
Полная версия:
Краснокнижники
Незнакомец не сразу ответил. Он вышел чуть ближе в свет, и я наконец смог рассмотреть его лицо: бледное, усталое, с внимательным взглядом человека, привыкшего всё замечать.
– Если вы его друзья, – сказал он тихо, – вам лучше уйти отсюда.
– Почему? – спросил я.
Он перевёл взгляд на рюкзак на полу, на бумаги в наших руках, затем снова посмотрел на нас.
– Потому что, – произнёс он медленно, – Артур вмешался в вещи, которые гораздо больше него. И теперь те, кому это не понравилось, ищут не только его.Кира нахмурилась.
– Мы всё равно его найдём.
Незнакомец чуть усмехнулся, но без злобы.
– Возможно. Только, прежде чем продолжать поиски, вам стоит задать себе один вопрос.
Он сделал паузу, словно давая словам вес.
– Вы уверены, что хотите знать, во что он ввязался?
Я почувствовал, как внутри поднимается упрямство.
– Да, – сказал я. – Хотим.
Несколько секунд он внимательно смотрел на нас, будто пытаясь понять, говорим ли мы серьёзно.Наконец мужчина тихо вздохнул.
– Тогда вам стоит начать с этого места на карте, – сказал он, указывая на одну из отмеченных точек. – Именно туда Артур собирался идти последним. Я посветил на карту. Красная отметка находилась на другом конце города.
– Что это за место? – спросил я.
Мужчина уже начал отходить назад в темноту коридора.
– Старое здание архива, – ответил он. – Заброшенное много лет назад… но, как оказалось, не совсем.Его шаги снова раздались в глубине коридора, и через несколько секунд фигура растворилась в темноте так же внезапно, как и появилась.Мы остались стоять среди холодных бетонных стен, держа в руках карту, рюкзак и всё больше вопросов.Кира первой нарушила тишину.
– Мэл… – тихо сказала она. – У тебя есть ощущение, что мы только что сделали огромную ошибку?
Я посмотрел на красную отметку на карте и почувствовал странную смесь тревоги и решимости.
– Возможно, – ответил я. – Но теперь у нас есть направление.
Мы ещё некоторое время стояли в подземном коридоре, пока шаги незнакомца окончательно не растворились в глубине. Тишина вернулась, но теперь она была другой – тяжёлой, наполненной вопросами.Кира подняла карту и внимательно посмотрела на красную отметку.
– Старый архив… – тихо повторила она.
Я пожал плечами.
– Если верить тому типу, Артур собирался идти именно туда.Кира вдруг нахмурилась сильнее, чем раньше. Она ещё раз посмотрела на карту, затем на меня.
– Мэл, здесь что-то не сходится.
– В смысле?
Она медленно сложила лист и убрала его обратно в рюкзак.
– Ты, кажется, забываешь, чем я вообще занимаюсь.
– Напомни, – сказал я.
– Я историк, – спокойно ответила она. – Причём городской. Я несколько лет работаю с архивами, библиотеками и картами города. Я знаю почти все старые здания, которые когда-либо имели отношение к архивам.Она сделала паузу, словно подбирая слова.
– И никакого заброшенного архива в нашем городе не существует.Я нахмурился.
– Может, он просто неофициальный? Частный фонд, закрытый архив какого-нибудь института…
Кира покачала головой.
– Нет. Даже если здание давно закрыто, оно всё равно остаётся в городских реестрах. Такие вещи невозможно скрыть полностью. Я бы хотя бы слышала о нём.Я провёл рукой по лицу, пытаясь собрать мысли.
– Тогда получается, что этот человек либо соврал… либо говорил о месте, которое вообще не должно существовать.Кира тяжело выдохнула.
– Мэл, мне всё это не нравится. Исчезновение Артура, странный человек в коридоре, эта карта… – она на секунду замолчала. – Может, нам стоит обратиться в полицию.Я невольно усмехнулся, но без радости.
– И что мы им скажем? Что спустились в какой-то подвал, нашли рюкзак с деньгами, встретили неизвестного человека и теперь ищем несуществующий архив?
– Но Артур пропал! – тихо возразила она.
Я кивнул.
– Да. И если он действительно во что-то ввязался, полиция может только всё усложнить. Они начнут задавать вопросы, изымут вещи, закроют доступ к информации. А у нас сейчас есть хоть какая-то ниточка.Кира посмотрела на меня внимательно.
