banner banner banner
Титаны и Боги
Титаны и Боги
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Титаны и Боги

скачать книгу бесплатно

Первый кентавр:

Видел всё, сатир!

Я знаю, он не станет лгать,

Теперь её Теулу не видать.

Второй кентавр (согласно кивая):

Ей тот отныне будет люб,

Кто не заносчив и не груб.

На холме, где пируют кентавры, появляется Аргус. Увидев его, кентавры начинают оживлённо переговариваться между собой.

Голоса кентавров:

Кого мы видим?! Аргус – примерный семьянин!

Но почему он без жены?!

Да! Почему один?!

А может быть, она, от Аргуса сбежала?

От его, честной, верности, несчастная устала?..

Что может быть на свете хуже,

Когда не видишь недостатков в своем муже?

Одни достоинства претят!

Смущают женщину и злят!

Аргус (подходит к месту пиршества кентавров):

Что зубоскалите, гуляки?

Ни дня, без, пьянки, и без, драки?

Обвисли животы, опухли, рожи!

Смотреть противно, на кого же вы похожи?

Теул: Как на кого? Да на самих себя!

Гихол: Жалеть надо не нас, жалеть надо тебя!

Ты, братец, сильно изменился

С тех пор, как встретил Ио и женился!

А ведь когда-то вместе мы гуляли.

Да так, что реки вспять… Вершины гор дрожали!

Флегон: Жизнь – это праздник. Праздник каждый день.

Живи и радуйся. Одень

Себя гирляндами душистых трав.

Кто хмур и зол – всегда не прав.

Теул (тронув синяк под глазом):

А женщины? А женщины – забава!

Они, и сладость, и горчайшая отрава!

И сколько терпим из-за них, бывает, братцы,

Различных бед? Стесняемся признаться!

Но это так, скажу вам. Это так.

Жена для мужа часто первый враг.

Гихол (сочувственно, глядя на Теула):

Он, жизни, бедолага, с ней не видит!

Порою ни за что унизит и обидит!

Теул (распаляясь):

А как капризны жены, своенравны, своевольны…

Аргус (перебивая его):

Ну, будет! Все! Наслушался! Довольно!

Не зная вас, и как вы похотливы,

Насколько сладострастны и блудливы,

То слушал бы и слушал до рассвета!

Но ложь про жен несете! Все, наговоры это!

А посему не верю вам ничуть!

Живете праздно как-нибудь,

Ничем себя не утруждая,

Жизнь безрассудно, бесполезно проживая.

Аргус,безнадёжно махнув рукой, уходит.

Кентавр Опул (своему соседу):

Несс! Несс! Ты это видел?!

Он с грязью нас смешал! Нет, как обидел?!

Кентавр Несс (спьяну задремавший):

Кто? Что? Скажи, скажи кому?

Я, морду, набок сворочу ему!

Копыт своих не соберет!

Теул (только что осушивший кубок):

Кто там раскрыл не к месту рот?

Несс (презрительно):

Сам, замолчи, тюфяк Теул!

Гихол (Теулу):

Он, на Гелиду намекнул.

Теул (пошатываясь, идет к Нессу):

Копыта вверх давно не задирал?

Гихол: Дай меж ушей ему, чтоб знал!

Опул: А мы посмотрим, кто кому!

Несс: Да я его как лист сомну!

Кентавр Теул бьёт Несса с размаха кулаком по голове. Тот, не желая оставаться в долгу, пинает, его, под зад, передними копытами.

Другие кентавры пытаются их разнять. В итоге начинается привычная всеобщая драка изрядно подвыпивших гуляк.

Герион, Гермес и Эритрида

Солнечная поляна в глубине старой дубовой рощи. В тени под деревьями на мягкой зелёной траве лежит бог Гермес. Возле него на корточках сидит красавица нимфа Эритрида. Она срывает растущие поблизости цветы и украшает ими Гермеса.

Неожиданно до них доносится приближающийся громкий шум: топот чьих-то ног и треск ломающихся сучьев. Кто-то ломится напрямик через рощу к солнечной поляне. Нимфа Эритрида проворно вскакивает и прячется за деревьями.

На поляне появляется Герион. Он озабоченно крутит своими тремя головами во все стороны и замечает вставшего с земли Гермеса. Обрадованный, устремляется, к нему.

Герион: Гермес, беда со мной случилась!

В гости незваною явилась.

Да. Стада у меня не стало…

Ума не приложу, куда оно пропало?!

Который день блуждаю по горам,

И нет моих коров ни здесь, ни там!

Как будто они в тартар провалились,

Или за облаками в небе скрылись?!

Гермес (сочувственно):

Нет, Герион, коров твоих я не видал.

Но за рекой кто-то мычал

Сегодня утром на рассвете,

Но где, я что-то не подметил.

Герион: Я так и знал! Туда их унесло!

Пан! Пан свирелью заманил! Он мне назло:

Не в первый раз уже так шутит!

Но Герион его продаст и купит.

Я Марсия против него настрою.

Скажу, Пан хвалится своей игрою

На свирели, а флейту ни во что не ставит,