
Полная версия:
Время в её руках
С другой стороны покоя людям не давали огры. Эти грубые, но мощные создания жили в горных пещерах и время от времени спускались в долины, чтобы грабить поселения. Огры не видели разницы между стадом овец и группой крестьян — всё это было для них добычей.
В самих городах людей царили разруха и антисанитария. Из‑за антисанитарии вспыхивали эпидемии уносившие жизни сотнями, а то и тысячами. Лекарей почти не было, а те, что имелись, не имели доступа к магическим средствам лечения, которыми свободно пользовались вампиры. Лекарства, способные спасти жизнь, стоили баснословных денег — простых людей они не касались. Многие семьи голодали, дети росли хилыми и болезненными.
Всё это вело к неумолимому сокращению численности людей. Рождаемость неуклонно падала, а детская смертность была ужасающе высокой.
И только после прихода к власти Вальдемара Драквейла положение людей изменилось к лучшему. Чтобы остановить неуклонное сокращение численности людей и не оставить вампиров без источника пропитания, новый король начал проводить жёсткие, но необходимые реформы. Он построил школы для бедняков, лечебницы, храмы. Возвёл защитную магическую стену от огров. Установил законы, защищающие людей от произвола знати, ввёл высокие штрафы для вампиров за убийства людей: теперь нельзя было убивать «еду» — она предполагала многоразовое использование.
С одной стороны, король ввел строгий запрет на бесконтрольное использование людей в качестве источника пропитания без разрешения— теперь вампирам вообще запретили охотиться на людей по своему желанию — отныне это считалось преступление. С другой стороны, Вальдемар ввёл жёсткую, но упорядоченную систему: каждый первый ребёнок, рождённый в семье людей, проходил обязательную регистрацию как будущий слуга вампирского рода и с момента появления на свет считался собственностью вампирского общества.
За такими детьми с самого детства велось пристальное наблюдение. Вампирские власти выделяли средства на их лечение — чтобы сохранить «ресурс» здоровым, — и на дополнительное обучение: каждый первенец должен был не только уметь читать распоряжения, но и понимать правила поведения и этикета.
По достижении 18 лет все зарегистрированные первенцы обязаны были явиться в Храм Крови. Там проходила торжественная церемония распределения: жрецы и представители знатных родов осматривали юношей и девушек, оценивали их здоровье, выносливость и способности. После этого молодых людей распределяли в дома вампиров — в зависимости от потребностей и предпочтений владельцев.
Срок службы в качестве источника питания составлял от 10 до 20 лет — его определял сам вампир‑хозяин. У «хороших» хозяев люди получали сносное питание, медицинскую помощь и иногда возможность учиться ремеслу; по завершении срока им выплачивали небольшое вознаграждение — порой его хватало, чтобы начать новую жизнь или помочь семье. У жестоких владельцев условия были невыносимыми: недостаток пищи, тяжёлый труд, пренебрежение к здоровью. Многие не выдерживали и умирали задолго до окончания срока — тогда вампир обязан был выплатить крупный штраф в королевскую казну.
Система вызвала неоднозначную реакцию, однако позволила остановить резкое падение численности людей. Семьи начали заводить больше детей, чтобы компенсировать потерю первенца. К тому же люди рожали гораздо больше детей и чаще, чем вампиры. Вампирская знать встретила нововведения в штыки. Аристократы, веками привыкшие пировать кровью на трупах людей, воспринимали новый порядок как оскорбление.
Но Вальдемар действовал решительно. Несколько показательных процессов, публичные казни зачинщиков бунтов и конфискация владений у самых строптивых родов быстро остудили пыл оппозиции. Король не стал церемониться: головы бунтовщиков украсили пики у ворот столицы, а земли мятежников перешли в казну — наглядный урок для остальных.
Постепенно сопротивление сошло на нет. Вампиры оценили преимущества новой системы: у них появился упорядоченный, предсказуемый источник ресурсов. Люди больше не прятались в лесах и не гибли от эпидемий в разрушенных городах — их здоровье и численность поддерживались на стабильном уровне.
В целом сейчас отношения между вампирами и людьми Мориона характеризовались принципом: и волки сыты, и овцы целы. Баланс был жестоким, но работающим.
