
Полная версия:
Ты моё завтра
Я отвернулась к окну, пряча своё унижение.
– Брук подходила, – выдавила я. – Она заявила, что может научить меня паре трюков.
Внутри меня всё сжалось, и слёзы подступили к глазам. Но я стиснула зубы, чтобы не показать слабость. Кейт обхватила мою руку, и я повернулась к ней.
– Она пытается тебя задеть, – заговорила она. – Брук – ничтожество. Ты будущая жена Дрэго. И он несомненно неравнодушен к тебе.
Её слова пробрались под кожу, согревая изнутри и заполняя меняя спокойствием. Я улыбнулась подруге, безмолвно признавая её поддержку.
* * *Влетев в тренировочный зал, я обнаружила Лео, погруженного в разминку.
– Где пропадала? – уточнил он, не отрываясь от занятий.
– Встречалась с Кейт.
Я приступила к зарядке, норовя сосредоточиться на упражнениях. День выдался напряжённым, и мне хотелось освободиться от тяжкого груза. Ненароком я приметила, как Лео замедлился и встал, будто задумался.
– Что с тобой? – поинтересовалась я.
Лео загадочно ухмыльнулся и, не говоря ни слова, устремился к шкафу с орудием. С тихим щелчком он раскрыл дверцы и извлёк несколько ножей, каждый из них блеснул холодной сталью. Повернувшись ко мне, он протянул один. Я недовольно скривилась, принимая лезвие.
– Для чего ты обучаешь меня? – фыркнула я.
Лео приподнял бровь.
– Выйдя замуж за Дрэго, ты станешь главной целью его врагов. Я хочу, чтобы ты могла защитить себя. Твоя меткость не хуже моей.
– Я лучше тебя.
– Валяй. – Лео скрестил руки на груди и кивнул в сторону мишени. – Только не попади в стену.
Первый нож вонзился в доску с такой мощью, что та жалобно затрещала. Второй кинжал повторил траекторию с безупречной точностью, не оставив ни малейшего шанса на промах. Лео одобрительно хмыкнул.
Не теряя ни секунды, я схватила ещё одно лезвие. Прицелившись, я метнула его с такой силой, что он воткнулся в рукоятку уже торчащего в доске ножа.
Лео задумчиво потёр подбородок, а затем произнёс:
– Вижу, ты времени даром не теряешь.
– В этой клетке нужно чем-то заниматься. Метание ножей стало для меня своеобразной терапией.
Дрэго
Полная немота коридора встретила меня, как только я переступил порог. В проёме комнаты мелькнула тень, и секунду спустя появился Райан, сжимая пистолет.
– Свои, – глухо изрёк я, снимая кепку и одновременно шагая вперёд.
Райан расслабился и опустил оружие.
– В нашем деле лучше перестраховаться, – проронил он, возвращаясь к монитору, где вырисовывались кадры с камер. Я подошёл и встал рядом, чтобы следить за происходящим. Пространство погрузилось в безмолвие, нарушаемое лишь мерным жужжанием оборудования.
– Этот ублюдок никак не вылезет, – процедил Райан, не отводя взгляда от экрана. – Выслеживаем уже несколько месяцев. Ты уверен, что это он?
– Абсолютно. – Я опустился на соседний стул. – Этот нарик покажется. Тогда мы выйдем на его брата, а заодно найдём их базу.
Райан кивнул, не сводя глаз с дисплея.
– Есть новости от Антонио? – поинтересовался я.
– Он сообщил, что Лоренцо пристрастился к порошку.
Жалюзи, плотно закрывающие окна квартиры, надёжно скрывали наше убежище. Я слегка приоткрыл их, чтобы выглянуть на улицу. У тротуара притулился грузовой минивэн. Внутри него притаились наши ребята, следя за обстановкой снаружи.
– Есть движение, – отрывисто бросил Райан, и я ринулся к экрану. На нём отобразилась размытая фигура человека. Он неуверенно балансировал, пытаясь зажечь сигарету.
