
Полная версия:
Сказки Воображариума: Аполлинария и Крокодил Торилос
– А теперь закрывай глазки, – сказала королева.
– А вдруг не получится?
– Ты же веришь?
Принцесса кивнула и зажмурила глазки.
– Представь, что ты пёрышко. Кружится, летает… Шаг, ручки в стороны…
Аполлинария подпрыгнула – и чешки подняли её в воздух!
– Ух ты, я лечу-у-у!
– Кружимся… Раз, два, поворот. Раз, два…
Принцесса повторяла движения под песенку ниточек. Они взялись за ручки и закружились вместе. Аполлинария так заразительно засмеялась, что её смех превратился… в хрустальный шарик с золотой ниточкой внутри!
Ваш смех тоже стал таким шариком! Видите, как он сверкает?
Королева поймала его, прижала к груди – комната сразу засияла. Хрустальный пузырёк взмыл вверх и растворился в воздухе.
– Куда он пропал? – удивилась Аполлинария, вставая на цыпочки.
– Пойдём, покажу, – улыбнулась Анет, беря её за руку.
За домом раскинулось пушистое поле цвета спелой хурмы. Высоко в воздухе кружился тот самый шарик. Вдруг он лопнул, и золотая ниточка плавно опустилась на землю. Тут же из травы проклюнулся росток, который за несколько секунд вытянулся в миниатюрное деревце с серебристыми листочками.
Анет бережно погладила его ствол – и в её ладонях появился золотистый клубок ниток.
– Пушистия приветствует тебя, – прошептала она.
Клубок заиграл переливами и… превратился в две сияющие пуговицы! Их мелодичный звон был таким вдохновляющим, что Аполлинария сразу достала карандаш. Под её быстрыми пальчиками на бумаге ожил весь город: милые домики из переплетённых ниток, жители с вышитыми улыбками, даже весёлые ведёрки, чьи вязаные ножки задорно притопывали. Стены домов украшали ажурные узоры, дым из труб вился кудрявыми петлями, а солнышко светилось пушистым помпоном.
Попробуйте представить этот город! Какие узоры вы бы нарисовали на домиках?
– Вот оно – настоящее вдохновение, – ласково сказала королева, обнимая принцессу.
Тут вернулся Лис, слегка растрёпанный, но довольный:
– Новых улик нет, зато теперь ясно, откуда пришла ящерица.
– Спасибо вам, дорогие друзья, – Анет вдруг протянула Аполлинарии чешки. – Возьми эти. Буду ждать тебя в школе танцев.
Принцесса так обрадовалась, что крепко обняла королеву, сделала смешной реверанс, несколько раз покружилась (как юла) и побежала к Лису.
– Надо скорее рассказать мамочке и папочке, – воскликнула она, подпрыгивая от нетерпения.
Лис достал свои волшебные рисовые часы, провёл по ним лапкой – и в воздухе появилось изображение Королевы-мамы.
– Мамочка, я танцева-а-а-ла! Смотри-и-и! – Аполлинария закружилась, и чешки снова подняли её над землёй.
– Какая ты у нас умница! Научишь и нас с папой?
– Конечно!
– Лис, что вы узнали? – спросила Королева-мама.
– Всё указывает на Парисель. Один воришка – Бримар, но второй – пока загадка.
– Возвращайтесь скорее, – тревожно сказала Королева-мама. – Последняя Кочулка засохла. Без новых бутонов и болотных ведьм корни погибнут.
Лис выпрямился во весь рост:
– Успеем. Осталось немного.
– Берегите себя… – Королева-мама провела рукой по воздушному изображению. – Доченька, ты прекрасно станцевала!
Аполлинария, сияя, послала воздушные буськи и радостно помахала.
– Куда теперь? – спросила Аполлинария, переобуваясь в свои розовые туфельки. Бантики радостно зашептались – они успели соскучиться и тут же получили по клубничной капельке.
