
Полная версия:
Власть камня
У Кэйт снова все поплыло перед глазами. Справившись с головокружением, она попыталась взять эмоции под контроль.
– Тебе уже известен пол ребенка? – Люк молча кивнул, и она почему-то ему поверила. – Хорошо, пусть так. А где это поместье?
– На частном острове.
Ну конечно, где же еще…
– А бабушка, живущая в замке, случайно не королева?
– Нет, она волшебница.
Кэйт застонала и сжала голову руками.
– Господи, дай мне сил все это выдержать и не сойти с ума!
– Будет намного легче, если ты попробуешь воспринимать информацию отдельно от контекста. Всего лишь несколько простых фактов: ты беременна, у нас будет мальчик, моей семье принадлежит небольшой остров, на котором я вырос…
– …а бабушка-волшебница живет в замке.
– Совершенно верно, – невозмутимо подтвердил Люк. – Когда нас с Элис приглашают на какое-нибудь торжество в замок Розы, мы всегда одеваемся по тамошней моде. Ты однажды видела меня в таком костюме.
Этого Кэйт отрицать не могла. Лукас в средневековом прикиде с мечом, который совсем не выглядел декоративным, до сих пор стоял у нее перед глазами.
– У тебя есть сестра?
– Вообще-то у меня две родные сестры: мой близнец Элис и младшая по имени Иола.
– У них тоже есть особые способности?
– О да, в нашем роду все обладают даром. Ты теперь тоже член семьи и должна быть в курсе, но всем остальным об этом знать не обязательно. Существует узкий круг посвященных, облеченных доверием людей, которые свято хранят наши тайны. Ты постепенно с ними познакомишься.
– Прости за глупый вопрос, но почему ты живешь здесь, а не в том прекрасном месте, где носят шелк и бархат, где сражаются на мечах, где есть волшебные замки? – в голосе Кэйт слышалась легкая ирония, однако Люк ответил совершенно серьезно.
– Потому что мы с Элис можем без опаски жить только здесь. Мир магии для нас под запретом. Мы в нем родились, но возвращаться туда можем только на короткое время.
Кэйт понятия не имела, как реагировать на подобную информацию. С одной стороны Лукас Холдер нес полный бред, скармливал ей откровенную туфту, как любил выражаться Стивен, а с другой, она всеми фибрами души чувствовала, что он говорит правду. Кэйт было очень удобно и уютно у него на коленях, но назло самой себе, исключительно из духа противоречия, она решила пересесть.
Неловко повернувшись, Кэйт задела локтем хрустальный бокал, он упал на пол и разлетелся на мелкие кусочки.
– Вот неуклюжая! – расстроилась она, осторожно переступая через сверкающие осколки. – Придется позвать официанта…
– Не нужно никого звать, – Лукас наклонился, провел ладонью над стеклянной россыпью и через пару мгновений поднял с пола абсолютно целый бокал. – Стекло – это моя специализация.
Он поставил бокал на стол и одним мановением руки превратил его сначала в пепельницу, потом в статуэтку балерины, а после в цветок, настолько похожий на настоящий, что у Кэйт даже перехватило дыхание. Она осторожно взяла в руки хрупкую стеклянную розу, в самой сердцевине которой мерцал крохотный живой огонек.
– Значит, ты предлагаешь просто поверить во все эти чудеса и не переживать по поводу того, что у меня, возможно, съехала крыша?
– Людям свойственно все необычное списывать на психические отклонения, но ты врач, Кэти. Совсем не обязательно верить или не верить во что-то, просто прими некоторые вещи как данность. Так будет проще.
Лукас отставил в сторону кофейные чашки, отодвинул бумаги и положил перед Кэйт темно-синий кожаный футляр, размер которого заставил ее сердце тревожно сжаться. Все происходило слишком быстро, а она даже не была уверена, что правильно оценивает ситуацию.
Как и следовало ожидать, в футляре оказалась парюра. Изящная, почти воздушная диадема, роскошное колье, пара серег и браслет переливались всеми оттенками зеленого и голубого под цвет глаз Кэйт. Эти таинственно мерцающие, оправленные в золото камни она видела впервые. В обманчиво простом дизайне ювелирных изделий была бездна вкуса и стиля, а огранка камней так сильно отличалась от общепринятой, что Кэйт сразу заподозрила худшее. Наверняка украшения изготовлены в том самом волшебном мире, о котором рассказывал Лукас, или где-нибудь на Альфе Центавра…
Кэйт подняла глаза на молодого детектива и встретила его настороженный взгляд. Он ожидал нападок и был готов их отразить, но она устала препираться.