– Будь готов прикрыть меня. – Я защёлкнул магазин пистолета.
Накинув кепку и капюшон, я выскользнул из укрытия. Спустившись по скрипучим ступеням, я шагнул на улицу. Силясь не привлекать внимания, я устремился к своей цели.
Настороженно выглянув из-за угла, я засёк его – Освальдо Гонсалес, младший брат известного наркобарона. Приблизившись я намеренно столкнулся с ним, ловко подбросив в его карман отслеживающее устройство.
– Эй, ты что творишь? Смотри, куда прёшь! – пробурчал Освальдо, глядя на меня мутными глазами.
– Per favore perdonami[8], – бросил я не оборачиваясь.
– Чёртовы нелегалы… – процедил он, сплюнув на тротуар.
Я ринулся через дорогу и нырнул в припаркованный пикап. Внутри Райан и Дюк, наш техник, вглядывались в монитор. На нём мерцала траектория жучка, который я только что запустил.
– Ну как? – Я присел рядом с Райаном.
Дюк, не отрываясь от своего занятия, ответил:
– Всё по плану. Сигнал стабильный.
Маячок привёл нас к складу на городской окраине. Надев бронежилеты и убедившись, что оружие готово, я и Райан бесшумно покинули автомобиль. Поднявшись на возвышенность, мы достигли точки обзора, откуда амбар был как на ладони. Присев в густой траве, шпионили за происходящим внизу через бинокли.
Несколько человек усердно разгружали грузовик, таская контейнеры внутрь. Среди них я заприметил главаря – Мануэля Гонсалес. Он оглядел прицеп техники, после чего растворился в стенах хранилища.
Дюк подал знак, что взломал систему наблюдения территории и вставил старое видео. Мы с Райаном бесшумно подкрались к амбару.
Я заглянул в щель и увидел искажённое яростью лицо Мануэля. Неподалёку стоял его брат, Освальдо, с опущенной головой.
– Кретин! – рявкнул Мануэль. – На нас объявили охоту, а ты всё нюхаешь свою дрянь! Ты хоть соображаешь, что враги могут выйти на тебя?! Какого чёрта припёрся сюда в таком состоянии?!
Освальдо что-то пробурчал в ответ, но я не разобрал слов. Мануэль схватил его за грудки и буйно встряхнул.
– Деньги, – процедил он сквозь зубы. – Опять деньги! Уведите его и приведите в себя!
Двое мужчин тут же подхватили Освальдо и вывели из амбара. Мануэль вернулся к проверке товара, словно ничего не произошло.
– Дрэго, сюда, – прошептал Райан. Пригнувшись, я подкрался к нему.
У амбара стояли бочки, плотно прижатые друг к другу. Одна из них была приоткрыта, и из неё доносился резкий запах горючего, обжигающий ноздри. Райан зловеще оскалился, и я усёк, что наши мысли сходятся.
Стараясь действовать быстро и бесшумно, мы разливали топливо по земле. Я разжёг фитиль зажигалки и швырнул её в центр импровизированного круга. Огонь вспыхнул мгновенно, охватив всё вокруг. Пламя резво распространялось, отрезая путь к выходу для тех, кто оказался внутри склада.
– Неплохо, – отметил Дюк, когда мы вернулись к пикапу.
– Остался Лоренцо, – проговорил я, глядя, как столб дыма поднимается к небу.
* * *– Добро пожаловать, мистер Виторио, – приветствовала меня Роза. – Мистер Морелли ожидает вас в своём кабинете.
Я склонил голову в ответ и шагнул в дом. Поднявшись по лестнице на второй этаж, я невольно задержал взгляд на приоткрытой двери комнаты Астрид. На мгновение меня охватило желание увидеть её, услышать голос и взглянуть в глаза, по которым я соскучился. Но прежде чем мы сможем встретиться, мне предстоял важный разговор.
