего предложения. Вижу, впихнули вам порченый товар.

Раздуваясь от самодовольства и злорадно усмехаясь, за нашими спинами стоял сосед, самопровозглашенный граф Вердини.

– Мы своей покупкой довольны, – заверила я мужчину, но он даже не посмотрел в мою сторону, сосредоточившись исключительно на Даниэле. Тот раздраженно поджал губы, но сдержался и вежливо промолчал.

– Так всегда и бывает, когда позволяешь женщине совать нос не в свое дело, – не унимался мужчина, презрительно осматривая наше стадо. – Этот никчемный бизон еще доставит вам немало неприятностей.

Словно поняв, что речь идет о нем, вожак навострил уши, ударил копытом о землю и, раздувая ноздри, пошел на соседа.

На этот раз не выдержала я. Показательно фыркнула и выступила вперед.

– Наш бизон – лучший на рынке!

Не иначе демоны меня дернули заявить такое. Уж больно мне не понравилось, как напыщенный мужлан, оскорблял женщин.

– Выставляете его на соревнования?! Что ж, поглядим насколько он лучший!

Вердини еще раз презрительно хмыкнул и ушел, а мы все продолжали смотреть ему вслед в напряженном оцепенении.

– Нам бы всем поскорее убраться отсюда, – совершенно невежливо заметил Ганс, настроение которого резко испортилось.

– Почему? – поинтересовалась я, чувствуя, как внутри нарастает беспокойство.

– Сразу видно, что вы оба с севера и плохо разбираетесь в местных традициях. Если кто говорит, что его бык лучший, обязан выставить бизона на соревнования, иначе у него никто животных покупать не будет. И ладно бы вы кому другому это сказали. Часа не пройдет, как Вердини на весь рынок весть разнесет. А у нас раненый бык с дурным характером и нет наездника. Убраться бы нам восвояси, пока не поздно. А там, как-нибудь всё уляжется да забудется.

Вняв совету Ганса, мы резко начали собираться в дорогу, но не успели.

– Мессир Дениполос! – обращаясь к вампиру, подошел к нам щегольски одетый мужчина.

Внешность безошибочно выдавала в нем северянина. Светлые волосы аккуратно зачесаны назад, на тонких аристократических пальцах золотые кольца. Он определенно не был похож на плантатора, скорее на младшего сына какого-нибудь разорившегося графа, потерявшего большую часть состояния, но не спесь и чувство собственного достоинства.

– Рад приветствовать сына лорда Дениполоса в наших краях. Мне посчастливилось познакомиться с вашим батюшкой при дворе, – с чувством пожимая руку, заверил он Даниэля. И чуть смущенно добавил: – Признаться, не ожидал, что потомок такого уважаемого и знатного рода заинтересуется разведением скота.

– С кем имею честь? – уточнил муж, напряженно улыбаясь.

– Простите, я не представился. Фернандо Вехис. Советник нашего многоуважаемого мэра и распорядитель праздничных игр.

– Приятно познакомиться, Фернандо. Меня зовут Даниэль, а это моя супруга Беатриса. Что привело вас к нам в самый разгар праздника?

– Видите ли, Даниэль, позвольте, я буду обращаться к вам по имени, – мужчина замялся, явно не зная с чего начать. – Граф Вердини настаивает на вашем участии в сегодняшних гонках. Я всячески пробовал его убедить в невозможности этой затеи, но он уперся. И что намного хуже, местное общество его поддержало. Сами понимаете, здесь на юге свои традиции. Скажу больше, местные плантаторы не жалуют северян, а уж тем более вампиров. Они с почтением относятся к власти, но разведение скота … Это чисто их прерогатива.

Даниэль раздраженно поджал губы, но говорить, что это никоим образом не была его затея, не стал.

– Все еще можно уладить миром. Сходите на праздник, признайте свою неправоту. Мол, мало что понимаете в бизонах, решили попробовать от скуки. Продайте им это стадо по дешевке и забудьте о животноводстве, как о страшном сне. Поверьте моему опыту, северянин с головой и вашими связями легко сделает здесь состояние, не пачкая руки в грязи и шерсти.