Что касается огров — их очаг располагался в горных вершинах. Они жили обособленно, магией не владели и вампиров боялись. Трудиться не любили, жили в пещерах и для пропитания разводили скот. К нему же причисляли и расу людей, поэтому зачастую устраивали набеги — до тех пор, пока Вальдемар не построил защитную стену. Сейчас набеги почти прекратились.
Ни люди, ни огры не имели доступа к межпланетным порталам — им строжайше запрещалось покидать Морион. Попытки приблизиться к Зоне Отчуждения карались смертью. Вампиры, за этим строго следили и несли полную ответственность за охрану межпланетных порталов в Зоне Отчуждения.
Зона Отчуждения представляла собой обширную каменистую равнину, окружённую горными хребтами. Здесь не было ни поселений, ни растительности — только выжженная земля, пронизанная магическими линиями силы.
В центре зоны находились пять огромных порталов, расположенных на значительном удалении друг от друга. Эти порталы были созданы самими Первородными богами ещё во времена сотворения галактик. Они являлись фундаментальными элементами мироздания — их невозможно было уничтожить, перекрыть или перенастроить. Каждый из пяти порталов связывал Морион с одной из союзных галактик, образуя сеть межзвёздного сообщения.
Каждый портал был поистине грандиозен: высотой и шириной с хороший трёхэтажный дом. Их массивные арки были высечены из неизвестного магического минерала, способного удерживать межпространственные энергии. Поверхность порталов покрывали древние резные узоры, изображающие созвездия и пути между мирами.
Внутри каждой арки мерцала рябь энергии — сама ткань пространства, натянутая между галактиками. Переливы цветов разных порталов отличались друг от друга.
Арка перехода в самую могущественную Первую галактику — Вельдрион, где обитали белокаменные драконы, сияла ровным белоснежно‑серебряным светом.
Вход во Вторую галактику — Гримэльдар, населённую эльфами, орками, гномами и гоблинами, — отливал буйством изумрудных, бирюзовых и серых оттенков.
Арка Третьей галактики — Илгар — мерцала всеми оттенками синего и голубого. Там жили преимущественно людские расы, наделённые магией, и морской народ.
А переход в Морракс - Пятая галактику мира демонов, зиял чёрным цветом, словно провал в бездну. От неё исходила чёрная энергия клубами дыма. Последние 70 лет общий доступ к галактике был закрыт. Арка была полностью рабочей, но демоны не желали видеть у себя гостей и вели обособленный образ жизни, лишь изредка впуская иностранные делегации. При этом по силе они не уступали Сарраксу — Четвёртой галактике, родине вампиров. При одном взгляде на эту арку внутренний источник внутри Дэриона встрепенулся, словно почувствовал родственную магию. Тёмная сила внутри него забурлила, глаза на мгновение почернели, но артефакт сокрытия успешно скрыл всплеск энергии от окружающих.
Последняя видимая арка — Шестой галактики Фальдорнт — сияла чёрными, лиловыми и багряными всполохами. На ней находилась знаменитая Межгалактическая Академия Эльдаракс — ещё один дар Первородных богов. Магическая защита Академии немногим уступала силе межпланетных арок. В летописях писали, что изначально на Фальдорнте обитали лишь сильнейшие маги и диковинные магические существа. Впоследствии планету заселили маги‑чародеи разных рас и выпускники Академии Эльдаракс, владеющие запретными знаниями. Фальдорнт также был закрыт для чужаков. Попасть туда можно было только в период начала учебного цикла в Эльдараксе или по приглашению властей. Хоть Фальдорнт официально и входил в состав Межгалактического совета, он, как и демоны, вёл обособленную политику и не подчинялся ему.
Каждый портал тщательно охранялся: тройной барьер с древними рунами окутывал арку мерцающей пеленой, а кристаллы‑резонаторы, вмонтированные в каменные плиты, чутко следили за малейшими колебаниями магии. На дозорных башнях дежурили вампиры‑воины — их чёрные доспехи сливались с сумраком, копья с зачарованными наконечниками блестели в свете астральных маяков. Эти столбы голубого пламени, пульсирующие у основания башен, были готовы в любой миг послать сигнал тревоги. У входа в пост неподвижно застыли каменные големы — массивные стражи, оживающие лишь при угрозе.