– Большое спасибо, Лукас, подарок поистине королевский. Правда мне некуда и не с чем все это надеть…
– Очень скоро повод представится, а о нарядах не беспокойся, ими уже занимаются.
Кто бы сомневался… Кэйт покорно позволила взять свою левую руку и надеть на безымянный палец обручальное кольцо необыкновенной красоты, которое, идеально подошло ей по размеру.
– Надо понимать, ты делаешь мне предложение?
– Нет, Кэти, это простая формальность, которую, если ты захочешь, я готов подтвердить официально. Но мы связаны неизмеримо большим, чем любая выправленная в мэрии бумага.
– То есть, мы уже женаты?
Лукас так и не успел ответить на ее вопрос, потому что в этот момент зазвонил настольный телефон в стиле ретро.
Глава 12
Когда Кэйт принялась накладывать ни в чем не повинному пациенту третий слой бинтов поверх первых двух, в дело пришлось вмешаться ее коллеге.
– Все, мистер Купер, вы свободны. Повязку не мочить, в четверг явиться на перевязку. Вам все понятно? Замечательно, – как только мужчина с поврежденной рукой скрылся за зеленой ширмой, Дирк Киллиан придвинул еще один вращающийся стул, сел напротив Кэйт и вынул из ее руки начатую упаковку бинта. – Кэти, может быть поделишься со мной тем, что тебя беспокоит. Не приведи господь, в городе случится большая авария, я один не справлюсь.
– Но ты вовсе не один, я все еще здесь.
–Ты сейчас где угодно, только не здесь, Кэти. Расскажи дяде Дирку, что случилось, облегчи душу. Вы со Стивеном поссорились?
– Я с ним не ссорилась, просто разорвала помолвку.
– Правда? – неожиданно просиял доктор Киллиан. – Значит бог услышал мои молитвы!
– Я и не знала, что ты был так негативно настроен к Стиву…
– О, не только я один, но это уже детали. Прости, детка, Стивен Демойн с самого начала не годился тебе не то, что в мужья, а даже в любовники.
– Почему же ты раньше не говорил мне …
– Что он мудак? Так ты моего мнения не спрашивала, а упорно искала в нем нормальные человеческие качества. Если честно, мы не хотели лишний раз тебя огорчать.
Кэйт стянула с рук резиновые перчатки и раздраженно бросила их в корзину.
– Вот спасибо. Я чуть было не вышла за него замуж!
– Ты вовремя одумалась, малышка, за что я тебе бесконечно благодарен. И все же мне кажется, что разрыв помолвки – не единственная причина твоего подавленного настроения. Давай, Кэти, колись дальше, вдруг я смогу чем-нибудь помочь.
– Глубоко сомневаюсь, – безнадежно вздохнула Кэйт. – Если кто и может мне сейчас помочь, так это психиатр.
– А в чем проблема?
Некоторое время доктор Вильерс задумчиво разглядывала свои пальцы, а потом выдала новость.
– Я беременна, Дирк.
Короткие брови Киллиана подскочили к середине лба.
– Это замечательно, детка! В смысле, негодяй успел сделать тебе ребенка, но не выходить же за него только потому… Или ты все еще сомневаешься? И при чем тут психиатр?
– Отец моего ребенка не Стивен.
– Ах вот оно что! Тогда надо радоваться, а не грустить.
– Поверь мне, я радуюсь, просто столько всего навалилось…
– Давай-ка ты сходишь не к психиатру, а к гинекологу и первым делом избавишься от ночных дежурств, а потом будем решать проблемы по мере их поступления. Договорились? – Кэйт неохотно кивнула. – И ни о чем не волнуйся. Если отец твоего ребенка окажется таким же подонком, как Стивен, я с удовольствием его заменю.
Дирк Киллиан просто хотел ее подбодрить, но они оба прекрасно знали, что это только наполовину шутка. Он был готов стать для Кэйт, кем угодно, даже лучшим другом и советчиком.
Городскому прокурору Томасу Хаммелу «повезло» еще меньше, чем мэру Доновану. Его расчленили не на две, а на шесть крупных частей, причем так аккуратно, что заметить это можно было, только при внимательном рассмотрении. Седьмую, самую мелкую и незначительную деталь корпулентных телес прокурора вложили ему в правую ладонь. Обнаженный и полностью обескровленный труп Томаса Хаммела лежал на тележке для перевозки габаритных грузов, которую кто-то оставил прямо в вестибюле прокуратуры. Охранников на входе не оказалось, они оба бесследно исчезли.