– Ты правда думаешь, что мы справимся сами?
Я задумался. Честного ответа у меня не было.
– Я думаю… – медленно начал я, – что пока у нас слишком мало фактов. Если мы сейчас пойдём в полицию, они либо не поверят, либо решат, что мы просто всё придумали. А если за этим действительно стоят серьёзные люди, то шум только привлечёт их внимание.Несколько секунд мы молчали.
– Ладно, – наконец сказала Кира тихо. – Тогда сначала попробуем разобраться сами. Но если станет слишком опасно, мы всё-таки обратимся в полицию.
– Договорились.
Мы поднялись по лестнице обратно к люку. Холодный утренний воздух двора показался неожиданно свежим после подземной сырости.Я закрыл металлическую крышку, и скрип железа разнёсся по двору.
– Ну что, – сказал я, – давай ещё раз осмотрим—
Я не договорил.
Кира вдруг резко остановилась.
– Мэл…
Её голос звучал странно.
– Посмотри туда.
Она указала в сторону мусорных баков.
Я сделал несколько шагов и заглянул за них.
И почувствовал, как по спине проходит ледяная волна.
За баками лежали два тела.
Я сначала даже не понял, что именно вижу. Сознание словно отказалось принимать картину целиком.Но потом взгляд зацепился за детали. Куртка. Джинсы. Кроссовки. Это была моя одежда… Я медленно перевёл взгляд на второе тело. Светлые волосы…Голубая куртка Киры..
Она стояла рядом и тяжело дышала.
– Мэл… – прошептала она. – Это… мы?
Я не сразу смог ответить.
Тела лежали неподвижно, лица были бледными, почти серыми. У моего двойника глаза были закрыты, а рука странно вывернута.
Я сделал шаг назад.
– Это невозможно…
В этот момент где-то на улице резко хлопнула дверь машины. Звук эхом прокатился по двору. Мы оба невольно обернулись. Всего на секунду. Когда я снова повернулся к бакам, внутри всё оборвалось. Там было пусто. Ни тел. Ни следов.Только мусорные контейнеры и мокрый асфальт.
Кира медленно подошла ближе и заглянула за бак, словно надеясь, что всё это просто иллюзия.Она повернулась ко мне.
– Ты… ты тоже это видел?
Я долго смотрел на пустое место, где только что лежали два трупа.
– Да, – тихо сказал я.
После этого двор вдруг показался намного тише.
И намного опаснее.
Глава 4. Галлюциноген
Мы ещё несколько секунд стояли у мусорных баков. Я смотрел туда, где минуту назад лежали тела, и никак не мог заставить мозг принять то, что только что увидел. Асфальт был пуст. Никаких следов, никаких пятен – ничего, что могло бы подтвердить происходящее.Только холодный утренний воздух и запах мусора.
Я повернулся к Кире.
– Ты тоже это видела? —переспросил я.
Она медленно кивнула, всё ещё глядя в сторону баков.
– Да… но мой мозг отказывается в это верить.
Я нервно усмехнулся.
– Значит, вероятность того, что мы оба одновременно сошли с ума, если учитывать тот факт, что до этого мы не стояли на учёте в психушке… примерно равна нулю.
Кира перевела взгляд на меня.
– И какие версии у тебя?
Я на секунду задумался.
– Первое, что пришло мне в голову, – сказал я, – это шайка актёров-фокусников, работающих в коллекторском агентстве на полставки.
Кира удивлённо моргнула.
– Что?
– Ну а что? Люди приходят выбивать долги, а в свободное время показывают фокусы. Сначала пугают должников трупами, потом эффектно исчезают вместе с реквизитом.
Она посмотрела на меня так, будто пыталась понять, серьёзно я говорю или нет.
– Больше у меня нет разумных объяснений, – добавил я.
Кира вздохнула.
– Если это был фокус… – медленно сказала она, – то это был очень крутой фокус.
Мы снова посмотрели на пустое место за баками.
– Мэл… – тихо произнесла она. – Может, это чей-то злой розыгрыш?
Я покачал головой.
– Кому понадобилось нас разыгрывать? И главное – зачем? Какой мотив?
Кира задумалась.
– Я… я не знаю. Может… это Артур?
– Артур?
– Ну… вдруг он решил нас разыграть. Спрятался где-нибудь и наблюдает.
Я невольно усмехнулся.