Дэрион проверил клинок на поясе, убедился, что браслет связи и медальон сокрытия на месте, поднял капюшон, скрывая лицо, и двинулся дальше по пыльной дороге. Вдалеке уже виднелись очертания горных хребтов, за которыми простиралась Зона Отчуждения. Тёмная магия внутри него бушевала, вибрировала, словно стремилась вырваться наружу. Он чувствовал, как энергия пульсирует в венах.
Подойдя ближе, Дэрион мысленно прикинул: «К пятой — Морракс — и шестой — Фальдорнт — галактикам доступ ограничен. Остаются три. У драконов буду слишком выделяться. Из оставшихся двух он выбрал Илгар. Среди магов и чародеев будет проще затеряться.
Но Дэрион прекрасно понимал: переход в одиночку сулит проблемами и пристальным вниманием. Он ощутил, как тёмная магия внутри него зашевелилась, словно живое существо. Вибрация усилилась, а кончики пальцев на мгновение окутала чёрная дымка — но медальон сокрытия тут же поглотил всплеск, скрыв его от чужих глаз.
«Они уже хватились меня во дворце, — подумал Дэрион, вглядываясь в суету у порталов. — Приказ задержать разослан. Нужно примкнуть к кому‑то, иначе меня вычислят в момент».
Мимо проехала делегация учёных‑профессоров по обмену знаниями — строгие мантии, свитки с формулами, сосредоточенные лица. Не его вариант. За ними потянулись заказные артисты — яркие костюмы, грим, музыкальные инструменты. Потом — послы с дипломатической миссией, в сопровождении охраны и слуг.
Дэрион глубже надвинул капюшон, пряча лицо, и перевёл взгляд на очередь торговцев. Повозки с крытыми экипажами тянулись к арке Илгара, гружённые все различными товарами: пряностями с южных островов, артефактами ручной работы, тканями с магическими узорами.
Дэрион выбрал повозку с массивным крытым экипажем: добротная работа, кожаные занавески, знак гильдии купцов на борту. Торговец — вампир среднего класса с невыразительными чертами лица и хмурым взглядом — сразу заметил его и насторожился. Его глаза, чуть прищуренные и цепкие, скользнули по фигуре Дэриона, задержались на линии капюшона, скрывающего лицо.
— Чего надо? — бросил он хрипловато, не дожидаясь, пока незнакомец заговорит первым. В голосе звучала привычная настороженность того, кто привык к подвохам на каждом шагу.
— Мне нужно пересечь портал, — тихо, но твёрдо произнёс Дэрион. — Незаметно. У меня есть пропуск и средства, чтобы это устроить.
Торговец медленно окинул его взглядом — от кончиков сапог до края капюшона. Оценивал.
— Мне проблемы не нужны, — подумав, отрезал торговец, снова окинув Дэриона подозрительным взглядом. — Если у тебя действительно есть пропуск, ты можешь и сам пересечь портал.
— Не хочу привлекать внимание, — глухо ответил Дэрион.
Торговец скривился.
— Ты мне не нравишься, — буркнул он.
— Зато деньги нравятся всем. — резко бросил Дэрион.
Быстрым движением он выложил на край повозки несколько золотых монет и слегка подтолкнул их к торговцу. Они прокатились по доскам с коротким, металлическим звоном.
— Уверен, золото сделает тебя сговорчивее, — глухо добавил он. — Столько же получите в случае успеха. И без лишних вопросов.
Глаза торговца вспыхнули жадным блеском. Он огляделся по сторонам, убедился, что никто не следит, быстро сгрёб монеты и хрипло кивнул:
— Ладно. Садись в карету. Скажу что ты мой кузен и тебе нездоровится.
Дэрион быстро скользнул в экипаж, устроился на жёсткой скамье. Внутри пахло кожей, пряностями и старым деревом. Он проверил медальон сокрытия — тот едва заметно вибрировал, сдерживая всплески тёмной магии.
Вскоре подошла их очередь. Проверяющие досмотрели документы торговца, осмотрели груз. Затем один из стражников — высокий вампир в доспехах с магическими знаками — решительно распахнул дверцу и шагнул внутрь экипажа.
— Имя? — строго спросил он, вглядываясь в полумрак. — И пропуск предъяви.
Дэрион медленно поднял голову, скинул капюшон. Стражник бросил взгляд на свиток, пробежался глазами по строкам… и вдруг замер. Его взгляд метнулся к лицу Дэриона, расширился от изумления.
— Принц Дэрион Драквейл?! — выдохнул он, невольно бледная и делая шаг назад.
В тот же миг Дэрион активировал гипноз. Тёмная магия хлынула потоком пробивая защиту, врываясь в чужой разум. Стражник вздрогнул, глаза закатились, на мгновение потеряв фокус.
— Ты ошибся, — тихо и властно произнёс Дэрион, не отрывая взгляда от стражника. — В пропуске указано имя — Дрейк Рейдан. Я кузен торговца, еду с ним по семейным делам. Ты проверил документ — всё в порядке. Пропускай экипаж.
Стражник на мгновение замер, его глаза скользнули по строкам пропуска, затем снова поднялись к лицу Дэриона. В них не мелькнуло ни капли сомнения — гипнотическая волна уже проникла в разум и сломала сопротивление. Теперь он действовал не по своей воле, а по заложенной команде.
— Да, всё верно… Дрейк Рейдан, — повторил стражник. Его пальцы всё ещё сжимали край свитка, но взгляд стал отстранённым, расфокусированным. — Пропуск в порядке. Никаких нарушений. Проезжайте.
Он отступил на шаг, машинально поклонился и вышел из экипажа. Затем громко и чётко отдал приказ своим товарищам:
— Всё чисто, пропустить экипаж! Без задержек!
Торговец, который всё это время напряжённо сидел на козлах повозки, шумно выдохнул с явным облегчением. Его плечи опустились, а руки, сжимавшие поводья, чуть дрогнули — груз тревоги последних минут наконец спал. Он решительно тронул упряжь.
— Ну, с богами, — негромко бросил он, слегка встряхнув вожжами. — Пошли, красавцы, не подведите.
Лошади, крупные животные с густой чёрной шерстью и широкими копытами, послушно тронулись с места. Повозка медленно покатилась вперёд — прямо к зияющей арке портала.
Вблизи Арка была поистине грандиозна — она возвышалась над равниной эпичными вратами в иной мир. Портал работал с двух сторон. Те, кто отбывал в Илгар, входили строго с одной стороны арки —отмеченной символами воды и ветра. А те, кто прибыл из Илгара в Морион, появлялись с противоположной, стороны этой же арки, над которой красовалась герб вампиров.
Потоки энергии чётко разделялись: с одной— втягивающий вихрь, манящий вглубь, с другой— мягкий выброс, выталкивающий прибывших в наш мир. Возле каждой зоны стояли отдельные отряды стражи которые контролировали движение, проверяли документы, направляли потоки путешественников.
Когда повозка приблизилась к арке, воздух вокруг загудел, пространство пошло мелкой рябью, словно поверхность озера от брошенного камня. Голубые и синие всполохи заиграли на поверхности портала, рябь энергии запульсировала, затягивая в себя. Свет вспыхнул ярче, на мгновение ослепив. Колёса пересекли невидимую границу — и голубая пелена окутала экипаж. Звуки внешнего мира стихли, сменившись низким гулом, идущим будто из самой сути мироздания.
Тело на миг потеряло вес, а затем резко бросило вперёд: портал втягивал их в себя, перестраивая реальность вокруг. Дэрион закрыл глаза, а когда вновь их открыл, пейзаж за пределами экипажа был уже другим: вместо каменистой равнины Зоны Отчуждения —пограничная зона Илгара. Над головой бескрайнее салатовое небо. Кроны деревьев переливались оттенками морской волны, а в воздухе витал аромат цветов.
Торговец, оглядевшись по сторонам и широко раскрыв глаза от изумления, прошептал:
— Святые звёзды… Мы прошли. Мы действительно прошли!
Он обернулся к Дэриону, в его взгляде читались и облегчение, и зарождающееся любопытство. Но принц лишь слегка кивнул в ответ, поглубже надвинув капюшон. Впереди ждали новые испытания — и первый шаг по земле Илгара предстояло сделать уже здесь и сейчас.
Глава 5
Третья галактика – Иглар. Планета Зиреон-Тэра.
Пять порталов Илгара величественно возвышались над морем — каждый на своей скале. Шесть утёсов из тёмного вулканического камня вздымались из волн, словно клыки древнего чудовища. Пять из них были увенчаны мерцающими арками межгалактических порталов, а шестой — одинокий, без портала и без дороги — стоял в отдалении. Волны с яростью бились о его подножие, будто пытались сокрушить саму скалу.