– Сначала зайдём к Пиковику в земляничную лавку – нужно переодеться. В Хлопковой долине не носят шерсть.
– Почему?
– Там всё только из хлопка. Мой жилет может их напугать… Как и твоё платье.
Забравшись на плечи к Лису, они ступили на ромбовую дорожку, выложенную песочным печеньем.
Запомните важное правило – идти нужно аккуратно, переступая с одной печеньки на другую.
Если бежать – дорожка обидится и рассыплется. Тогда придётся ждать, пока кузнечики-дорожники со своими пушистыми отвёрточками всё починят.
Лис шагал неспешно, а Аполлинария, болтая ножками, вдыхала аромат ванили. Она в последний раз помахала рукой:
– До видания-я-я-я-я… (на языке Поли – «До свидания»).
Но это было не прощание – она обязательно вернётся. На урок танцев к самой королеве Анет Пушинель.
Хлопковая долина
Пройдя песочную дорожку, они вышли на сиреневое поле. Кустики махали веточками, окутывая путников сладким ароматом. Солнышко весело посвистывало в такт майским жукам в вязаных свитерках – те играли на гармошках весёлые песенки. Аполлинария радостно махала всем встречным, а Лис всё нюхал воздух – отсутствие следов казалось ему странным.
Возле высоких берёз с конфетными листьями стоял домик-чайник. Его белые стены меняли узоры: то полоски, то волны. В воздухе пахло земляникой и ежевикой. Навстречу выкатился круглый пингвинчик в зелёном комбинезоне с одуванчиками. Его клубничные очки запотели от пара.
– Чай-чай готови-и-и-и! – затрепетал он.
– Друг! – улыбнулся Лис. – Ради твоего чая готов приезжать хоть каждый день. Это принцесса Аполлинария. Мы ищем похитителей Кочулок.
– Укра-а-али! Ий-ий! – замахал крылышками пингвин.
Он распахнул дверцу, приглашая гостей внутрь. На столе их ждали: чашки-малинки, кексики и огромный чайник с плавающими ягодками и дольками апельсина.
– Садити-и-и-и-сь! – запищал хозяин.
Аполлинария уже тянулась к кексику, но Лис остановил её пушистым хвостом:
– А помыть ручки?
– Ой, забыла-а-а! – всплеснула ладошками принцесса.
Лис умыл лапки, поправил шейный платок и уселся на бисквитный стульчик. Пиковик налил чай – сначала гостю, потом малышке.
– Вчера тут ящери-и-ица была… – начал он, и ложка в его крыле задрожала.
– Одна? – насторожился Лис.
– С крокоди-и-илом… Большу-у-ущим… Грустны-ы-ы-м… Всё шля-я-япу искали…
– Кокодилом? – переспросила принцесса, с аппетитом откусывая малиновый кексик. Сделав глоток душистого чая, она почувствовала, как бантики в её волосах сладко вздохнули.
– Крокодил… – Лис задумчиво почесал ушко. – Большой… Грустный и одинокий… Искал шляпу… Значит, она ему очень важна… Это хорошо.
– Я никогда не видела кокодилов! – воскликнула Аполлинария, широко раскрыв глазки.
– В наших краях они не водятся, – покачал головой Лис. – Интересно, что им здесь понадобилось?
Пиковик засеменил к резному дубовому столику и достал потрёпанный билетик, протянув его Лису. Тот взял бумажку кончиками лап и принюхался:
– Пахнет вишнёвым вареньем… и фу-у-у… тиной.
На пожелтевшем билете золотыми буквами сверкало: «Парисель-Воображариум».
– Они что, прилетели на ковре-самолёте? – удивилась принцесса, представляя себе такую картину.
– Я-я-я не зна-а-аю, – заволновался Пиковик, теребя крылышками край фартука. – Он уро-о-онил. Крокоди-и-ил сердился и всё торопил ящери-и-ицу…
– Может, Настя Правдоцвет нам поможет? – предложила Аполлинария.