– Никогда раньше за ним такого не замечал. Но, о боже… как же я буду счастлив, если всё это окажется розыгрышем.
Кира тоже улыбнулась, но улыбка быстро исчезла.
– Только есть одна проблема.
– Какая?
Она указала на баки.
– Если это розыгрыш, он слишком сложный. Где они нашли наши… копии?
Я снова посмотрел на пустой асфальт.
– Может, это были не мы.
– Ты сам себе веришь?
– Нет.
Мы помолчали.
Потом Кира вдруг нахмурилась.
– Подожди… а если всё проще?
– Проще, чем исчезающие трупы?
– Я серьёзно. Подумай. С чего вообще всё началось?
Я пожал плечами.
– С того, что я сидел в кафе напротив дома Артура и ждал, когда он появится.
– Именно, – сказала она. – Ты пил кофе?
– Несколько чашек.
– А я тоже.
Она посмотрела на меня внимательнее.
– А что, если нам что-то подмешали?
Я сначала хотел отмахнуться, но потом задумался.
– Ты имеешь в виду… запрещенку?
– Или какой-нибудь сильный психотропный препарат. Галлюциноген. Что-то, что влияет на восприятие.
Я вспомнил, как сидел на террасе, как пил кофе, как почти не спал всю ночь и как глаза сами закрывались от усталости.
– В принципе… – медленно сказал я. – Это объяснило бы многое.
– Например?
– Например то, что мы оба видим странные вещи.
Кира кивнула.
– Если нам подмешали одно и то же вещество, галлюцинации могут быть похожими.
– Хотя совпадение всё равно слишком точное, – заметил я. – Мы увидели одно и то же.
– Может, наш мозг просто дорисовал детали.
Я задумался.
– Есть ещё один вопрос.
– Какой?
– Зачем?
Кира пожала плечами.
– Чтобы нас запугать. Чтобы мы перестали искать Артура.
Эта мысль мне совсем не понравилась.
– Значит, тот, кто это сделал, знал, что мы будем его искать.
– Или наблюдал за нами.
Я медленно оглядел улицу.
Обычные прохожие. Машины. Ничего подозрительного.
Но чувство, что за нами кто-то следит, вдруг стало намного сильнее.
– Ладно, – сказал я. – Давай на секунду забудем про трупы и возможные галлюцинации. У нас есть более конкретная проблема.
– Артур, – тихо сказала Кира.
– Именно.Она достала карту из рюкзака и развернула её.
– Этот человек сказал, что последняя точка – заброшенный архив.
– А ты утверждаешь, что такого архива в городе нет.
Кира уверенно кивнула.
– Я историк, Мэл. Я несколько лет работаю с городскими архивами и старыми планами зданий. Если бы здесь когда-то существовал архив, я бы об этом знала.
– Значит, либо он соврал…
– Либо это место называют архивом только те, кто о нём знает, – закончила она.Я задумался.
– Кстати, – добавил я, – не забывай, что мы нашли рюкзак Артура не в каком-то подземелье.
– А в городском люке, – сказала Кира.
Я кивнул.
– Да. Самый обычный технический подвал во дворе. Только внутри оказалось помещение с трубами и старым оборудованием. Похоже на старый городской коллектор или технический узел.
– Такие места иногда остаются на старых планах коммуникаций, – задумчиво сказала она. – Но в публичных картах их нет.
– Значит, наш таинственный знакомый мог говорить об «архиве» просто как о кодовом названии.
Кира некоторое время смотрела на карту.
– Слушай… может, нам всё-таки обратиться в полицию?
Я вздохнул.
– И что мы им скажем?
– Правду.
– Представь. Мы приходим и говорим: «Здравствуйте, наш друг пропал. Мы нашли его рюкзак в городском подвале, встретили странного человека, увидели собственные трупы, которые потом исчезли, и теперь ищем несуществующий архив».
Кира скривилась.
– Да… звучит не очень убедительно.
– Нас либо отправят к наркологу, либо к психиатру.
Она тяжело выдохнула.
– Но если это действительно опасно…
– Кира, если это опасно, полиция может только ускорить проблему.
Она задумалась и медленно кивнула.
– Хорошо. Тогда пока без полиции.
Я собирался сказать что-то ещё, когда у меня зазвонил телефон.
Номер был неизвестный.
– Кто это? – тихо спросила Кира.
– Понятия не имею.
Я нажал кнопку ответа.
– Алло?
Несколько секунд в трубке была тишина.