С момента убийства прокурора прошли почти сутки, а злой и измотанный Райли Фелан за это время даже не присел. Он вошел в Стеклянный дом, воспользовавшись собственной ключ-картой, и сразу направился в кухонную зону, где в огромном бытовом холодильнике хранился неисчерпаемый запас его любимого йогурта. Выбрав сразу несколько упаковок, лейтенант вооружился ложкой и принялся один за другим опустошать стаканчики.
За окнами пламенел очередной инопланетный закат, но он наблюдал заход чужого солнца исключительно как телевизионную картинку. Райли решил по возможности не обращать внимания на космическую составляющую Стеклянного дома, это давало призрачный шанс сохранить психическое здоровье.
Когда в столовой прямо из воздуха материализовался хозяин Стеклянного дома, Фелан не сдержался и громко фыркнул прямо в йогурт. Люк до сих пор был одет в смокинг. Его вечерний костюм почти не пострадал, но на лице читалась запредельная усталость.
– Я их нашел, – без всякого вступления коротко сообщил он.
– Понятно, – Райли достаточно хорошо разбирался в методах работы детектива Холдера, чтобы не задавать лишних вопросов.
– Вампиры мертвы, но в общем раскладе это ничего не меняет. Найдутся другие любители художественной разделки трупов.
– Если бы только трупов, – тяжело вздохнул Фелан. – Экспертиза установила, что кастрацию и ампутацию рук провели еще на живом прокуроре.
Люк мрачно кивнул.
– Дальше пытки и убийства станут еще изощреннее, поэтому мне срочно нужно добраться до их идейного вдохновителя.
– Ты говоришь так, будто это один конкретный человек.
– Он не человек, Райли. Создание.
Фелан отправил пустые стаканчики в утилизатор и принялся заваривать чай, потому что для кофе было уже поздновато.
– Создание, говоришь? Скорее монстр. К несчастью, в этой истории оказались замешаны не только сотрудники мэрии, но и несколько следователей прокуратуры. Мы как следует тряхнули каждого, так что я пришел не с пустыми руками, – Фелан достал из кармана клочок бумаги и положил его на стол. – Записал по памяти все имена, которые упоминали на допросах подозреваемые.
Память у лейтенанта Фелана была прекрасной, но список оказался довольно коротким. Люк пробежал его глазами: Аркуэн, Инголмо, Астальдо, Эрэ.
– Это не совсем имена, скорее прозвища: Благородный, Мудрый, Отважный, Одинокий…
– Точно наши люди, – отсалютовал ложкой Райли, – благородство из них так и прет! Надо же было назваться… Тебе это вообще о чем-нибудь говорит?
Люк расстегнул манжеты и подвернул рукава парадной рубашки.
– К сожалению, да. Подтвердились мои самые худшие опасения, – он задумчиво побарабанил пальцами по стеклянной столешнице.
– Я не понимаю, о чем ты толкуешь, но, ради бога, будь предельно осторожен, не рискуй понапрасну.
– Я тебя услышал, – произнес сакраментальную фразу Люк и без перехода поинтересовался. – Искупаться не хочешь?
– В твоем бассейне? – Райли заметно передернуло. – Благодарю покорно. Пусть в нем белые медведи купаются.
Детектив Холдер только усмехнулся.
Одетая в трикотажный домашний костюм и теплые носки, Кэйт сидела в центре двуспальной кровати и задумчиво изучала копию справки, в которой значилось, что она сейчас примерно на восьмой неделе беременности. Неужели с той памятной ночи на мосту прошло всего около двух месяцев? Казалось, она давно находится в любовном плену без надежды что-либо изменить или хотя бы подтолкнуть события в нужном направлении. В городе творилось нечто невообразимое, собственная жизнь летела под откос, а ей предписывалось принимать витамины, поменьше волноваться и побольше гулять.
Бред… Как подобное могло с ней случиться? Умудрившись забеременеть буквально через два часа после знакомства с мужчиной, Кэйт поставила своеобразный рекорд. Она была настолько увлечена молодым детективом, что пропустила все признаки, симптомы и сигналы, которые ей подавало собственное тело. Кэйт замерла в неподвижности и прислушалась к себе, пытаясь проникнуться непередаваемым ощущением величайшей тайны мироздания. Внутри нее зародилась новая жизнь, она больше не одна на свете, и совершенно неважно, будет ли с ними рядом кто-то еще.