– Нам нужно спешить, – Лис допил чай, и его ушки встрепенулись. – Для Хлопковой долины нужна особая одежда. По пути с ней свяжемся…
Пиковик закивал, взмахнул крылышками – и в воздухе заплясали золотые искорки. Мгновение – и перед гостями появились два наряда.
Для Лиса – синяя рубашка с клубничными пуговицами, штанишки в спелый ягодный горошек и бежевый плащик. Для Аполлинарии – розовый сарафанчик на тонких бретельках с волшебным ежевичным узором, клетчатые колготки с крошечными бантиками и удобные хлопковые сандалики, а ещё воздушная кофточка, чьи узоры переливались, как северное сияние.
Рядом лежал необычный пакетик из шёлковых облаков – он надёжно прятал запахи других тканей, чтобы не обидеть жителей Хлопковой долины.
Быстро переодевшись и сложив свои вещи, Аполлинария нежно погладила туфельки:
– Я скоро вернусь за вами, мои хо-о-шие. Не густите! (На языке Поли – «не грустите»).
– Спасибо, Пиковик, – вежливо поклонился Лис. – Обязательно заглянем на твой знаменитый голубичный чаёк с мятными пряничками!
Пингвин радостно закружился на месте, обнял Лиса за шею пухлыми крылышками, налил ароматный чай в жестяной дорожный термос с рисунком земляники и, подпрыгивая, пожелал:
– Счастливой доро-о-оги!
Лис и Апполинария помахали ему, и ступили на серую каменную дорожку, которая сразу зашипела и начала пыхтеть под их ногами, будто рассерженный паровозик.
– Ой, простите нас, повалуста! – зашептала принцесса, стараясь ступать как можно легче на цыпочках.
– Не волнуйся, – успокоил её Лис, бережно поддерживая за руку. – Камушки всегда ворчат по утрам. Это их любимое занятие.
– Давай угостим их мятными конфетками? – предложила Аполлинария, уже засовывая руку в фиолетовый рюкзачок.
– Нам нужно торопиться, – покачал головой Лис. – В Хлопковой долине лучше не задерживаться после заката.
– Там что-то страшное? – принцесса невольно прижалась к другу.
– Вовсе нет! Просто… у них особенные правила. Они признают только натуральные ткани. Твой папа, король Артемий, даже изобрёл для них волшебную машинку – она умеет и кроить, и шить, и красить ткани соком лесных ягод.
– Прямо как наш строительный принтер в замке?
– Да, только вместо сока – хлопковые ниточки.
Принцесса устало опустила плечи, и её бантики грустно повисли:
– Я так уста-а-а-ла…
– Может, посажу тебя на плечи?
– Давай лучше посидим минутку. И попробуем связаться с Насей.
Лис осторожно остановился, достал свои волшебные часы и тщательно протёр их краешком плаща. Но экран оставался тёмным. Он попробовал ещё раз, постучав лапкой по стеклу.
– Что-то не работает? – нахмурилась Аполлинария.
– Они работают только от шерстяного заряда. Но сейчас доставать шерсть слишком рискованно.
– Мы же ещё не в долине? – огляделась принцесса.
– Видишь эти белые кружочки на земле? – Лис указал на едва заметную границу.
– Угу… – кивнула девочка, присев на корточки, чтобы рассмотреть лучше.
– Один неосторожный шаг – и мы уже на их территории. А их сторожевые пушинки чуют чужие запахи за три версты.
– И что они делают с нарушителями? – прошептала Аполлинария, широко раскрыв глазки.
– Сначала окружают, начинают уговаривать остаться. Угощают кислыми зелёными яблочками, щекочут пушистыми перышками… А потом ты уже местный житель в хлопковом халатике.
– Ой, я не хочу там оставаться! – испуганно сжала кулачки девочка.
– На самом деле там очень мило, – улыбнулся Лис. – Но дома, конечно, лучше.
Аполлинария вдруг всплеснула руками:
– А твой хвост? Он же такой пушистый и шерстяной!