– А если мы не последуем вашему совету и оставим стадо?

– Тогда у вас единственный выход – участвовать в состязании. Иначе ни один уважающий себя плантатор у вас ничего никогда не купит.

– Быка вы, допустим, выставите, – с любопытством разглядывая вожака, предположил советник мэра. – Пусть он и не в лучшей форме. Это не так важно. Но где найти наездника? Слишком мало времени осталось, да и за бизоном закрепилась дурная слава.

От этих слов я совсем сникла. Мало того что моя мечта прямо на глазах рассыпалась в пыль по моей же вине, так я еще и Даниэля подставила.

Вампир с сомнением посмотрел на меня, потом на быка и невесело заявил:

– Мы будем участвовать в гонке.

Ганс и Фернандо Вехис молча уставились на мужа.

– Вы хотите выставить на соревнования своего быка? – немного оторопев, уточнил советник мэра.

– Именно.

– И кто же будет им управлять?

Этот вопрос волновал и меня. Внутри уже появилась страшная догадка, но я боялась о ней даже думать.

– Я сам.

– Да вы с ума сошли! – вскрикнул Фернандо, с языка снимая мои слова. – Это же чистой воды самоубийство. Может, вы не понимаете, в этой игре жизнь наездника ничего не стоит, все ставят на быка.

– Ну что ж! Значит, то что мы с бизоном будем единой командой, сыграет нам на руку.

Советник мэра в ужасе покачал головой, но поняв, что решение собеседника окончательное, откланялся и ушел.

Мы остались втроем. Ганс траурно молчал, опустив голову на грудь. Кажется, он уже смирился с мыслью о скорой смене хозяев. Я панически соображала, как исправить ситуацию.

– Мы впервые на подобном мероприятии. Сходи разузнай для нас подробности, – обращаясь к Гансу, проговорил Даниэль.

Когда мужчина отошел достаточно далеко, чтобы разговор не было слышно, вампир обернулся ко мне и жестко произнес.

– Я никогда тебя не спрашивал, Беатриса. Думаю, сейчас самое время. Развей мои сомнения. Кроме того, что ты связана с демонами, ты ведь еще и заклинательница, или я ошибаюсь?

– Не ошибаешься, но рисковать нельзя. Мои возможности не безграничны. Я не смогу контролировать такое количество животных одновременно, – глядя прямо вампиру в глаза, заявила я.

– Откажемся от этой затеи. Продадим стадо, – в порыве чувств я схватила руку Даниэля и прижала к себе. – А с деньгами я что-нибудь придумаю.

Не отнимая руки, муж обнял меня за талию. Я подняла на него лицо и утонула в нежности зеленых глаз. Голову закружил знакомый аромат хвои и свежей листвы. Его губы были совсем близко. Я чувствовала прикосновение дыхания на своих губах. Еще немного, и я попробую их вкус. Закрыла глаза в предвкушении. И тут рядом с нами оказалась мохнатая морда. Бык аккуратно боднул меня в бок, выводя из оцепенения. Я смутилась и вывернулась из рук мужа.

– Не бойся, я буду участвовать в гонке и не сброшу твоего вампира – прозвучало у меня в голове.

Я посмотрела на этих двоих и тяжело вздохнула. Они были единодушны в своем желании рискнуть.

– Сможешь быстро залечить ему раны? – с сомнением осматривая бизона, поинтересовался Даниэль.

– Смогу, но ноги придется перебинтовать, чтобы исключить вопросы. Его многие успели рассмотреть сегодня.

За работу мы взялись на удивление дружно. Пока я занималась целительством, Даниэль принес воду, напоил животных и даже добыл два чистых полотна. Вожак стоял тихо, позволяя нам хозяйничать в своем стаде. Остальные животные, глядя на него, больше не пугались и не проявляли агрессии. Убедившись, что на месте порезов остались только тонкие шрамы, я обмотала вокруг ног бизона плотный материал.