– С возвращением, сынок. – Габриэле поднялся с кресла и заключил меня в объятия. Отстранившись, он осмотрел меня цепким взглядом.
– Ох, что за переполох вы устроили, – его губы изогнулись в циничной усмешке. – Полиция не раскрывает имена погибших. Похоже, сообщники Мануэля щедро заплатили копам, чтобы скрыть следы. Не знаю, выжил ли он, но это уже не важно. Что ты планируешь с Лоренцо?
Мой план был дерзким и рискованным, но это был единственный путь к окончательной победе над предателем.
– У меня есть идея, – проговорил я. – Но мне нужно ваше согласие.
Спальня встретила меня полумраком и тишиной. Слабый свет настольной лампы очерчивал ноты, небрежно разбросанные по столу, рядом с которыми лежала скрипка. Я провёл пальцами по её гладкому деревянному корпусу, воображая, как Астрид касается этих струн, наполняя комнату своей музыкой.
Внезапно за окном мелькнул свет, и я отодвинул тюль. Взгляд упал на сад, уже погружённый в оттенки заката. Я пытался разглядеть источник моего внимания. Слабое мерцание вновь помаячило из домика на дереве.
Стараясь не шуметь, я приблизился к дубу. Раздался хруст ветки, на которую я незаметно наступил, и из окна выглянула Астрид. Это было как дежавю. Я вернулся в тот самый день, когда мы впервые встретились.
Желание взбежать по ступенькам, обнять её и вдохнуть аромат волос сделалось нестерпимым. Я сжал кулаки, борясь с собой, и произнёс:
– Нужно поговорить.
Астрид исчезла, а через мгновение появилась вновь, но уже на земле. Она медленно приблизилась ко мне, её глаза, как бездонные озёра, затягивали меня в свои глубины.
– Мне необходима твоя помощь, маленькая леди.
* * *Шины взвизгнули, когда Райан резко надавил на тормоз. Внедорожник остановился у сверкающего неоном стриптиз-бара.
– Ты уверен, что Лоренцо здесь? – процедил Райан, отвращёно скривившись.
Лео невозмутимо пожал плечами:
– Он в этом месте чаще, чем у себя дома.
– Пора покончить с ублюдком, – прошипел я.
Музыка гремела, яркие огни вспыхивали на стенах, отражаясь в зеркалах. Девушки в коротких юбках и топах, едва прикрывая грудь, прохаживались по залу. В центре сцены изгибалась танцовщица, её тело блестело от пота.
Передо мной возникла девушка в ботфортах на шпильке, облачённая в прозрачное платье. Она окинула меня оценивающим взглядом с головы до ног.
– Может, станцую для тебя? – соблазнительно предложила она приближаясь.
Лео опередил меня, грубовато оттолкнув девушку в сторону.
– Не сегодня, детка, – бросил он с холодным равнодушием.
В приглушённом коридоре виднелась дверь с надписью «Private». Раскрыв её, я обнаружил Лоренцо, сидящего на краю кровати с запрокинутой назад головой. Перед ним на коленях расположилась обнажённая девушка, ублажая его.
– Вышла, – бросил я.
Лоренцо поднял голову, шокировано уставившись на меня.
– Дрэго? – воскликнул он, вскакивая с постели.
Я вынул из кармана пистолет с глушителем и направил в его грудь. Девушка метнулась прочь, оставив нас с Лоренцо один на один. Я оглядел дряхлое тело дяди, член которого мгновенно обмяк.
– Что за чертовщина? – прохрипел Лоренцо, уставившись на оружие.
– Ты заказал убийство Лаззаро.
Лицо Лоренцо побелело, как полотно, а руки затряслись.
– Дрэго…
– Ты предал нас, заключив сделку с Гонсалес. Ты позволил ему наводнить нашу территорию наркотиками.
Я швырнул папку на пол, и из неё посыпались фотографии. Лоренцо замер, увидев снимки.
– Твои встречи с Мануэлем после убийства отца, – процедил я. – Его человек во всём признался.