– Он не подходит. Нам нужна помощь, – Лис обернулся и улыбнулся тебе, наш дорогой читатель. – Посмотри вокруг! Может, у тебя есть старенький свитерок или шерстяной носочек? Или пушистый шарфик?
Аполлинария сложила пальчики крестиком:
– Повааалуста-а-а… Ты же нам поможешь?
Не слышим?
– Вот и отлично! – обрадовался Лис. – Теперь возьми мои часики (или свои – они тоже подойдут) и потри их. Три раза по часовой стрелке, один раз против. Раз… Два… Три…
Облачко не появилось…
– Ой, не получается? – вздохнула Аполлинария. – Давай вместе! Раз – кружочек, два – кружочек, три – кружочек… А теперь обратно! Ух ты!
Вы слышите? Кто-то громко зевает…
– Ну хоть бы минутку покоя! – раздался Насин кашель в часиках, и она появилась, сонно поправляя очки. – А, это вы-ы-ы…
– Па-а-асибо тебе, наш волшебный помощник! – Аполлинария послала тебе воздушный поцелуйчик. – Без тебя мы бы не справились!
Нася вдруг широко раскрыла глаза:
– Ты… ты-ы-ы это а-а-а мне? – потянула она, растерянно трогая свой нос.
– Новости срочные, – Лис постучал лапкой по циферблату. – У Пиковика найден билет в «Парисель-Воображариум». Я не могу достать улики и показать тебе. Разбуди пионы и посмотри, что там.
Нася с шуршанием достала конфетку:
– Сейчас… Кофейная конфетка для ясности ума…
– А я выучила танец! – подпрыгнула принцесса, задев бантиком край часов.
– Умничка моя! – Нася улыбнулась, и её очки заискрились. – Запиши меня на первый урок.
Нася прикрыла глаза, и её пионы дружно свернули лепестки. Затем все цветы разом заморгали.
– Крокодил… – прошептала она, – прилетел один…
Лис сморщил нос:
– Ох уж этот крокодил! Знаем-знаем…
– Он так… так хочет, чтобы его наконец увидели… – голос Наси дрогнул. – Когда-то он был известным… но его выгнали из сияющего Париселя…
Пионы вдруг затряслись, и с их лепестков скатились алмазные слёзки. Нася поймала одну слезинку на обёртку от кофейной карамельки.
– То ли сейчас плачет… то ли слёзы ещё не высохли… – пробормотала она, разглядывая блестящую капельку.
– Бедня-я-яжка… – Аполлинария прижала ладошки к щёчкам.
Но Лис уже захлопнул крышку часов:
– Не важно, как он плачет – вор он и есть вор! В путь!
Перешагнув через пушистую границу из ватных шариков, они очутились в Хлопковой долине. Под ногами сразу же распустилась извилистая дорожка, будто сотканная из разноцветных ниточек маминой пряжи.
Домики с леденцовыми стёклышками вдруг притихли, их окошки сузились в недоверчивых щёлочках. Местные жители в голубых платьицах и синих жакетиках шарахались, будто наши путешественники были усеяны крапивой. Даже всегда улыбчивый паучок-модник поспешно поправил мармеладный галстук и нахмурил все восемь бровей, ловя осуждающие взгляды соседей.
– Лис-с-с-с… – принцесса вцепилась в его лапу, – почему они такие… колючие?
Она несмело помахала барсучихе в платьице с ромашками. В ответ та резко развернулась, громко фыркнув: «Хло-о-ф-ф!»
– Странно… – Лис настороженно раздул ноздри, – я не могу уловить их запах… Хотя… нет… вишню чувствую…
– Значит, наши воришки где-то рядом?
– Либо только что скрылись…
– Руки вверх! – вдруг прорезал воздух звонкий голосок.