– Даниэль, ты когда-нибудь ездил на быках? – наконец, задала я вопрос, который крутился у меня в голове все это время назойливой мухой.

– Нет, но я много катался на лошадях. Самое время попробовать.

Не успела я в очередной раз ужаснуться ситуации, как Даниэль резво запрыгнул на спину бизону. Они немного покрутились на месте и, неожиданно легко перепрыгнув через низкую часть изгороди, понеслись по полю.

Сердце бешено стучало в груди, пока я, затаив дыхание, следила за каждым их движением. Я была так поглощена происходящим на поле, что не сразу заметила, как ко мне подошел и встал рядом мужчина. И только его вежливое покашливание заставило меня обернуться. Я взглянула ему в лицо и радостно вскрикнула.

Глава 4

– Как же я рада вас видеть, Валериан! – совершенно искренне призналась я. – Как вы меня нашли?

– Да вот, приехал на праздник, а тут весь город только и говорит, что о незадачливой паре северян, решившей покорить бизоньи гонки. После ваших расспросов в дилижансе я не мог успокоиться, пока не проверил, о ком речь. И мои опасения подтвердились, – виновато разводя руки, признался он.

Мы, не сговариваясь, обратились в сторону поля, где с трудом удерживаясь на широких боках бизона, тренировался Даниэль. Бык шел медленной рысью, но даже так вампиру приходилось нелегко. С непривычки он неуклюже вскидывал руки, а на лбу выступила испарина. Я тяжело вздохнула и повернулась к Валериану.

– Не переживайте, в этой игре у наездника всего одна задача – удержаться в седле. А ваш муж, кажется, сумел приручить бизона, – опережая мой вопрос, заверил мужчина.

Я благодарно ему улыбнулась, хоть и не прониклась его оптимизмом.

– У вашей матушки был редкий дар заклинательницы, Беатриса. Я, как ее учитель, конечно, был осведомлен, но ваши родители предпочитали скрывать эту ее способность. Южане, знаете ли, народ крайне суеверный. Я бы даже сказал темный. Споткнись у кого лошадь, случись что со стадом или тем паче с вожаком, легко могли бы обвинить ее. А то, что местные быстры на расправу, вы наверняка уже слышали.

Он сделал длинную паузу, окинув меня многозначительным взглядом. По спине пробежал холодок, и я непроизвольно дернула плечами. Мы прекрасно поняли друг друга. Мои способности заклинательницы лучше держать в секрете.

– Представишь меня?! – попросил Даниэль, подъехав к нам и легко спрыгивая на землю.

– Мой муж – Даниэль Дениполос, а это декан магической академии и бывший преподаватель мамы Валериан Хоук.

Мужчины пожали друг другу руки, но я не могла не почувствовать возникшего между ними напряжения.

– Давно знакомы с моей супругой? – настороженно поинтересовался Даниэль.

– Совсем недавно. Судьба свела нас в дилижансе. Мы разговорились, и вот представьте какое совпадение. Беатриса оказалась дочерью моей самой талантливой ученицы.

Валериан говорил искренне и открыто, но на лице мужа все больше проступало недоверие. Мне хотелось хорошенько его встряхнуть, доказать, что он несправедлив к Валериану. Я бы с удовольствием пообщалась с мужчиной дольше, но почувствовав холодок со стороны Даниэля, тот поспешил откланяться.

– Не смею вас задерживать. Хороший отдых перед гонкой вам не повредит.

Мужчина вежливо кивнул и, пообещав найти меня на трибунах, отправился в сторону

города, откуда уже слышались музыка и смех.

– Что на тебя нашло? Валериан – очень воспитанный и образованный человек. И мама ему доверяла, – попыталась я вразумить вампира.

Но Даниэль словно не услышал моих слов.

– Хоук, – повторил он несколько раз, пробуя фамилию на вкус. – Что-то я слышал об этом типе, только не помню где.

Он наморщил лоб, силясь вспомнить, но тут к нам прибежал запыхавшийся Ганс.