На безымянном пальце Кэйт сверкало и переливалось обручальное кольцо Лукаса. Оно не просто было ей впору, а словно слилось с рукой, не доставляя ни малейшего неудобства. Однако, Кэтрин Вильерс не чувствовала себя в полной мере замужней женщиной. После телефонного звонка Лукас прямо на глазах у Кэйт исчез из ресторана Хейберга, и домой ее отвозил уже лейтенант Фелан. С тех пор прошло двое суток, а от ее предполагаемого мужа не было ни слуху, ни духу.
Конечно, Кэйт могла бы обидеться на подобное невнимание, но у нее почему-то не получалось. Лукас Холдер, рискуя собственной жизнью, исполнял некую опасную миссию. Кэйт очень беспокоили происходящие в городе зверские убийства, о которых ходило множество слухов. Журналисты окрестили их «охотой на функционеров», но не было никакой гарантии, что неизвестный убийца ограничится только этой категорией граждан…
Из глубокой задумчивости Кэйт вывел звонок в дверь. Лелея слабую надежду, что ее почтил поздним визитом блудный муж, она слезла с кровати и направилась в прихожую.
Глава 13
Надежды Кэйт не оправдались, потому что на пороге стоял вовсе не Лукас Холдер, а мрачный и какой-то потрепанный Стивен Демойн. Его любимый замшевый пиджак был сильно измят, несвежая сорочка наполовину расстегнута, светлые волосы слиплись и торчали в разные стороны сальными прядками.
– Надеюсь, я ничему не помешал? – он бесцеремонно отодвинул Кэйт в сторону и быстро прошелся по квартире, проверяя нет ли посторонних. – Мне пришлось побегать, чтобы избавиться от преследователей, копам удалось засечь меня в аэропорту.
– Тебя преследует полиция? Но почему?
– Почему? – Стивен схватил со стола хрустальный графин с водой, игнорируя стакан, жадно присосался к горлышку, а, утолив жажду, устремился к холодильнику. – Потому что я больше не свидетель по делу об убийстве, а подозреваемый.
Демойн принялся беспорядочно выкладывать на стол сыр, масло, различные паштеты, соусы, фрукты. Кэйт понимала, что он голоден, и легко могла бы приготовить ему бутерброды, омлет или пасту, но не сдвинулась с места, продолжая наблюдать, как бывший жених небрежно вскрывает упаковки и запихивает их содержимое в рот. В манере поведения Стива было что-то неприятное, даже отталкивающее. Неужели она когда-то всерьез собиралась выйти за него замуж? Теперь в это верилось с трудом…
– По-моему, ты не способен стать соучастником убийства.
Стивен очистил банан и откусил сразу половину.
– Это как посмотреть, Китти. Меня втянули в грязное дело, посулив лакомый кусок, и я согласился, ведь речь идет не о конкретном убийстве, а о целом заговоре.
– Звучит так, словно тебе не оставили выбора. Вместо того, чтобы бегать от полиции, лучше явись с повинной и все расскажи.
– Знаешь, в чем твоя беда, детка? Ты слишком добрая и слишком честная, хочешь всем спасать жизни. А вот я предпочитаю обратное. Когда появилась возможность избавиться от этого подонка Донована, я не очень долго раздумывал.
– Если я ничего не путаю, ему отрезали голову?
Стивен как-то нехорошо рассмеялся и поднял руки, демонстрируя свою непричастность к убийству.
– Нет-нет, голову резал не я, мне была отведена представительская миссия.
Кэтрин не нашлась, что сказать. Бывший жених вел себя очень странно, она никогда его таким не видела. Пытаясь скрыть беспокойство, Кэйт подобрала упавшую на пол обертку от круассана и бросила ее в мусорную корзину. В свете низко висящей над столом лампы на пальце блеснуло обручальное кольцо, о котором она совсем забыла. Стив попытался схватить ее за руку, но Кэйт поспешно отступила и между ними оказался стол.
– Итак, мужик все же был, – Демойн говорил обманчиво спокойно, но его взгляд стремительно наливался бешенством. – Значит, ты воспользовалась ситуацией, вернула мне кольцо и тут же предложила себя другому?