К пяти скалам от материка протянулись магические мосты-дороги — удивительное творение древних чародеев. Полотно дорог из мерцающих серо‑зелёных камней дышало едва заметной пульсацией, отливая то холодным лунным светом, то приглушённым изумрудным сиянием. При угрозе атаки или магическом всплеске враждебной энергии — мосты мгновенно распадались на мириады искр, отсекая межгалактические порталы от суши. Для крылатых созданий это не стало бы преградой, но для большинства путников путь оказывался отрезан до тех пор, пока чародеи не восстановят связь.
Все дороги сходились у граничного поста — массивного сооружения из зелёного камня с резными колоннами. Здесь стражи в доспехах с магическими амулетами проверяли путников: сверяли печати на свитках, сканировали пропуска зачарованными кристаллами проверяя их подлинность, вносили имена в зачарованные книги, страницы которых переливались перламутром.
Море бушевало. Тяжёлые волны вздымались всё выше, с грохотом разбиваясь о скалы. Ветер выл, швыряя солёные брызги в лица путников. А вдалеке, над морем, темнели тяжёлые тучи, медленно ползущие к городу.
Дэрион и его извозчик медленно продвигались в очереди к посту.
— Море слишком неспокойно, — донёсся голос одного из стражников. — Говорят, у морского народа что‑то случилось. Готовимся перекрывать доступ к порталам.
— Живее, поторапливайтесь! — доносилось с другой стороны.
Документы проверяли вскользь — стражи были заняты подготовкой к закрытию портальной зоны. Извозчик быстро предъявил свитки, показал свой пропуск, разрешение на перевозку товара и магический жетон гильдии торговцев. Дэрион протянул свой пропуск готовясь в любой момент применить магию гипноза, но это не понадобилось. Страж быстро просканировал документ, и убедившись в его подлинности, даже не читая, махнул рукой:
— Проезжайте. Быстрее, пока не закрыли!
Тем временем навстречу им двигалась делегация знакомых вампиров, приближённых ко двору Мориона. Дэрион поглубже натянул капюшон, полностью скрывая свое лицо.
Вампиры приблизились к посту, но стражник решительно преградил им путь:
— Доступ к порталам закрыт. Разворачивайтесь назад.
Возмущённые возгласы тут же разорвали воздух.
— Да ты знаешь, с кем говоришь?! — рявкнул старший из вампиров, сверкнув клыками. — Живо открой проход, иначе пожалеешь!
— Угрозы не помогут, — твёрдо ответил страж. — Зона закрывается. Всем отойти!
Вокруг нарастало напряжение: вампиры сыпали угрозами, стражники сжимали рукояти мечей, а Дэрион и извозчик беспрепятственно проехали мимо — в приграничный городок, шумную перевалочную базу для путников, торговцев и искателей приключений. Узкие улочки извивались между невысоких домов с черепичными крышами, а воздух наполняли ароматы пряностей, морской соли и горячей выпечки.
Здесь сновали представители самых разных рас: суетливые гномы толкали тележки с магическими безделушками, гоблины в ярких лохмотьях выкрикивали цены на экзотические фрукты, люди в простых одеждах сновали между лавками. Изредка мелькали эльфы — высокие, изящные, с холодными взглядами.
Уличные торговцы спешно убирали товар, сворачивали навесы и накрывали ящики плотным материалом, готовясь к надвигающейся непогоде.
Дэрион действовал быстро. Сначала он расплатился с извозчиком, отсчитав несколько золотых монет, после сурово произнес:
— Магическая клятва о неразглашении.
Вампир не решился спорить и после короткого ритуала на его ладони вспыхнули символы.
— Готово, — глухо произнёс вампир, показывая символы.
Дэрион коротко кивнул, убедившись, что клятва скреплена: теперь извозчик не сможет рассказать о нём никому — даже под угрозой смерти.
Не прощаясь, принц быстрым и уверенным шагом зашагал прочь. Он не собирался задерживаться в этом городе дольше необходимого. Риск наткнуться на знакомых с Мориона был слишком велик. Ему нужно было успеть покинуть город до окончательного закрытия всех врат и подъёма защитного купола над городом.
К тому же Дэриону всё труднее становилось сдерживать свою магию. Она пульсировала внутри, рвалась наружу, обжигала вены холодным огнём. В такие моменты он стискивал зубы и неимоверным усилием воли загонял бурю вглубь.