– Мессир Даниэль, месса, время готовиться к гонке. Идемте скорее. Перед участием наездника и быка должны проверить на применение магии. Это обязательная часть.

Ганс потянул за собой бизона, а мы с мужем уныло поплелись следом, тревожно переглядываясь.

Город встретил нас смехом и радостными возгласами. Из окон лилась веселая музыка, всюду были расставлены горшки с цветами и флажки с эмблемой города. Бизонья голова на зеленом фоне. Таверны и уличные кафе кишели людьми. Разгоряченные напитками горожане громко обсуждали предстоящие скачки, не стесняясь оценивать шансы наездников и быков. Валериан не преувеличивал, когда говорил, что о нас с Даниэлем судачит весь город.

– Посмотрим, как наши надерут этим зазнавшимся северянам их бледные задницы! – кричал какой-то не в меру разгоряченный мужчина.

– Угомонись, Том! Любой имеет право принять участие. Был бы бизон и наездник, – успокаивал его приятель.

– Много ты знаешь наших плантаторов, кто рискнет сам залезть на быка?! А этот парень не испугался. Да мне чудак уже нравится! – добавил третий, и мужчины заливисто рассмеялись.

Я покосилась на мужа и подумала, не утащить ли его по-тихому домой, пока еще есть такая возможность. И будь что будет! Словно прочитав мои мысли, Даниэль поймал мою ладонь и сжал в свой крепкой руке. Так мы и дошли до центральной площади, взявшись за руки под любопытными взглядами горожан.

Если до этого момента у случайного путешественника еще могло бы сложиться впечатление, что Бизонрог похож на сотни других городов, то, выйдя на главную площадь, оно бы мгновенно развеялось. Вынырнув из узкой улочки, мы вдруг оказались на границе широкого мощеного камнем овала, сердцевина которого возвышалась над тонущими в тени домов краями. Вся площадь с окружающими ее зданиями представляла из себя поле для скачек. На нижних этажах окон не было совсем, а начиная со второго везде располагались широкие балконы, где уже начали собираться люди. Даже крыши были оборудованы так, чтобы с них можно было наблюдать за происходящим на площади представлением.

Мне, конечно, доводилось слышать об этой особенности Бизонрога, но действительность оказалась сильнее моего воображения. С широко раскрытыми от удивления глазами я наблюдала, как одна группа мужчин до блеска надраивает неровную брусчатку, а другая посыпает ее землей.

– Готовят к забегу, – благоговейным шепотом пояснил Ганс.

– А моют зачем? – таким же шепотом, уточнила я, не понимая логики.

– Традиция. Перед забегом площадь необходимо очистить от остатков магии, грязи и скверных помыслов. А земля сами понимаете, – Ганс многозначительно помолчал, косясь на Даниэля, но все же закончил мысль. – Чтобы при падении у наездника был хоть какой-то шанс выжить.

Меня передернуло. Настроение, и без того далеко не праздничное, окончательно испортилось.

Ганс показал нам на двери мэрии, а сам повел бизона на внутренний двор.

– Кто из вас официальный владелец быка? – осведомился приятный молодой человек на входе.

Я назвала свое имя. Мужчина что-то записал в объемной книге и, подняв голову, обратился ко мне.

– Где ваш наездник?

Показала на Даниэля, но мужчина словно не понял моего жеста и продолжал выискивать кого-то взглядом за нашими спинами. Пока Даниэль довольно резко не назвал свое имя. Молодой человек вздрогнул, извинился и, попросив вампира подождать, проводил меня в комнату полную мужчин.

– После проверки на магию бизонов и наездников к вам выйдет распорядитель и предложит подписать отказ от претензий.

– Какой еще отказ? – испуганно уточнила я, предчувствуя очередной подвох.

– На случай если с быком что-нибудь произойдет во время гонок. Стандартная процедура.