Лис и Аполлинария разом повернулись. Перед ними стояла сама королева Хлопковой долины. Её длинные белые волосы, украшенные васильками, развевались, будто шёлковые нити. Платье-оригами со складками трепыхалось на ветру, как крылья птицы. Узоры на ткани плавно перетекали, словно танцуя. Серёжки-голубки тихонько напевали, а лодочки из переливающихся ниточек светились всеми оттенками неба. Ромашковый бантик на груди то открывал жёлтую серединку, то снова прятал её.
– Кто вы такие? – спросила королева, сложив руки бантиком.
Лис вежливо поклонился, прижав лапку к груди:
– Позвольте представиться. Я – Лис, а это принцесса Аполлинария. Мы из Воображариума.
Как только она это услышала, все вокруг переглянулись и улыбнулись. Даже сама королева смягчилась, и её глазки засветились.
– Я – Ната Ромашковна. Добро пожаловать в нашу Хлопковую долину!
Лис сделал реверанс. Аполлинария попыталась повторить, но не удержалась – подбежала и обняла королеву за ноги.
– Ой ты моя пуговка! – рассмеялась Ната Ромашковна, поднимая малышку на руки. – Твой папочка – настоящий волшебник для нас. Его швейная машинка… – её голос вдруг дрогнул.
– Она сломалась? – испуганно округлила глазки Аполлинария.
– Хуже, василёк мой. Её украли!
– Это сделали крокодил и ящерица?
– Торилос! – воскликнула королева, нежно щекоча принцессу. – Так зовут нашего беглеца.
– Вы его знали? – осторожно спросил Лис, потирая кончик ушка.
Королева вздохнула так глубоко, что все ромашки вокруг поникли:
– Наш золотой портной… Шил такие наряды, что даже феи завидовали! Улетел в Парисель за мечтой, вернулся с песнями о дружбе… А на рассвете – хвать! – и машинки нет, и сам исчез вместе с его ящерицей.
Лис насторожился, его пушистые брови поползли вверх:
– Но как он смог ускользнуть незамеченным?
– О, очень просто! – Ната Ромашковна лукаво подмигнула. – Вошёл и вышел, как и вы. Все же знают наши правила.
– А их одежда? – Лис насторожился, его нос задрожал, ловя едва уловимые запахи.
– Чистейший хлопок высшего сорта, – королева провела рукой по складкам своего платья. – Без единой посторонней нити. Хотя… – она закусила губу, – странно, но без его любимых пайеток и павлиньих перьев. Очень уж скромно для Торилоса.
Лис задумчиво почесал кончик ушка, оставив на нём едва заметную царапинку:
– Значит, переоделись… – его глаза сузились, – и у них точно был сообщник. Ведь награбленное нужно куда-то девать…
– Но при них ничего не было! – Ната Ромашковна развела руками.
– Хм… – усы Лиса зашевелились. – Тогда ещё хитрее… И совсем непонятно…
– Ой, а давайте я попрошу папочку сделать вам новую машинку! – предложила Аполлинария.
– Для этого нужна наша волшебная шпулька… А она у Торилоса.
– А если нарисовать новую?
– Для шпульки нужно отдать что-то самое дорогое. Наши жители уже отдали всё… – Королева опустила принцессу на землю. – Видишь поле? Каждый день собираем хлопок, но одежда рвётся быстрее, чем болтушки-сороки успевают чинить. Без машинки у нас ничего не будет.
– Как мы без Кочулок… – прошептала девочка, вытирая кулачком глазки. – Торилос украл наши цветы. Без них – нет волшебных нитей. И все зверята станут заметными…
– Понимаю. Увы, мы не можем бросить долину, чтобы догнать их, – вздохнула королева.
– У меня есть чешки от королевы Пушистии и бусинки из Тинляндии… Они подойдут?
Ната Ромашковна присела на корточки, и её платье-оригами сложилось аккуратными складочками:
– Дорогая моя… Но ведь они тебе так дороги…
– Очень-очень дороги-и-и! – Аполлинария прижала сокровища к груди, потом решительно протянула их вперёд. – Но мне не жалко-о-о!
