скачать книгу бесплатно
– Я тебя не выгоняю, а просто прошу уйти. Если мисс Блэквелл увидит тебя, я не думаю, что ей это понравится.
– Да что ты её так боишься?!
– Да не боюсь я её! Но это её дом! Она мне сразу сказала, чтобы я никого сюда не приводила. И это правильно. Если бы я была на её месте, мне бы тоже это не понравилось.
– Да! А ещё она тебе сказала: «Никаких ноутбуков и телефонов», – спародировала Сара хозяйку дома, которую даже ни разу не видела.
Кейт открыла входную дверь.
– Всё, Сара, давай! Я тебе вечером позвоню! Тогда встретимся и поговорим! – сказала она подруге.
– Ладно, ладно! – махнула рукой Сара и вышла из дома.
Девушка, не оглядываясь, направилась к забору. Кейт проводила её взглядом и закрыла входную дверь.
***
Кейт была на кухне. Она собрала со стола посуду после неудавшегося чаепития и направилась к раковине. Вымыв чашки, она выключила воду и, не сводя взгляд с окна, взяла кухонное полотенце, которое лежало рядом с раковиной. Вытирая руки, девушка, наконец, повернулась. Тут она вздрогнула, выронила из рук полотенце и вскрикнула от испуга. Рядом со столом стояла Сара. Гостья и сама вскрикнула от неожиданности.
– Чёрт! Сара! – придя в себя, выкрикнула Кейт, – Как же ты меня напугала! Как ты вошла?!
– Ты забыла запереть дверь, – улыбнулась подруга, – Ну и лицо у тебя сейчас было!
– Ну и лицо у тебя сейчас было, – передразнила её Кейт, – Да я чуть ли со страху не умерла! – громко заявила она.
После этих слов девушка подняла с пола полотенце и, раздражённо бросив его рядом с раковиной, села за стол и посмотрела на Сару.
– Ты что-то забыла? – сделав глубокий вдох, спросила она.
– Да, забыла тебя спросить, – ответила ей подруга, – Когда ты мне звонила, ты сказала, что здесь что-то странное происходит.
Сара села напротив Кейт и пристально на неё посмотрела.
– Рассказывай! – сказала она ей.
– Встретимся вечером и я тебе всё расскажу.
– Нет уж! Давай сейчас! Иначе я не уйду!
– Если расскажу, уйдёшь?
Сара подняла руку.
– Обещаю! – торжественно сказала она.
– Ладно… – выдохнула Кейт и, подавшись вперёд, стала говорить тише, чем прежде. Будто боялась, что кто-то ещё может её услышать. – Несколько раз я видела мисс Блэквелл, но это была не она… – прошептала девушка.
– Что значит «не она»?! – воскликнула Сара.
Кейт осмотрелась вокруг и продолжила так же тихо:
– Ну, например, я видела, как она шла по коридору и зашла в одну из комнат… И вдруг она появляется за моей спиной! Или я вижу её в окне, поворачиваюсь, а она сидит в кресле на заднем дворе…
– Ну и что? Дом огромный! Может тут какой-то тайный ход есть, и она тебя просто пугает, – совсем не испугавшись, предположила Сара.
– Даже если и есть, она же не может перемещаться так быстро…
– Ладно, – махнула рукой Сара, – Я думала, что ты мне что-нибудь интересное расскажешь. Это всё?!
– Нет, не всё. Ещё она сама готовит…
После этих слов Сара замерла и какое-то время как-то странно смотрела на подругу, а потом вдруг закатилась смехом.
– Что?! – протянула она, – Ты серьёзно?! Да как же так?! Она?! Сама?! – сквозь смех говорила Сара.
– Прекрати! – возмущённо и громко сказала ей Кейт, – Ты даже не дослушала!
– Конечно, я недослушала! Ты ведь сама замолчала, – посмеиваясь, ответила ей подруга, – Так… что там ещё? Она сама меняет постельное бельё?!
– Сара! – выкрикнула Кейт.
Тут гостья сделала жест рукой, будто закрывает свой рот на замок.
– Молчу, молчу, – сказала она, еле сдерживая улыбку.
– Ещё раз засмеёшься, я тебе больше вообще ничего не скажу! И вообще выгоню тебя отсюда! Поняла?! – пригрозила ей Кейт.
Сара прикрыла рот рукой, чтобы подруга не видела её улыбки, и кивнула ей в ответ головой.
– Она варит какой-то суп и носит тарелку с супом в одну из комнат на втором этаже, – после минутной паузы, тихо сказала Кейт, – Я спросила её, кому она носит еду, ведь в доме кроме нас, как она говорила, никого нет. Она сказала, что готовит для своей кошки. Но в то время, когда мисс Блэквелл была в комнате, её кошка была на улице.
– Может у неё ещё одна есть.
– Может… Только вот когда мисс Блэквелл возвращается из той комнаты, тарелка с супом полная и она выливает его в раковину. И ещё эта комната всегда заперта. Она носит ключ от неё на шее…
– Ты что следила за ней?! Ну ты даёшь! – сказала Сара и встала из-за стола.
Не говоря ни слова, она направилась к двери.
– Эй! Ты куда?! – выкрикнула Кейт.
Сара повернулась к подруге и игриво улыбнулась.
– Пойду посмотрю, что она прячет в той «загадочной» комнате. Кому же она носит суп, который потом выливает… – сказала она и вышла из кухни.
– Сара! Нет! – выкрикнула ей вслед Кейт.
Она вскочила из-за стола и побежала за подругой.
***
Сара быстро взбежала вверх по лестнице, не обращая никакого внимания на подругу, которая быстро шла вслед за ней и звала её.
Оказавшись в коридоре на втором этаже, гостья стала открывать двери в комнаты одну за другой. Но за ними ничего не было. Только пыльная мебель и ничего странного или даже просто подозрительного.
– Сара! Что ты делаешь?! Прекрати! – говорила ей Кейт.
Она подошла к подруге совсем близко. Та открыла очередную дверь и заглянула в комнату. Ничего необычного. Кейт легонько оттолкнула гостью и громко захлопнула дверь в эту комнату.
Обе девушки посмотрели друг на друга.
– Ты обещала, что уйдёшь, если я расскажу тебе! – возмущённо сказала Кейт.
Сара улыбнулась.
– Прости, подружка, – наигранно виновато произнесла она, – Не злись на меня, пожалуйста… Но я ничего не могу с собой поделать!
Кейт не знала, что ей ответить. Она просто смотрела на подругу и тихо злилась. Сара быстро подошла к следующей двери и повернула ручку. Дверь оказалась заперта.
– Значит, это та комната? – взглянув на подругу, сказала Сара.
– Пожалуйста, пойдём отсюда, – умоляюще произнесла Кейт.
– Значит эта?.. Хорошо… Посмотрим…
После этих слов Сара достала из кармана несколько канцелярских скрепок и, присев на корточки, стала пытаться открыть ими дверь.
– Чёрт, Сара! Что ты делаешь?! – прошептала Кейт и присела рядом с подругой.
– Как что? Пытаюсь дверь открыть… Ты же знаешь, я в этом профессионал! – улыбаясь, сказала Сара.
– Да уж… – выдохнула Кейт, уже почти смирившись с тем, что сейчас делала её подруга.
Как бы то ни было, Кейт было интересно узнать, что же скрывает хозяйка дома в этой комнате. Почему она запирает её? Скорее всего, думала девушка, там нет ничего особенного. И, конечно же, там нет никого живого. Ни кошки, ни какого-либо другого существа. Ведь ту еду, которую Элизабет носила в комнату, никто не ел. Может быть хозяйка дома просто не в себе?..
Прошло немного времени и замок был открыт.
– Ага! Есть! – радостно воскликнула Сара.
Она встала, согнула скрепки и, убрав их обратно в карман, посмотрела на подругу. Кейт, тоже поднялась и сделала пару шагов назад. Обхватив себя обеими руками, она молча стояла и заметно нервничала. «А что если там действительно кто-то есть?» – думала она.
– Ну… Готова? – спросила её Сара и взялась за ручку дверь.
– Я туда не пойду! – вдруг заявила ей Кейт.
Сара удивлённо на неё посмотрела.
– Это ещё почему?! – спросила она.
– А вдруг там что-то, чего я не должна видеть?
– Что например? Котёл? И сушёные змеи и жабы развешанные по стенам? Глаза в банках? – засмеялась Сара.
– Сказала же, я туда не пойду! Смотри сама, если хочешь! – сказала Кейт и отошла подальше от двери.
– Я уверена, что там ничего страшного нет! А ты трусиха! – громко сказала Сара и повернула ручку.
Кейт посмотрела в сторону лестницы, а Сара вошла в комнату. Не прошло и нескольких секунд, как гостья заорала и, выбежав в коридор, захлопнула за собой дверь. Кейт недоумевающе посмотрела на до смерти перепуганную подругу.
– Что? Что случилось? Что там?! – подскочив к Саре, спросила она.
– Тебе лучше об этом не знать… – дрожащим голосом ответила ей Сара.
После этого она схватила подругу за руку и потащила её за собой по коридору к лестнице. Сделав несколько шагов, Кейт выдернула свою руку из руки подруги и остановилась.
– Да что ты там увидела?! – громко спросила она.
Сара тоже остановилась и очень странно посмотрела на дверь в «загадочную» комнату.
– Это твоя мисс Блэквелл и вправду сумасшедшая! – заявила она, – Собирай вещи! Ты уходишь отсюда вместе со мной!
Вдруг за спиной Кейт, в нескольких шагах от неё, Сара увидела женщину в свадебном платье. Белая, как мел, она стояла неподвижно и смотрела прямо на девушку. Из её глаз по бледным щека катились кровавые слёзы и падали с подбородка на белоснежное платье. Сара в ужасе смотрела на женщину. Она была так напугана, что не могла даже пошевелится. Крик будто комом застрял где-то у неё в горле. Кейт видела, как менялось выражение лица подруги. Сара даже побледнела. Кейт оглянулась, но ничего странного не увидела. Потом она схватила Сару за плечи и, немного тряхнув её, громко спросила:
– Сара, что происходит?!
Девушка ничего ей не ответила. Даже не взглянула на подругу. Не сводя глаз с женщины в свадебном платье, она медленно попятилась назад. А эта женщина будто поплыла по воздуху в направлении девушек. Она гнила прямо на глазах. До смерти перепуганная Сара, сделав ещё пару шагов назад, резко развернулась и побежала к лестнице.
Ещё раз оглянувшись, Кейт бросилась за ней.
– Сара! Стой! – кричала она, но подруга не останавливалась.
Сара сбежала вниз по лестнице и побежала к входной двери. Кейт уже почти догнала её.
Сара открыла дверь чтобы выскочить на улицу, как тут же в ужасе отпрыгнула назад. На пороге стояла та женщина, которую она только что видела на втором этаже. Только эта была одета в тёмное, строгое платье. Это была Элизабет. Кейт подскочила к подруге и взяла её за плечи.
– Сара, Сара! Успокойся! – сказала она.
Сара указала пальцем на стоявшую в дверях женщину.
– Ты… Ты её тоже видишь?! – дрожащим голосом спросила она Кейт.
– Конечно вижу. Это мисс Блэквелл, – сказала та и посмотрела на хозяйку.
Сара не сводила взгляд с Элизабет. Женщина, ещё немного помедлив, вошла в дом.
– Милая, что тут происходит?! – спросила она Кейт.
– Это… Это моя подруга Сара, – ответила ей та и посмотрела на бледную, чем-то напуганную, девушку. – Она уже уходит.