Я обреченно кивнула и, забившись в самый дальний угол, с любопытством наблюдала за сливками местного животноводства. Мужчины беседовали между собой, радушно кивали, похлопывая друг друга по спине, и делали вид, что меня в комнате не существует. Меня это нисколько не смущало, мысли настойчиво кружили вокруг проверки на магию. Любой мало-мальски опытный маг легко почувствует воздействие на бизона. Время шло, а правдоподобное объяснение в голову так и не приходило. Дверь, наконец, открылась, и я обреченно заломила пальцы.

На пороге появился Фернандо Вехис и с торжественной улыбкой провозгласил:

– Мессиры, – мужчина осмотрел собравшихся и, остановившись взглядом на мне, с поклоном добавил, – и месса Беатриса, позвольте сообщить: все животные и наездники осмотрены и проверены.

Мужчина тянул с продолжением. Переводил взгляд с одного на другого и хмурился, словно обвиняя в нарушении правил. В комнате воцарилась гробовая тишина. Сердце стучало так громко, что казалось, его слышат все вокруг. Когда напряжение стало нестерпимым, и я готова была сама броситься вперед и во всем признаться, Фернандо вдруг по-юношески задорно улыбнулся и закончил.

– Нарушений выявлено не было!

По комнате разлетелся вздох облегчения. Кто-то нервно хихикнул.

– Прежде чем мы отправимся наблюдать за соревнованием, прошу всех подписать соглашение, – напомнил распорядитель, доставая стопку однотипных бланков.

С трудом протиснувшись сквозь толпу мужчин, я схватила листок и быстро пробежала по нему глазами.

– Напрасно вы полезли в не свое дело, да еще и мужа втянули, – самодовольно усмехаясь, прошипел у моего уха Вердини. – Хотя, может, вам не терпится остаться вдовой?!

Не удостоив наглеца даже взглядом, я подписала соглашение и отошла в сторону. Бланки были собраны, и собравшиеся в беспокойном нетерпении переминались с ноги на ногу.

– Приглашаю вас пройти на смотровую площадку, – указывая на лестницу, закончил с формальностями распорядитель, и мужчины кинулись в указанном направлении, невежливо расталкивая друг друга локтями. Не прошло и нескольких минут, как в зале остались только я и Вехис.

Мужчина подошел ко мне и, любезно улыбаясь, проговорил:

– Профессор Хоук просил позаботиться о вас, Беатриса.

Он подал мне руку и потянул к лестнице.

– Вы знакомы с Валерианом? – растерянно пролепетала я.

– Конечно. Его приглашают на праздник специально, чтобы проверить участников на наличие магии. Кто может справиться с этим лучше профессора демонологии?!

Фернандо внимательно вглядывался в мое лицо, и мне стоило огромных усилий оставаться равнодушной, когда в душе все трепетало от радости. Мы поднялись на второй этаж. Мужские голоса слышались выше, и я собиралась пойти дальше, но Фернандо меня остановил:

– Простите, месса Беатриса. Традиции таковы, что мужчины смотрят гонку отдельно этажом выше. А данный балкон полностью предоставлен для женщин.

Он приглашающе показал мне на дверь, а я чуть не задохнулась от возмущения. Уловив мое состояние, Фернандо пояснил:

– Слышали бы вы, какие выражения они там используют в пылу азарта, сами бы пожелали смотреть отдельно! Иногда даже до драк доходит. Одним словом, южане!

Мужчина лукаво подмигнул и добавил:

– Удачи!

Дверь захлопнулась, и я оказалась на широком балконе мэрии. Вокруг крохотных столиков с кувшинами расположилась пара десятков женщин. Одеты они были в вечерние платья с глубокими вырезами и обильно украшены драгоценностями. Стоило мне войти, как все головы одновременно повернулись в мою сторону и так же быстро отвернулись. Я стояла там среди всех этих разряженных женщин словно невидимка. Кто-то делал вид, что увлеченно разговаривает и меня не замечает. Другие и вовсе отгородились кружевными зонтиками как щитами. Привстав на носочки, я поискала глазами свободный столик и не нашла. Собралась уже было пойти попытать счастья в другом месте, но тут над балконом раздался звонкий девичий голос.

bannerbanner