Королева улыбнулась, а Лис быстро провёл лапкой по глазам – будто поправлял усы, чтобы никто не заметил слёз. Жители переглянулись и вздохнули хором.
– Честно-пречестно! Я хочу подарить их вам.
Королева нежно обняла малышку. Васильки в её волосах засияли ярче. Лис незаметно вытер нос платочком. Даже строгий паучок улыбнулся в восемь усов.
– Что ж, моя золотая ромашка, – прошептала королева, – давай попробуем.
Они подошли к фонтану из пушистых шариков. Вода в нём искрилась и пахла грушевым лимонадом.
– Мой любимый дюшесный фонтан, – улыбнулась королева. – Пахнет детством.
Принцесса нежно прижала к щёчке свои сокровища, закрыв глазки на секундочку. Лис бережно поддерживал её за ручку, когда она опускала дары в искрящуюся воду. Его вафельная бабочка встревоженно затрепетала, рассыпая крошечные сахарные искорки. А бантики на туфельках так громко ахнули «Ой-ой-ой!», что даже фонтан на мгновение замер. Все жители долины крепко обняли друг друга.
А теперь, дорогой друг, обнимите того, кто рядом с вами – маму, папу, бабушку или любимую игрушку – и скажите волшебные слова: «У нас всё получится!»
– Помогите, повалуста, всем-всем жителям, – прошептала Аполлинария, сложив ладошки домиком.
Вы ведь верите в чудеса? Конечно, верите! Молодцы! Теперь закройте глазки на три секундочки… Раз… Два… Три… Слышите, как что-то зашуршало в фонтане?
Вдруг из фонтана с лёгким всплеском вылетели голубки, неся в клювиках ромашки. Они закружились вокруг королевы, образуя сверкающий вихрь, из которого появилось пушистое облачко. Оно звонко рассмеялось, и прямо из его серединки выпрыгнула весёлая шпулька.
– Ура-а-а! – закричала Аполлинария, хватая Лиса за лапу и пускаясь в весёлый танец. К ним сразу же присоединились все зверята долины. Даже серьёзные барсуки притопывали лапками в такт. Шпулька смеялась так заразительно, что Ната Ромашковна нежно подула на неё, и та сразу успокоилась.
– Теперь самое важное, – сказала королева, поправляя васильки в волосах. – Нужно попросить твоего папу сделать новую машинку.
Принцесса достала шоколадку, послала воздушный поцелуй – и в воздухе тут же появилось изображение короля Артемия, склонившегося над чертежами.
– Папулечка, нам срочно нужна твоя волшебная машинка для долины!
– Уже собираю, солнышко моё! – улыбнулся король, и образ растворился в воздухе.
Королева низко поклонилась, а в её глазах сверкали хлопковые слёзы радости.
Тем временем в Воображариуме король Артемий мастерил новую швейную машинку, украшая её узорами из ягодных веточек. Владлен сооружал прочную коробку из дуба, а Королева Воображариума укутывала готовое изобретение в прозрачный шёлковый платок. Она его заговорила, и машинка по пути не сломается.
Барсучонок Пухля крепко обхватил драгоценную посылку и помчался на волшебный вокзал. Там его уже ждали Дарина, Ромарий и их маленький Тим, который морщил лобик, крепко держась за мамину руку. Втроём они обнялись, и в этот момент из пряничного туннеля с весёлым гудком выкатился сверкающий паровозик из мармелада и леденцов. Не теряя ни секунды, он умчался в сторону Тинляндии.
Филин Василий Фомич, узнав о поступке принцессы, долго кряхтел, перебирая содержимое своего старого сундука. Его перья шелестели, пока он не нашёл заветную запасную бусинку, которую положил в мешочек, расшитый крошечными пончиками.
– Для самых добрых сердец, – пробормотал он, передавая посылку большому зайцу.