Кэйт молчала, понимая, что любые ее слова разозлят Стивена еще больше. Он внезапно о чем-то вспомнил, быстро прошел в спальню и тут же вернулся со справкой от врача, которая осталась лежать на покрывале.
– Беременна?! – воскликнул он, прочитав заключение врача. – А ты зря времени не теряла, Китти, и это удивительно, потому что постель – не самая сильная твоя сторона, – Стив смял в кулаке ни в чем не повинную справку и демонстративно уронил ее на пол. – И кто счастливый отец? Должен же я поздравить его с таким «удачным» приобретением.
Демойн медленно наступал, бдительно следя за тем, чтобы Кэйт не смогла улизнуть в прихожую, и та вынуждена была шаг за шагом отходить назад, все больше загоняя себя в ловушку.
– Тебе не пора уносить ноги, Стив? Рано или поздно полиция явится и сюда.
– Хорошая попытка, Китти, но я еще с тобой не закончил. У меня возникла грандиозная идея. Я отдам тебя и твоего нерожденного ублюдка этим кровососам. Когда они утолят голод, части твоего прекрасного тела украсят Вулластонский мемориальный госпиталь. Вот будет потеха!
– Ты болен, Стив, тебе нужна помощь.
– Что мне нужно, так это свалить из города, и я, пожалуй, воспользуюсь твоей машиной. Но сначала досмотрю до конца представление.
Демойн достал из кармана безнадежно устаревший сотовый телефон и нажал несколько кнопок. Пока в трубке раздавались гудки вызова, Кэйт мучительно соображала, как ей теперь поступить. Телефона под рукой не было, путь к ближайшему окну и входной двери перекрывал Стив. За себя Кэйт не слишком переживала, но опасность, угрожающая ребенку, активировала глубинный материнский инстинкт, и ее внезапно осенило.
Продолжая медленно отступать, Кэйт закрыла глаза и представила себе то место за гранью реальности, где они с Лукасом в первый раз занимались любовью. Со следующим осторожным шагом свет вокруг потускнел, звуки стали приглушенными, и она решилась осторожно приоткрыть глаза. Комната все еще была видна, но так, словно Кэйт смотрела на нее сквозь толстый слой воды. Немного разобравшись в особенностях альтернативной реальности, она присела на условный пол и принялась наблюдать за Стивеном.
Наверное, Демойн тоже продолжал видеть Кэйт, потому что стоял совсем рядом и размахивал руками, пытаясь схватить ее размытый силуэт. Он что-то выкрикивал, от беспомощности заводясь все сильнее, а потом вдруг достал из кармана пистолет и принялся беспорядочно палить прямо в сидящую на полу Кэйт. От ужаса и абсурдности происходящего она снова закрыла глаза. Ей не хотелось видеть убийцу, в которого по воле злого рока превратился циничный, жадноватый, но в общем-то добрый парень, шесть месяцев назад предложивший ей руку и сердце…
Ощутив совсем рядом чужое присутствие, Кэйт дернулась и отпрянула в сторону, рискуя навеки потеряться в множестве граней, из которых состояло условно обитаемое пространство.
– Тише, милая, не делай резких движений, – услышала она над ухом голос Лукаса, и в следующее мгновение снова оказалась в комнате прямо перед нацеленным на нее пистолетом.
Только через пару секунд до Кэйт дошло, что у Стивена кончились патроны, а в полу, на том самом месте, где она сидела, зияют двенадцать маленьких круглых отверстий. Демойн так и не успел среагировать на изменившуюся диспозицию. Он внезапно исчез из комнаты, как будто кто-то стер его из кадра, а Кэйт обернулась и оказалась в крепких надежных объятиях Лукаса.
– С тобой все в порядке? Ты не пострадала? – она помотала головой. – Прости, я спешил как мог, но беда в том, что даже у меня далеко не всегда есть возможность успеть вовремя.
– Ты его убил? – дрожащим от пережитого потрясения голосом спросила Кэйт.
– Кого, Стивена? Нет, что ты, всего лишь отправил в полицию. Согласно убеждению лейтенанта Фелана дальнейшую судьбу преступников должен определять суд, поэтому я никогда не убиваю людей. Только созданий.
Лукас произнес это довольно буднично, и Кэйт отстранилась, чтобы посмотреть ему в лицо. Лучше бы она этого не делала… Ее предполагаемый муж выглядел как приз в миллион долларов, как сбывшаяся мечта о принце на белом коне. Вместо того, чтобы задать следующий вопрос, она обвила его шею руками и поцеловала в губы.