Лоренцо рухнул на колени, в его глазах – паника и ужас.
– Гонсалес обманул меня! Я не знал, что он задумал убить Лазарро!
– Ты ничтожный ублюдок, жаждущий власти. Но я вернул себе империю.
Его растерянный взгляд метнулся ко мне.
– Как? Ты ведь ещё не женат на Астрид.
Я бросил ему под ноги документ, который он едва успел подхватить.
– Астрид Морелли – моя жена. Можешь убедиться сам.
Неспешно крадучись вперёд, я ощущал, как адреналин раскаляет кровь. Лоренцо, заметив это, поднялся на дрожащих ногах и отступил к стене.
– Ты не можешь просто взять и убить меня, – молвил он.
Ярость внутри меня уступила место ледяному спокойствию, и я усмехнулся.
– Не стоит недооценивать меня.
Я спустил курок, и воздух разорвал приглушённый выстрел. Лоренцо рухнул на пол, его кровь хлынула, растекаясь алой лужей по холодному полу.
В коридоре меня ждали Лео и Райан. Я посмотрел на них, ничего не говоря, направился к выходу.
Глава седьмая
Астрид
В зеркале отражалась девушка, чья неподвижность напоминала статую. Её лицо, лишённое эмоций, но взгляд – пронзительный. Вокруг суетились стилисты, словно бабочки, порхающие вокруг цветка, но она оставалась равнодушной к их усилиям. Они суетились, поправляли, припудривали, но она казалась совершенно равнодушной к их стараниям.
Макияж ложился на её кожу, превращаясь в искусную маску. Волосы послушно принимали форму идеальной прически, каждый локон был на своем месте. Она позволяла им делать с собой всё, что угодно, оставаясь при этом недосягаемой.
– Астрид…
Я вздрогнула, и моё отражение едва уловимо дёрнулось. Мама подошла к свадебному платью, аккуратно разложенному на постели. Она застопорилась и несколько минут молча изучала его. Затем обернулась, и наши взгляды встретились в зеркале трельяжа.
– Ты ангел, – прошептала она, пытаясь улыбнуться. – Покиньте нас.
Стилисты поспешно удалились, оставив нас одних. Мама опустилась на пуфик, её руки ласково обхватили мои ладони. Она задумчиво перебирала пальцами моё обручальное кольцо.
– В день своей свадьбы, – заговорила мама, – я была на грани. Казалось, что всё идёт не так, и я не справлюсь. В какой-то момент даже решила сбежать.
Эти слова прозвучали неожиданно и я изумлённо уставилась на неё.
– Чтобы выбраться через окно, я связала простыни, – продолжила она. – В комнату вошла твоя бабушка Джина и застукала меня за этим делом.
Я нахмурилась, пытаясь разобраться, куда она клонит.
– Она предложила помощь. – Мама улыбнулась. – Сказала, что если я хочу сбежать, она сделает это вместе со мной. Но также предупредила, что Габриэле, не остановится. Он будет искать меня повсюду, чтобы вернуть.
– И что ты ответила? – Я затаила дыхание.
Мама посмотрела мне в глаза.
– Осталась. Любовь – это не только страсть, это преданность, доверие и принятие. Твой отец стал для меня больше, чем просто близким человеком. Я никогда не жалела о своём выборе.
– Что, если у нас с Дрэго не ничего не выйдет?
– Милая… Дрэго давно лишился покоя из-за тебя. Гостя у нас он не упускал ни одной возможности оказаться рядом, поймать твоё внимание.
– Он стал другим…
– Дрэго и правда изменился, но в его глазах я вижу то же тепло и нежность, когда ты рядом. Но если всё ещё боишься и хочешь уйти, я поддержу тебя.
Сохраняя молчание я пыталась привести мысли в порядок. Бежать бессмысленно. Не только из-за того, что мы были женаты, но и потому, что на самом деле я этого не хотела. Качнув головой, я показала, что решение принято.