Потом раздался спокойный голос.
– Мэл.
Я мгновенно узнал его.
Это был тот самый человек, которого мы встретили возле городского люка.
– Откуда у вас мой номер? – спросил я.
– Сейчас это не главное, – ответил он.
Я почувствовал, как Кира напряжённо смотрит на меня.
– Тогда что главное?
На том конце линии повисла пауза.
– Главное то, что вам нужно немедленно уйти оттуда.Я оглянулся.
– Почему?
Голос в трубке стал тише.
– Не лезь туда, куда не надо.
В ту же секунду на противоположной стороне улицы медленно остановился чёрный автомобиль.Двери машины открылись и из неё начали выходить люди.Я машинально убрал телефон от уха и ещё раз посмотрел на машину. Чёрный автомобиль стоял на противоположной стороне улицы, двигатель тихо урчал, а из салона уже выбрались двое мужчин. Они не торопились, двигались спокойно, почти лениво, но в их походке было что-то неприятно уверенное.
– Что он сказал? – тихо спросила Кира.
– Что нам нужно срочно уходить, – ответил я, не отрывая взгляда от машины. Уже все мерещилось подозрительным.Кира медленно повернула голову и тоже увидела автомобиль.
– Это они?
– Не знаю. Но проверять как-то не хочется.
Мы почти одновременно сделали несколько шагов назад, словно обычные прохожие, которые просто закончили разговор и собираются идти дальше. Мужчины из машины пока не обращали на нас внимания, но мне всё равно казалось, что их взгляды скользят по улице слишком внимательно.
– Пойдём, – тихо сказал я.
Мы свернули за угол дома и только тогда ускорили шаг. Через пару минут шум улицы немного заглушил напряжение, но ощущение, что за нами могут наблюдать, никуда не исчезло.
Кира первой нарушила молчание.
– Если тот человек сказал правду… значит, за всем этим действительно кто-то стоит.
– Похоже на то.
Мы остановились у перекрёстка. Кира посмотрела на дом Артура, потом на кафе на террасе, где всё началось.
– Мэл…
– Что?
– А что, если наша версия про кофе всё-таки правильная? Я тоже посмотрел на кафе. Оно выглядело совершенно обычным: несколько столиков на террасе, бариста за стойкой, люди с ноутбуками и чашками.
– Ты всё ещё думаешь, что нам что-то подмешали?
– А ты нет?
Я пожал плечами.
– После того, что мы сегодня увидели, я уже ни в чём не уверен.Кира задумчиво прикусила губу.
– Если нам действительно что-то подмешали, значит, это произошло именно там. Мы оба пили кофе в этом кафе.
– И что ты предлагаешь? Пойти туда и спросить: «Извините, вы случайно не подсыпаете посетителям галлюциногены?»
Она фыркнула.
– Нет. Но можно сделать иначе.
– Например?
– Подать жалобу.
Я удивлённо посмотрел на неё.
– Жалобу?
– Да. В надзорные органы. Санитарная служба, проверка качества продуктов, проверка кухни… – она пожала плечами. – Такие проверки могут быстро вскрыть, если там происходит что-то странное.
Я задумался.
– Хм. Идея интересная.
– Это хотя бы законный способ разобраться, – продолжила Кира. – И нам не придётся никому рассказывать про исчезающие трупы.
Я невольно усмехнулся.
– Согласен, этот пункт лучше опустить.
Мы некоторое время молча смотрели на кафе.
– Кстати, – сказал я. – Есть ещё один плюс.
– Какой?
– Если кто-то действительно подсыпал нам что-то в кофе, он мог это сделать только через кухню или бар.
– Или через официанта.
– Или через официанта, – кивнул я. – А значит, кто-то из персонала мог видеть что-то странное.
Кира оживилась.
– Точно. Мы можем просто поговорить с ними.
– Сначала спокойно поговорить, – добавил я. – А если они начнут юлить… тогда уже жалоба.Она немного помолчала, затем посмотрела на меня серьёзно.
– Только есть один риск.
– Какой?
– Если за этим кафе действительно кто-то стоит, наш интерес может им не понравиться.
Я вздохнул.
– После сегодняшнего утра мне кажется, что мы уже кому-то очень не нравимся.
Кира тихо усмехнулась.
– Логично.
Мы ещё раз переглянулись.
– Ну что, – сказал я. – Пойдём жаловаться на кофе?
– Пойдём, – кивнула она.