Пушистый великан подхватил груз и легко преодолел расстояние до пузырькового моря, где жуки-сладкоежки уже готовили кокосовую лодочку для дальнейшего путешествия.
А в Пушистии королева Анет в это время шептала волшебные слова своим клубочкам. Те послушно сплели ажурную корзину, куда аккуратно сложили машинку короля, мешочек филина и хрустальные чешки самой Анет.
– Пусть Аполлинария продолжает учиться танцевать, – прошептала королева, целуя чешки на прощание.
Клубочки рванули с невероятной скоростью, преодолев за несколько минут путь, на который обычно требовались часы. Они приземлились прямо у ног Аполлинарии и Лиса.
Когда принцесса развернула подарки, её глазки наполнились слезами.
– Пасибочки-спасибочки… – прошептала она.
– Доброта всегда будет в почёте, родная, – ласково сказала Ната Ромашковна.
Машинка короля тут же ожила, заиграв нежную мелодию, под которую все жители долины пустились в весёлый пляс. На прощание королева дала путникам хлопковые ириски, что таяли во рту, и бутылочку дюшесного лимонада в форме ромашки.
Попрощавшись, Лис и принцесса побежали по ромашковой дорожке, где их уже поджидал таинственный туман, густой и сладкий, как взбитые сливки с клубничным вареньем…
Болотные сливки
Пробираясь сквозь дрожащие желейные тропинки и выжженные солнцем каменные степи, Лис и Аполлинария наконец подошли к клубящемуся туману. Вокруг росли странные цветы, похожие на чертополох, но с мягкими пружинистыми колючками. Стоило дотронуться до них, как они отскакивали в сторону, а затем неспешно возвращались на место. Крошечные бутоны, похожие на пушистые шарики, тихонько напевали красивую мелодию.
Лис вытащил одежду из пакетика и быстро переоделся. Аполлинария же заигралась с колючками, заливаясь смехом в такт певучим голосам цветов.
– Давай быстрее, – проворчал Лис, развязывая её узелок.
Принцесса в очередной раз нажала на упругую колючку, и её друг лишь раздражённо вздохнул.
– Ты меня вообще не слушаешь, – пробурчал он, потирая лапкой ухо.
Малышка подбежала и крепко прижалась к нему. Лис на мгновение замер, но затем нежно обнял её в ответ.
– Я уже готова! – Она сняла хлопковый сарафанчик и надела своё розовое платье. Туфельки лениво зевнули, но, расправив бантики, тут же защебетали у неё под ногами.
– Так, теперь нужно намазать руки и ноги рыбой, – сказал Лис.
Аполлинария достала Синбу и протянула её другу.
– На болотах правда так опасно? – спросила она.
– Ещё как! Но не из-за местных обитателей, а потому что там легко потеряться, – Лис сложил хлопковую одежду в рюкзак.
– Ой, теперь мне страшно!
Лис аккуратно намазал лапки, затем помог принцессе.
– Главное – не отвлекайся и делай, что я скажу.
– Мы успеем? – тревожно заморгала она.
– Конечно, – успокоил её Лис. – Нам нужно пройти через мухоморный лес, потом через пряничные топи и…
– И что?
– И мы окажемся там, где нужно, – ответил он, стараясь не пугать её лишний раз. – А теперь вставим в нос ватные комочки. Мухоморы не только кусаются, но и усыпляют.
Лис аккуратно сорвал несколько серебристых листьев Нювилава. Они были мягкие, как плюшевый мишка, и переливались на свету. Без этих волшебных листочков в болоте можно уснуть крепким медвежьим сном до самой весны.
– Сейчас сделаем защиту, – сказал Лис, разминая листья на плоском камне.
Он добавил:
– Капельку апельсинового сока, чтобы не уставать…
– Щепотку перчика, чтобы согреться…
Смесь вдруг зашипела и засверкала, как новогодняя ёлочка.
– Ва-а-а-у-у-у! – захлопала в ладоши принцесса.
Лис нахмурился и придержал Аполлинарию за руку: