Читать книгу Необитаемый остров (Анатолий Дмитриевич Барбур) онлайн бесплатно на Bookz (3-ая страница книги)
bannerbanner
Необитаемый остров
Необитаемый остров
Оценить:

5

Полная версия:

Необитаемый остров

– А тебе-то зачем это?

– Ты Дефо читала?

– Читала.

– Ну, тогда должна понимать, к чему я клоню. Там ведь наверняка куча полезных вещей на дне валяется. У нас даже захудалого ножа нет. Робинзону повезло, что его корабль во время крушения на мель выбросило. А какой сегодня день недели?

– Среда. А что? – девушка с недоумением уставилась на собеседника, не понимая, к чему он ведет.

– Жаль, что не пятница. А то я бы тебя так называл, – с легкой грустью произнес Джон.

– Ты думаешь, «Робинзон», нас не найдут? Думаешь, мы здесь надолго застряли? – в голосе Наташи прозвучала тревога.

– Ну, Робинзон же застрял! – убедительно заявил Джон, вспоминая долгие годы отшельничества знаменитого литературного героя. – На целых двадцать восемь лет.

– Тоже мне, сравнил! – возразила его новоиспеченная «Пятница». – Тогда не было никакой радиосвязи, а сейчас есть. Должны же спасатели прибыть на место крушения. Наш корабль, по идее, должен был подать сигнал бедствия с координатами. Может, кто-то еще, кроме нас, выжил. Да и остров наш должен быть где-то неподалеку от места крушения лайнера. Значит, у людей был шанс спастись. Спасательная экспедиция – это дело времени. Будем надеяться.

– Возможно, ты и права, – протянул Джон, смягчаясь. Его взгляд скользнул по плетеной корзине, скромно примостившейся у ее ног. – Это твоих рук дело? – он кивнул в ее сторону.

– Моих, – просто ответила Наташа.

– И для чего же ты ее смастерила?

– Когда поймала рыбу, она так и норовила выскользнуть, билась в руках, хотела вернуться в реку. До костра не донести. Вот и пришлось сплести… И не одну, – добавила она, словно извиняясь. – На всякий случай…

Джон нахмурился, не понимая.

– А оглушить ее не догадалась?

Наташа подняла на него большие, удивленные глаза.

– Жалко! Она же живая!

– Ну а потом что? Как ты с ней справилась?

– Бросила в костер, – ответила девушка обыденным тоном, будто речь шла о чем-то совершенно естественном.

Джон застыл, ошеломленный.

– Да?! И это, по-твоему, ты ее так пожалела?!

Наташа, не находя ответа, лишь пожала плечами.

Джон вздохнул, смирившись с женской логикой.

– Ладно, не будем тратить время на пустые разговоры, – прервал он затянувшуюся дискуссию. – Нам давно пора заняться рыбалкой, а то оба проголодались.

Джон внимательно посмотрел на игру солнечных бликов на поверхности стремительной речки, пытаясь разглядеть в их танце силуэты рыбы. Вдруг его взгляд выхватил из хаоса лесной чащи острый, как копье, обломок ветки. С радостью подхватив его, он повертел находку в руках, проверяя на прочность, словно древний воин, готовящийся к охоте.

Солнце, пронзая последние клочки туч, клонилось к горизонту, окрашивая небо в багряные и пурпурные тона. Время подгоняло. Джон, сосредоточенный и напряженный, крепко сжимал в руках острую палку, кончик которой едва касался кристально чистой воды. Медленно продвигаясь по мелководью взад-вперед, он замер в ожидании, словно затаившийся хищник.

Наташа, сидя на берегу на обкатанном водой валуне, внимательно наблюдала за ним. В ее руках была ветка, которой она, словно дирижер, направляла серебристых рыбок ближе к засаде рыболова.

– Погоди, погоди… Вот она! – прошептал Джон, заметив крупную рыбину, приближающуюся к его палке. Словно молния, он взмахнул рукой, и острый конец палки вонзился в воду. Через мгновение рыба, извиваясь, была вытащена на берег, ослепительно блестя на закатном солнце серебристой чешуей.

– Молодец, Джон! – с восхищением воскликнула Наташа. – Теперь у нас будет вкусный ужин.

Джон улыбнулся, гордо демонстрируя свой улов.

– Спасибо тебе, Наташа, без твоей помощи я бы не справился. Ты настоящий мастер рыбной ловли.

– И ты тоже! Мы прекрасно дополняем друг друга, – ответила девушка, с теплотой глядя на него.

Они оба знали, что выживание на этом необитаемом острове будет зависеть от их совместных усилий. И каждый раз, работая плечом к плечу, они станут сильнее и увереннее в своих силах, сплетая общую нить надежды в этом диком и прекрасном краю.