– Знала, что ты откажешься. – Мама усмехнулась, поднимаясь.
– Почему?
Мама задумалась, а затем гордо ответила:
– Внешне ты похожа на меня, но в душе точная копия своего отца. Такая же сильная и упрямая. Никогда не сдаёшься, даже когда кажется, что всё потеряно.
Мама чмокнула меня в щёку и вышла. Не успев переварить этот разговор, как ко мне в комнату вихрем ворвалась Кейт. Её взгляд прошёлся по обстановке, а после остановился на мне.
– Вау! – воскликнула подруга. – У меня для тебя кое-что есть.
Кейт хитро прищурилась и протянула бумажный пакет с логотипом известного магазина нижнего белья. Я вынула белоснежный кружевной комплект, который просвечивал, словно вторая кожа.
– Ещё подвязки и чулки. – Кейт подмигнула.
– Полагаешь, я это надену?
– Сегодня же первая брачная ночь! – Кейт игриво вздёрнула брови. – Дрэго, несомненно, сойдёт с ума, когда увидит тебя в этом.
– Но оно же… прозрачное…
Я поморщилась, но всё же убрала бельё обратно в упаковку. Придвинувшись к кровати, я взяла свадебное платье и обернулась.
– Поможешь?
– Конечно! – восторженно отозвалась подруга.
Собравшись с духом, я сбросила белый халат. Под ним скрывалось простое, но изысканное бельё, не столь дерзкое, как подарок Кейт. Однако оно подчёркивало мою фигуру, придавая ей мягкость и женственность.
Надев платье, я приподняла волосы и повернулась к подруге. Кейт, с сосредоточенным выражением лица, принялась застёгивать маленькие пуговицы на спине.
Когда она закончила, я посмотрелась в зеркало. В отражении стояла девушка в белом платье, которое утончённо облегало фигуру. Волосы элегантно уложены, а на губах появилась лёгкая улыбка. Теперь в её глазах горела решимость.
* * *Тёмный лимузин плавно остановился у ступеней церкви. Лео распахнул дверь и протянул мне руку. Я оперлась на неё, чувствуя, как внутри всё замирает.
– Прекрасно выглядишь, – отметил он. Брат был в чёрном костюме, а белоснежная рубашка с бабочкой подчёркивала его безупречный стиль.
– Спасибо, – молвила я.
Осмотревшись, я заметила целую вереницу автомобилей, выстроившихся вдоль дороги. Периметр здания патрулировали люди в форме.
– Отец с Дрэго усилили охрану, – проговорил Лео, будто прочитав мои мысли. – Сегодня свадьба года, и безопасность должна быть исключительной.
Я кивнула, отлично понимая, что это не просто праздник. Это событие, которое объединит две влиятельные семьи.
Возле массивных дверей часовни застыли охранники. У одного из них под пиджаком виднелась кобура с оружием. Сглотнув, я крепче сжала локоть брата и шагнула внутрь здания.
Коридор тянулся к деревянному проходу, скрывая путь в главный зал. Торжественные звуки оркестра доносились оттуда, наполняя воздух предвкушением и величием.
Габриэле увидел нас и мгновенно расцвёл, отходя от окна. Я шагнула к отцу, а он, не теряя ни секунды, сгрёб меня в свои крепкие объятия.
– Не кольни меня…
Оторвавшись от папы, я обернулась. Кейт, с сосредоточенным видом, пристраивала цветок на пиджак Лео. Брат, неотрывно, следил за её движениями. Уловив его интерес, Кейт отступила и смущённо покраснела.
Лео сделал вид, будто ничего не заметил, и согнул руку в локте. Кейт обхватила её, и они сообща шагнули в просторный зал.
Заиграл свадебный марш, и я замерла. Белые цветы, словно живые облака, покрывали каждую лавочку и тянулись к алтарю. Мягкий свет свечей превращал пространство в сказку, где каждый уголок был окутан волшебством.