Мы направились обратно к кафе. Терраса выглядела так же спокойно, как и несколько часов назад. Люди сидели за столиками, кто-то листал телефон, кто-то работал за ноутбуком.Трудно было поверить, что именно здесь могла начаться вся эта странная история.Когда мы подошли ближе, бариста за стойкой поднял голову и улыбнулся дежурной улыбкой.
– Доброе утро. Что-нибудь будете заказывать?
Я переглянулся с Кирой.
– Для начала – пару ответов на несколько вопросов, – сказал я. – Мы были здесь утром… и у нас появились серьёзные причины думать, что с нашим кофе было что-то не так. Улыбка бариста медленно исчезла. Он несколько секунд смотрел на нас, будто пытаясь понять, шутим мы или нет. Его улыбка исчезла, но выражение лица оставалось скорее удивлённым, чем раздражённым.
– В смысле «что-то не так»? – осторожно спросил он.
Я облокотился на стойку.
– Я сидел здесь утром почти три часа. Пил кофе. Потом подошла моя подруга, – я кивнул на Киру. – Она тоже заказала.
Бариста кивнул.
– Да, я помню. Вы сидели на террасе.
– Отлично, значит память у нас совпадает, – сказал я. – После этого у нас появились… довольно странные симптомы.Кира вздохнула и решила говорить прямее.
– Головокружение. Спутанность восприятия. Возможно, галлюцинации.
Бариста нахмурился. Молодой мужчина лет двадцати восьми, с аккуратно уложенными каштановыми волосами, в простой серой рубашке и джинсах. В его взгляде было что-то настороженное, будто он одновременно пытался скрыть эмоции и понять, как реагировать. Его звали Джеймс, судя по бейджу.
– Галлюцинации?
– Именно, – сказал я. – Поэтому мы и решили уточнить, что именно вы кладёте в кофе.
В этот момент из подсобного помещения вышла администратор. Это была женщина лет около сорока с короткими светлыми волосами, аккуратно уложенными, в строгом деловом костюме. Её лицо было правильных черт, но в глазах читалась усталость и внимательность. Она заметила напряжение у стойки и шагнула к нам.
– Что здесь происходит? – спросила она спокойно, но твёрдо.
Бариста повернулся к ней.
– Они говорят, что им что-то подмешали в кофе.
Женщина посмотрела на нас внимательным, оценивающим взглядом.
– Добрый день. Я управляющая этого кафе. Меня зовут Стелла. Может, объясните, что именно произошло?
Кира коротко пересказала ситуацию, стараясь звучать спокойно и не упоминать лишних деталей. Стелла слушала, не перебивая, только слегка кивала и при этом непрерывно обводила нас взглядом, словно оценивала, насколько серьёзны наши слова.Когда Кира закончила, Стелла вздохнула.
– Понимаю ваше беспокойство. Но могу вас заверить: мы строго соблюдаем все санитарные нормы. Наши поставщики проверены, кухня регулярно проходит инспекции.
– Отлично, – сказал я. – Тогда проверка надзорных органов только подтвердит это.
Стелла слегка прищурилась.
– Вы хотите подать жалобу?
– Если мы не получим разумного объяснения – да, – спокойно сказала Кира.
Она задумалась на несколько секунд, затем повернулась к бариста.
– Джеймс, покажи им журнал поставок и список ингредиентов за сегодня.
Джеймс явно не ожидал такого поворота событий, но подчинился и ушёл в подсобку.Пока его не было, Стелла посмотрела на нас чуть внимательнее.
– Скажите честно, – тихо сказала она. – Вы уверены, что дело именно в кофе?
Я заметил, что её тон на секунду изменился: осторожность, смешанная с интересом.
– А вы думаете, есть другая причина? – спросил я.
Она на секунду задумалась, потом покачала головой.
– Нет… просто иногда люди ищут объяснения не там.
В этот момент Джеймс вернулся с папкой.
– Вот, – сказал он, кладя её на стойку. – Все поставки, всё, что используется на кухне.
Кира начала листать страницы. Я наблюдал за Стеллой и Джеймсом. И вдруг заметил, что её взгляд на секунду скользнул куда-то за мою спину.
Я обернулся.Через дорогу, на парковке, всё ещё стоял тот самый чёрный автомобиль.И один из мужчин, кажется, наблюдал за нами.
