скачать книгу бесплатно
Выходя из бутика, она пробубнила на родном языке: «Лондонские цены никого не щадят».
– Да не говори, – согласился охранник.
Мари в замешательстве покосилась на мужчину в черном костюме и с рацией на поясе. Дружелюбно кивнув, но не проронив ни слова, девушка немедленно удалилась. «Ну и денек», – она зашла в подземку, аккуратно держа в руках пакет от Michael Kors.
Уже дома, ухватив пару минуток свободного времени, Мари прилегла на кровать, пытаясь хоть немного отдохнуть после сумасшедшего дня, и включила фоном телевизор. На экране возник никто иной, как владелец The Eagle’s, молодой миллионер, известная персона, успешный бизнесмен и, по совместительству, ее бывший парень. Мари с легкой гримасой недовольства переключила канал, но снова увидела перед собой его лицо.
– Серьезно? – возмутилась она, но немного заворожено посмотрела на экран. – Нет, надо готовиться!
Мари выключила телевизор, вставила диск в музыкальный центр и, легко двигаясь в такт музыке, стала собираться. Процесс создания прически, нанесения макияжа и подбора аксессуаров настолько ее увлек, что Мари даже пропустила пару звонков от своего босса. Этого Бейкер не стерпел, он поднялся к ней на этаж и разъяренно задолбил во входную дверь.
– Сколько времени я должен еще тебя ждать? – яростно возмущался Бейкер, весь такой глянцевый в своем стильном костюме и кожаных туфлях. – Что копаешься? Я тебя уже пять минут жду в такси!
Мари накинула пальто, завернулась в шарф, надела шапку и высокие зимние сапоги, схватила сумочку и выбежала за начальником на лестницу. На первом этаже до нее дошло, что пакет с туфлями остался дома.
– Я забыла туфли! – произнесла Мари, замирая от ужаса.
Бейкер сурово взглянул на нее и закатил глаза, показывая, что его терпение закончилось ровно пять минут назад, когда он, собственно, и приехал за ней.
– А зачем оделась, будто в ссылку в Сибирь едешь? – он посмотрел на нее взглядом, словно серьезно сомневался в ее умственных способностях. – Ты вообще понимаешь, что на мероприятия такого масштаба вот это, – он покрутил рукой в воздухе, явно указывая на ее теплый шарф и вязаную шапку, – не надевают.
– Но… зима на улице. Холодно, – растерялась Мари.
– Ты здесь сядешь в такси, а там из такси выйдешь и сразу войдешь в здание, – учил Бейкер фишкам богатой жизни помощницу-недотепу.
Мари удрученно молчала, смущаясь от своей неосведомленности в таких делах. Видимо, досчитав в голове до десяти и успокоившись, Уильям продолжил:
– Иди за своими туфлями и сними это все!
Помощница убежала домой.
– Боже мой, «я забыла туфли», – бубнил себе под нос Бейкер, забираясь в машину.
Выполнив все указания, уже в дверях Мари быстро обернулась, глянув в зеркало по старинному русскому суеверию. К ее удивлению, несмотря на ограниченный бюджет и достаточно малое количество времени, потраченного на сборы, выглядела она хорошо. Сегодня она отдала предпочтение своей любимой и проверенной прическе, решив, что мудрить с неизвестным ей только «аукнется»: верный утюжок, служивший ей еще с первого курса, помог выпрямить окрашенные в темный оттенок волосы и добиться здорового блеска. Мари заправила за ухо выбившуюся прядь и проверила макияж: легкие небольшие стрелки, пышные черные ресницы и губы алого цвета. «Да, так на работу не сходишь, – подумала Мари, – хорошо, что не забыла, как рисовать стрелки». Туфли на высоком каблуке девушка надела впервые с выпускного и молилась, чтобы не свалиться.
«Ну, с Богом», – успокоила она себя и закрыла дверь.
