banner banner banner
Титаны и Боги
Титаны и Боги
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Титаны и Боги

скачать книгу бесплатно

Однако скоро присмирели.

Тяжелый у меня кулак.

И если что… или не так,

То под руку мне лучше не соваться,

Чтобы потом не обижаться.

Нет, славно, славно погулял,

А вот своих коровок проморгал.

Куда они могли уйти?

И где мне их теперь найти?

Досадливо махнув рукой, уходит своей дорогой. Аргус с грустной усмешкой смотрит ему вслед. Потом вздыхает и гонит своё стадо дальше.

Зефир

На вершине многовекового дуба, как на зелёном облаке полулежит бог ветра Зефир. Он давний знакомый Аргуса.

Аргус (увидев Зефира):

Приветствую тебя, мой брат!

Рад тебя видеть!

Зефир: Я, Аргус, тоже видеть тебя рад.

Аргус: Ты, возле дома моего не пролетал?

Зефир (улыбнувшись):

О, где я только не бывал!

Аргус: Как там мой дом?

А может быть, по случаю, мельком

Мою супругу Ио видел? Расскажи.

Зефир: Титан, с терпением дружи!

Вон за холмом уже твоё жильё.

А Ио? Нет, не помню – видел ли её.

Ведь память ветра коротка,

Как легкий вздох, глоток воды из родника.

Вздохнул ли, жажду утолил,

Мгновение прошло, и всё забыл.

Аргус: Легка, светла ваша природа и беспечна.

В согласье с нею, память скоротечна.

Ведь если помнить всё, что видите, летая,

То, голова нужна, какая?!

Такую, и представить себе, сложно.

Да. Невозможное не может быть возможно!

Дня доброго тебе, Зефир!

Зефир: И у тебя пускай царят согласие и мир.

И полнится приплодом твоё стадо.

Пусть в твоей жизни будет всё, как надо.

Аргус уходит. Зефир грустно и задумчиво смотрит ему вслед.

Зефир (вздохнув):

Ах, Аргус, Аргус, никто не знает,

Но даже ветер порой страдает.

Когда однажды в груди зажжется

То, что Любовью у всех зовется!

Не забываю одну Иллею.

Люблю её. И только рядом с нею

Все ночи лунные обычно провожу.

Вокруг красавицы кружу.

Волос её легко касаюсь.

И щек, и губ. А то играюсь,

Котёнком глупым возле ног.

Но пожелай она, и я бы мог:

На крыльях в бездну неба унести.

И предложить: «Иллея, хочешь обрести

Любые земли и моря?

Увидеть, как целуются с зарёю утренней вечерняя заря?

Найду, какие пожелаешь, самоцветы!

Есть острова, с которых не уходит лето!

Оно там пребывает круглый год.

А сколько удивительных плодов растет

На них – не перечесть!

И ты их можешь вволю есть.

Всё, всё, поверь, будет твоим.

А хочешь, на Олимп с тобой взлетим?

И ты Богиням равной станешь».

Но нет! И этим не проймешь и не заманишь,

Тебя я знаю. Аргус – он один,

Всех дум твоих, надежд, желаний властелин!

Иллея

Аргус подходит к своему дому. Дом построен из жёлто-оранжевых прямоугольных каменных плит, с большими светлыми окнами и просторной открытой террасой. Недалеко от дома, чуть ниже по склону, источник воды, обложенный камнями. А возле самого дома растёт высокая красивая, раскидистая ива.

Аргус загоняет своих овец на участок, огороженный невысокой каменной стеной. После чего направляется к дому. Ива радостным шелестом листьев приветствует его.

Иллея (дриада живущая в иве):

Я рада тебя видеть, Аргус! Очень рада!

Здоров ли ты, как твое стадо?

Аргус (мимоходом):

Приветствую тебя, Иллея.

Все хорошо. Ты подросла и стала зеленее.

Иллея (радостно):

Дожди прошли, дней пять тому назад…

Аргус (рассеянно перебивая её):

Я рад, Иллея, очень рад.

Иллея: Предчувствие недоброе тревожит и томит.

Кому, за что беда грозит?

Аргус (ходит по пустым комнатам дома):

Дом пуст. Очаг погас.

И это, вижу я, уже не в первый раз.

Жена моя, не в меру ты беспечна и болтлива.

Жить без подруг ни дня не можешь, Ио.

Терпенье лопнуло моё!

Пойду и разыщу её!

Замужней женщине разумней надо быть.

Привычки прежние забыть.

Есть муж, есть дом, а дома есть дела!

Вот что запомнить ей пора!

Аргус выходит из дома хмурый и рассеянный. Он направляется к иве, в которой живёт дриада Иллея.

Аргус (обращаясь к дриаде):

Давно ли Ио дома нет?

Иллея (шелестя листьями):

Три дня тому назад ушла чуть свет.