Он быстро закупил всё необходимое: потрёпанный пергамент карты с отметками дорог и поселений, наполнил два кожаных бурдюка свежей водой, запасся провизией — сушёным мясом, сухарями, вяленой рыбой и орехами. Затем сменил одежду: высокие сапоги из кожи морского змея, плотные брюки, льняную рубашку и плащ с капюшоном. Старую одежду он убрал в пространственный карман — небольшой магический артефакт в виде сумки, внутри которого помещалось куда больше, чем снаружи.
Последним и самым дорогим приобретением стал Эльриндар — магический скакун угольно‑чёрного цвета с серебристой гривой и крыльями.
Принцу поистине повезло: эльриндары встречались крайне редко. Умные, выносливые, беззаветно преданные — эти магические животные ценились на вес золота и стоили баснословных денег. Сегодня этого скакуна должны были отправить на продажу во вторую галактику — Гримэльдар. Но внезапное закрытие портальной зоны нарушило планы его хозяина, лишив солидной прибыли, отчего тот пришёл в негодование. Поэтому когда Дэрион предложил сумму — вдвое больше изначальной, он согласился на сделку без раздумий.
Как только Дэрион покинул город, за его спиной с грохотом захлопнулись ворота, а над крепостными стенами вспыхнул мерцающий защитный купол. Начался ливень: потоки воды обрушились с небес, но Дэрион помчал галопом, активировав защитную сферу, ограждающую от дождя и пронизывающего ветра.
План был прост: убраться подальше от припортального городка и добраться до среднего города с более-менее развитой инфраструктурой. В столицу нельзя — там могут узнать. В маленьких селениях люди слишком любопытны. Средний городок подойдёт идеально: можно пополнять запасы, обзавестись слугами, найти жильё в отдалении от центра и для начала заняться изучением собственной магии — тёмной, бурлящей внутри, требующей контроля.
По купленной карте Дэрион выбрал путь к довольно удалённому городку на берегу бескрайнего моря. Узкая тропа вела вдоль побережья, виляя между скалами, заросшими травой дюнами и густыми зарослями.
Дэрион пробовал лететь на скакуне, но обильные дождевые осадки и плотный туман делали видимость сверху почти нулевой даже для его острого зрения. После того как он несколько раз сбился с курса и невольно углубился вглубь континента, пришлось оставить попытки перемещения по воздуху, хотя бы до тех пор, пока погода не наладится.
Путь вдоль побережья давался тяжело: бурные потоки преграждали дорогу, оползни грозили обрушиться с крутых склонов, а размытая тропа то и дело исчезала под грязевыми наносами. Эльриндар ловко обходил опасные участки и перескакивал через рытвины, а Дэрион расчищал путь зачарованным клинком, рассекая цепкие ветви и лианы.
Ближе к вечеру, когда ливень немного утих, Эльриндар вышел на высокий утёс и остановился, навострив уши. Дэрион застыл, глядя вниз.
Перед ними открылась бухта — тёмная чаша, зажатая между зубчатыми скалами и густыми зарослями, будто спрятанная от всего мира. Лишь узкая тропа, змеясь по склону, вела к воде. А в середине бухты, покачиваясь на бушующих волнах, стоял корабль: чёрный, как сама ночь, с высокими мачтами и свёрнутыми парусами. На чёрном флаге, трепещущем на ветру, алел якорь — обвитый цепью, увенчанный сломанной короной. Символ пиратов, бросающих вызов королям. Символ тех, кто не признаёт границ, законов и пощады.
Эльриндар тихо фыркнул. Дэрион положил ладонь на шею скакуна, чувствуя, как под шерстью играют напряжённые мышцы.
Внезапно со стороны корабля раздался крик. Пронзительный. Душераздирающий. Он прокатился над бухтой, как предсмертный вопль и замер, оставив после себя звенящую тишину.
Внутри Дэриона что-то дрогнуло. Чувство опасности било в висках тяжёлым набатом, но его неудержимо влекло к кораблю. Не желание. Не любопытство, а скорее зов. Словно неведомая сила, древняя и властная, тянула его к кораблю, как железо к магниту. Принц не знал, что избавившись от голода вампира, он приобрёл нечто более страшное — зов тьмы, что теперь жила в нём.