В конце прохода стоял Дрэго. Его взгляд был настолько проникновенным, что у меня перехватило дыхание. Невидимые нити тянули к нему, и я, подчиняясь этому таинственному притяжению, медленно шла вперёд.
Дрэго принял мою руку у папы и бережно помог подняться на невысокий подиум. Оказавшись напротив, я внезапно успокоилась. Казалось, что всё встало на свои места и страх исчез.
– Дрэго Виторио и Астрид Морелли, – заговорил священник, – пришли ли вы сюда, по своей воле, без принуждения, чтобы вступить в брак?
– Да, – мы ответили одновременно.
– Готовы ли вы любить и уважать друг друга до конца своих дней, следуя по пути брака?
– Да, – сказали мы снова.
Дрэго заботливо сжимал мои ладони, его прикосновение было таким нежным и успокаивающим, но я старалась не сводить глаз от священника.
Когда настало время произносить клятвы, я взглянула на Дрэго. Его зрачки блестели, как два стальных клинка, готовые защитить меня от всего мира. По моей спине пробежала трепетная дрожь.
– Я, Дрэго Виторио, – начал он, – беру тебя, Астрид Морелли, себе в законные жёны. Клянусь, что с этого момента и навсегда буду твоей опорой, защитником и спутником. В радости и горе, в богатстве и бедности, в болезни и здравии – до последнего вздоха.
Каждое слово прозвучало, как клятва, высеченная в камне. Оно обрушилось на нас, создавая невидимую стену, отделяющую от реальности. Время остановилось. Я сделала глубокий вдох, пытаясь собрать мысли, и наконец, ответила:
– Я, Астрид Морелли, выбираю тебя, Дрэго Виторио, как спутника жизни. Клянусь быть рядом в любой ситуации: в светлые и тёмные дни, в моменты счастья и испытаний, в богатстве и лишениях, в здоровье и болезни. Пока смерть не разлучит нас.
Священник торжественно провозгласил нас мужем и женой. Дрэго приблизился ко мне, и я замерла от волнения. Его губы коснулись моих в лёгком, но слишком быстром поцелуе. Я даже не успела осознать, что произошло.
Дрэго
Свадебная процессия переместилась в поместье, где проживали мои близкие. Это место, спрятанное от городской суеты, утопало в зелени садов. Огромная площадка заднего двора идеально подошла для возведения шатра.
Астрид сидела рядом со мной за столом и смотрела в одну точку. Она нервно комкала салфетку и до сих пор не притронулась к еде. Кейт, сидела около Астрид и старалась отвлечь разговорами, но та отвечала сухими фразами.
– Съешь хоть что-нибудь, – прошептал я, наклоняясь к жене.
Астрид потянулась за ломтиком хлеба, откусив небольшой кусочек. Я нахмурился: её аппетит был не на высоте, но решил не настаивать.
Среди танцующих пар ярко выделялась Кьяра с Райаном. Она щебетала, как птичка, а он выдержано улыбался.
– Когда уезжаете? – отвлёк меня Лео, сидевший сбоку.
– Завтра.
В углу площадки мелькнула знакомая фигура – тётя Кармина Виторио. Лео уловил мой интерес и спросил:
– Что-то не так?
– Сейчас выясню, – пробормотал я поднимаясь.
Кармина, приметив моё приближение, шагнула на встречу.
– Дрэго, дорогой, – просияла она, раскрывая объятия.
– Ты одна? Где Бруно?
Кармина омрачилась и тяжело вздохнула.
– Не все разделяют мою радость… Некоторые полагают, что смерть Лоренцо… поспешная.
В одночасье я смекнул, что она имеет в виду. Мой кузен, Бруно Виторио – человек, чьи поступки невозможно предугадать. Он точно не забудет, что его отец скончался по моей вине.
– Последние годы были сущим кошмаром, – прошептала Кармина, не сводя глаз с Астрид, кружащейся в танце с отцом. – Не будем ворошить былое в этот особенный день. Твоя невеста – настоящее сокровище.