Можно было с уверенностью сказать, что Кэйт впервые проявила инициативу в их отношениях, но ее ведущая роль длилась недолго. Секунд пять, не больше. Не успела она насладиться своим триумфом, как Лукас ответил на поцелуй, и ей снова осталось лишь получать удовольствие. Когда-нибудь, поклялась себе Кэйт, беспомощно цепляясь за сильные гладкие плечи своего мужчины, она соберется с духом и возместит ему все, что задолжала…
В огромные окна вновь светило незнакомое солнце. Под его воспаленным оранжевым глазом не выжил бы ни единый росток, поэтому поверхность планеты представляла собой красновато-коричневую песчаную равнину, отдаленно напоминавшую земную пустыню. Кэйт понятия не имела, как и когда очутилась в Стеклянном доме, но в обстановке спальни что-то изменилось, и, приглядевшись, она поняла, в чем дело. В комнате появились ее собственные вещи, включая одежду, мелкие предметы обихода и картины.
Лукас даже не подумал обсудить с ней предполагаемый переезд, он поступил в своей обычной манере, но и на этот раз его самоуправство не возмутило Кэйт. Во-первых, после такой волшебной ночи возмущаться было попросту грешно, а во-вторых, он был абсолютно прав. Ей больше не следовало оставаться в доме, куда в любой момент могли вломиться преступники. Ради безопасности ребенка Кэйт согласилась бы на любые перемены, правда, за одним исключением. Бросать работу она не собиралась.
Как ни странно, Лукас никуда не исчез, а спокойно хозяйничал в кухонной зоне. Он уже успел накрыть на стол и похоже собирался разделить с ней завтрак. Кэйт не дождалась от него ни пожелания доброго утра, ни поцелуя в щеку. Лукас просто окинул ее горячим пристальным взглядом, от которого у Кэйт вмиг ослабли колени. Да что такого особенного в этом мужике?! Почему рядом с ним она ведет себя, как влюбленная школьница? Он наверняка даже младше нее…
– Ты злишься, потому что тебе не нравятся мои методы или просто хочешь все сделать по-своему?
– Я злюсь не на тебя, а на себя, поэтому не обращай внимания, – Кэйт вовремя вспомнила о его эмпатии и постаралась подавить вспышку раздражения. – Я вовсе не против переезда в Стеклянный дом, просто плохо представляю, как можно каждую неделю жить на новой планете.
– Воспринимай их как пейзаж за окном и постарайся не выходить наружу. Если тебе захочется прогуляться по галактике, дождись меня, и я все устрою, – Люк поставил перед ней тарелку с тостами, красиво нарезанные фрукты и чашку горячего чая. – Я бы предпочел, чтобы ты оставила работу и перебралась на остров Лисмор, но, видимо, время обсуждать глобальные перемены еще не пришло. Ты пока не готова, – Кэйт с набитым ртом пробурчала что-то невнятное. Ничего вкуснее обычных с виду сэндвичей она еще не пробовала. – Но я все равно хотел бы познакомить тебя со своей семьей.
Она добавила молока, в несколько глотков осушила чашку и протянула ее Лукасу для добавки.
– Не стоит ради меня планировать встречу на высшем уровне. Мы оба знаем, что наша ситуация вынужденная, поэтому я не жду никаких … – Кэйт взглянула на молодого детектива и осеклась.
Его лицо внезапно стало предельно серьезным, даже строгим, но голос прозвучал мягко, словно он говорил с маленьким ребенком.
– Кэти, я эмпат, который не умеет выражать собственные чувства. Между тобой и мной все по-настоящему, поэтому забудь то, что ты себе навыдумывала и прислушайся к голосу сердца.
Глава 14
В огромном мрачном холле городского суда было одновременно душно и холодно. Подобное сочетание совсем не радовало Райли, но ему никто не обещал, что будет легко. Он стоял прямо под статуей богини Фемиды, слушал своего шефа и старался по возможности притушить недобрый блеск в глазах. Комиссар полиции Роберт Бейли, и без того был сильно напуган очередным происшествием, поэтому не стоило усугублять ситуацию, демонстрируя ему свое раздражение.
В отличие от многих ведущих функционеров города Фарго, Бейли занимал свой пост по праву. Когда-то он числился неплохим сыскарем, но амбиций имел больше, чем таланта, поэтому в один прекрасный день вступил в элитный клуб и всерьез занялся карьерой.