А сейчас двое друзей по несчастью с удовлетворением любовались своим скромным трофеем. Река, словно умиротворенная их удачей, несла последние отблески заката в своих водах, словно замедлив свой бег. Сегодня Фортуна благосклонно улыбнулась им: к первой, уже внушительной рыбине, присоединился еще один, не менее щедрый дар реки. Недоеденная девушкой пойманная ею рыбка должна была дополнить их необычный ужин.

Они разожгли костер из сухих веток, собранных поблизости. Веселое потрескивание пламени расчерчивало лица двоих выживших, отбрасывая причудливые тени. Джон, лишенный ножа, беспомощно развел руками.

– Сегодня будем есть по-простому, – произнес он с улыбкой, – будем чистить пальцами уже жареную рыбу.

Наташа кивнула, понимая, что после пережитого дня ни один изысканный ужин не сравнится с этим простым, но таким долгожданным уловом, приготовленным на костре. В тишине, нарушаемой лишь треском дров и криками далеких птиц, они смотрели на пляшущие языки пламени. В этот момент каждый из них был погружен в свои мысли, в воспоминания о тех, кого безжалостно поглотила пучина.

Рыба, источающая аппетитный аромат дыма, была готова. Они ели ее прямо руками, не обращая внимания на кости и чешую. Сытость и усталость после долгого дня разливались по телу, принося с собой зыбкое чувство покоя.

– Так, поели мы хорошо. Но расслабляться нам рано, – сказал Джон, с тревогой глядя на багровый оттенок неба, который проглядывался через макушки деревьев. – Нужно найти укромное место для ночлега. Кажется, сегодня ночью нас ждет непогода. Промокнем, как это звучит на английском, до кожи. А как по-русски?

– До нитки, – подсказала россиянка.

– Вот именно, до нитки, – согласился он. – В центре острова есть небольшие горы. Нужно найти там грот, а еще лучше – пещеру.

Наташа кивнула, ощущая нарастающее беспокойство. Ветер усиливался, принося с собой терпкий запах озона. Тяжелые тучи, словно стаи огромных серых птиц, стремительно заволакивали небо, отнимая последние лучи угасающего солнца.

Надвигающая гроза напомнила о пережитой трагедии кораблекрушения.

«Бедная Эмилия!» – пронеслось в голове Джона, и он украдкой вытер слезу.

Они углублялись в остров, продираясь сквозь цепкие объятия джунглей. Джон, словно тень, скользил впереди, его взгляд – соколиный – выхватывал из пестрого хаоса мельчайшие знаки: звериные тропы, коварные природные ловушки, аномалии, что шептали об опасности. Наташа, прильнув к его спине, пыталась укрыться за широкой спиной от неведомого, но ледяные пальцы страха все же сжимали ее сердце.

Гнетущая тишина давила на барабанные перепонки. Ее разрывали лишь истеричные крики экзотических птиц, хруст сучьев под ногами и шепот ветра в листве. Влажный, терпкий запах земли и незнакомых цветов дурманил голову. Листья, словно назойливые поклонники, цеплялись за одежду, а плети лиан хлестали по лицу, оставляя огненные полосы. Внезапно они уперлись в непроницаемую стену колючего кустарника.

– Джон, – прошептала Наташа, взволнованным голосом, – ты уверен, что мы идем верным путем?

Он замер, обернулся. В сумеречном свете его лицо казалось высеченным из камня.

– Наташа, мы обязаны найти то, что ищем. Это жизненно важно, – в его голосе звенела сталь. – У меня созрел план. Мы совершили ошибку, не придерживаясь ручья. Нужно вернуться к нему.

Но его слова, как капли дождя на раскаленный камень, не могли ее успокоить. Страх расползался по венам, отнимая силы. Что, если они заблудятся в этом зеленом лабиринте? Что, если остров обернется к ним своей хищной стороной?

Они вернулись к ручью, где еще недавно ловили рыбу, и пошли вдоль его извилистого русла. Каждый шорох, каждый треск заставляли девушку вздрагивать, как загнанного зверька. Она шептала молитвы, надеясь на благополучный исход, но в глубине души зрела зловещая тревога. Она боялась невидимой угрозы, которая могла подстерегать в этой дикой, безлюдной земле.

– Хоть бы успеть найти укрытие до дождя, – прошептала она, словно боясь спугнуть удачу.

Джон кивнул, стараясь скрыть волнение. Внезапно он замер и указал на узкий проход, ведущий в небольшую ложбину, из которой и вытекал ручей.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Вы ознакомились с фрагментом книги.

Для бесплатного чтения открыта только часть текста.

Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:


Полная версия книги

Всего 10 форматов

bannerbanner