На фоне массивного Габриэле, Астрид походила на изящный цветок. Её движения плавные и невесомые, будто она парила над полом. Габриэле, обычно суровый, в её присутствии становился мягче.
Лео подвёл Кейт в середину площадки, приобняв за талию. Их пара гармонично вписалась в круговорот танцующих гостей. Я оглядел присутствующих и, не привлекая внимания, выскользнул наружу.
Среди небольшой группы охранников выделялся Антонио, раздающий команды.
– Антонио, – окликнул я его. – Возьми слежку за Бруно. Мне необходимо знать, что он замышляет.
– Принято, – кивнул он. – Генри звонил. Последняя поставка прошла без осечек. Просят новую через неделю.
– Отлично. Утром я уезжаю. Нужно разобраться с тем бардаком, что устроил Лоренцо в компании. Передай Алеку, что он едет с нами. И подбери бойцов для охраны Астрид.
Возвратившись в шатёр, я застал Натана расслабленным на подушках софы. Отрешённым взглядом он уставился в потолок. Брат не реагировал на встревоженную Кьяру, склонившейся над ним.
Жестом я показал Райану в их сторону. Он приблизился к Натану и что-то проговорил на ухо. Брат дёрнулся и моментально напрягся. С опорой на плечо Райана он вышел на улицу, а Кьяра последовала за ними.
Стараясь подавить раздражение, я шумно выдохнул и взглянул на Альбу. Мама увлечённо разговаривала с Грейс, целиком поглощённая их беседой. Состояние брата осталось для неё незамеченным, и это доставило мне облегчение.
Я отдал музыкантам знак и направился к Астрид. Её глаза загорелись, когда первые аккорды мелодии достигли слуха, а личико окрасилось нежным румянцем. Я взял её за руку и повёл в центр шатра.
– Моя любимая песня. – Астрид осматривалась по сторонам, будто нарочно избегала моего взора.
– Знаю.
Астрид удивлённо подняла брови.
– Ты часто исполняла её на скрипке, – добавил я.
Астрид продолжала всматриваться в мои глаза, стремясь найти в них подтверждение сказанному. Её губы расплылись в невесомой улыбке.
Аромат её волос наполнил лёгкие, лишив возможности дышать. Близость Астрид обратила реальность в иллюзию, стирая границы. Всё кругом испарилось, оставив нас наедине.
Стук бокала вытянул меня из транса. Музыка незаметно сменилась, и я замедлил движения. Габриэле внимательно взирал на нас, готовясь произнести речь.
– Много лет назад, – начал он, – мой друг Лаззаро предложил сплотить наши семьи браком Астрид и Дрэго. Я, не раздумывая, согласился. Дрэго, ты отважный и сильный мужчина. Без сомнений, ты будешь для Астрид надёжной опорой.
Он обратился к дочери:
– Астрид, ты моя отрада, моя гордость. Оберегай Дрэго так же, как он будет беречь тебя. Пусть ваша любовь пылает вечно.
Габриэле приподнял бокал и выкрикнул:
– BACIO![9]
Гости подхватили:
– BACIO! BACIO!
Наш поцелуй на глазах у всех не мог быть искренним. Я мечтал уединиться с Астрид и поцеловать её так, как желал долгие годы. Но я лишь слегка коснулся её губ и отстранился.
Ведущий объявил, что настал момент бросать букет невесты. Незамужние девушки сгруппировались в ожидании. Астрид повернулась спиной и, отсчитав несколько секунд, подбросила его.
Цветы взмыли вверх, а затем приземлились в руки Кьяры. Сестра вскрикнула от восторга и запрыгала на месте, как маленькая девочка, получившая долгожданный подарок.
Пришёл мой черёд провести ещё один свадебный ритуал. Я опустился перед Астрид на колено, и она, немного покраснев, приподняла подол платья. Бережно дотронувшись губами к её коже, я стянул повязку с ноги. Выпрямившись, я приметил, что Астрид ещё больше смутилась.