Мы ещё раз переглянулись. Ощущение, что за нами наблюдают, не исчезало ни на секунду. Стелла стояла спокойно, но её взгляд был насторожен, словно она сама ощущала опасность, которая скрыта прямо за стенами кафе.
– Давай сделаем так, – тихо сказал я Кире. – Сначала официально. Жалоба в надзорные органы. Пусть проверят кухню, продукты, сотрудников. Если там что-то было – это вскроется. Если нет – по крайней мере у нас будет документальное подтверждение.
Кира кивнула.
– Согласна. А пока проверка идёт, мы можем наблюдать за кафе и улицей. Если кто-то действительно нас заметил или что-то замышляет, мы сразу увидим.
– Да, – согласился я. – Нам нужен контроль над ситуацией, а не слепое вхождение в ловушку.
Мы подошли к стойке. Стелла смотрела на нас спокойно, но внимательно, и я заметил в её глазах искру понимания.
– Мы хотим подать официальную жалобу, – сказал я. – Не для наказания, а чтобы проверили кофе, поставки, сотрудников.Стелла сделала шаг вперёд, положив руку на стол.
– Хорошо, – сказала она ровно. – Я сама свяжусь с надзорными органами. Вам не придётся ждать. Я понимаю ваши опасения.Я кивнул и перевёл взгляд на Джеймса. Он стоял рядом, слегка напряжённый, но без агрессии.
– Покажите нам ещё раз, – сказал я, – журнал поставок и список ингредиентов за последние три дня.
Джеймс сжал папку, немного помедлил, а затем всё-таки вынул из неё несколько листов и передал нам. Кира сразу склонилась над бумагами и начала внимательно просматривать записи, медленно переворачивая страницы и время от времени хмурясь, будто вчитывалась в каждую строку.
Я же невольно отвлёкся и посмотрел в окно. На парковке напротив всё ещё стоял чёрный автомобиль, в котором сидели двое мужчин. Они продолжали наблюдать за кафе, не выходили наружу, не разговаривали по телефону и почти не двигались, поэтому создавалось странное ощущение, будто они находятся там уже очень давно и просто ждут подходящего момента.
– Смотри, – тихо сказала Кира, не поднимая головы.
Она развернула один из листов и подвинула его ко мне.
– Журналы датированы сегодняшним числом – пятое апреля две тысячи двадцать шестого года.
Я некоторое время смотрел на строчку, не сразу понимая, что именно она хочет мне показать.
– И что? – спросил я.
Кира подняла глаза, и в её взгляде появилась лёгкая настороженность.
– Мы встретились с тобой третьего апреля в этом самом кафе и пошли искать Артура. Ты ведь это помнишь.
Она на секунду задумалась, словно мысленно возвращалась к тому дню.
– К третьему апреля я должна была сдать диссертацию своему куратору, – медленно сказала она. – Поэтому я очень хорошо запомнила эту дату.
Я на мгновение замолчал, чувствуя, как внутри начинает расти тревожное ощущение, будто в привычной цепочке событий появилась незаметная, но очень важная трещина.Я достал из кармана джинсов телефон и нажал кнопку разблокировки. Экран загорелся холодным светом, и на нём сразу появились цифры:
14:085 апреля, среда.
Я молча повернул экран к Кире.Она несколько секунд смотрела на телефон, словно надеялась, что цифры изменятся сами собой, но ничего не происходило.
– Что-то здесь не так… – тихо сказал я.
Я поднял руку, подзывая баристу, и постарался говорить спокойно, чтобы мой вопрос не показался странным.
– Простите, не подскажете, какое сегодня число?
Парень за стойкой даже не задумался над ответом.
– Пятое, – сказал он. – Пятое апреля.
Я поблагодарил его и вернулся к столу.
Мы с Кирой переглянулись, и в этом коротком взгляде было слишком много того, что трудно выразить словами: растерянность, тревога и странное чувство, будто реальность вдруг немного сдвинулась со своего привычного места.
Кира аккуратно сложила бумаги обратно в папку и вернула её Джеймсу.
Через несколько минут мы вышли из кафе. Дверь за нами тихо звякнула колокольчиком, и этот звук почему-то показался слишком громким на фоне тяжёлого, почти неподвижного воздуха.
На улице было прохладно, а небо висело низко и серо, словно собирался дождь. Чёрная машина всё ещё стояла на парковке, и я старался не смотреть в её сторону слишком пристально, хотя всё равно чувствовал её присутствие.