Было все так, как и описал Бейкер: холода она и не почувствовала, быстро забежав в такси и выбежав из него по приезду. Входя в переполненный гостями зал, они, а в большей степени Бейкер, решили разделиться, чтобы быстрее и эффективнее выполнить задачу, намеченную на сегодняшний вечер.
– Если увидишь его первая, сразу звони мне, – приказал Бейкер и отправился к бару. Увидев босса через несколько минут с рюмкой водки в руках, Мари опешила и тяжело вздохнула.
– Мистер Бейкер, – девушка постучала его по плечу, и от неожиданности мужчина поперхнулся. – Мы же собирались разделиться.
– Мы и разделились, – он поставил выпивку на барную стойку. – Я же сказал, как найдешь, звони. Уже нашла?
– Мистер Бейкер… – не оставляла попыток Мари.
– Успокойся, дорогуша, – содержимое рюмки мгновенно исчезло где-то в глубинах Бейкера. – Тебе тоже не помешало бы. Водка – лучшее топливо журналиста. Учись у старших, – и он протянул ей другую рюмку.
– Мистер Бейкер… – она не понимала, что происходит.
– Хватит уже с этим «мистер Бейкер». Пей и пошли, – он вручил ей «топливо». Мари посмотрела на водку.
– Вы серьезно?
– Вполне. Пей. Я настаиваю, – произнес Бейкер с нажимом и улыбнулся.
– Может, хоть тогда ты оставишь меня в покое, – шепотом пробормотал он себе под нос.
Девушка беспомощно стрельнула глазами по сторонам, неожиданно для самой себя вдруг набралась смелости и впервые в жизни выпила спиртной напиток перед начальством. Бейкер в ответ весело рассмеялся и, взяв ее под руку, еще раз повторил:
– Как найдешь его, позвони мне…
И легонько подтолкнул ее на другую сторону зала.
Мари внимательно осмотрелась, изучая гостей и делая вид, что ищет Артёма. Но поиск Орлова не увенчался успехом, и она обрадовалась и огорчилась одновременно: ей очень хотелось избежать этой встречи, но не меньше она желала, чтобы Бейкер выполнил свою часть работы и поговорил с героем их материала в непринужденной обстановке всеобщего веселья, а может, и наладил с ним более тесный контакт – чем больше им удастся узнать об Артёме, тем интереснее и содержательнее может получиться статья. Проходя мимо богатых леди и джентельменов, она слышала, что везде обсуждают Орлова, бизнес, политику, новые тренды; без остановки звенят бокалы с шампанским, и то и дело раздается негромкий смех.
Ее внимание привлек знакомый голос. Обернувшись, она увидела Уильяма Бейкера в кругу пафосных британцев, что-то убедительно им вещающего и, очевидно, совершенно забывшего об интервью. Бейкер был в центре внимания и, безусловно, наслаждался собой. Подойди Мари поближе, она услышала бы, как он искусно пользуется собранной ею информацией и рассыпается в похвалах Орлову, стараясь влиться в общество миллионера.
Музыка так и манила, приглашала потанцевать, что и делали многие из собравшихся, и Мари тоже скользнула на танцпол. Но оказалась она там больше не для танцев, а для маскировки, стараясь слиться с толпой и остаться незамеченной ни боссом, ни бывшим бойфрендом. Чем дольше она оставалась на вечеринке, тем сильнее нервничала – вероятность встречи с Орловым все больше возрастала и пугала ее.
Среди танцующих обращала на себя внимание миловидная девушка с огненными волосами, в дорогом ярком платье и с зажигательным спутником. Что-то было в ней неуловимо знакомое – Мари подошла чуть поближе, но та уже затерялась среди гостей, и журналистка не успела рассмотреть ее лицо. Оглядываясь в поисках заинтересовавшей ее незнакомки, Мари вдруг в дальнем углу зала увидела того, ради кого, собственно, сюда и пришла. Артём Орлов стоял в окружении незнакомых ей людей и о чем-то с ними живо беседовал; выглядел он точно так, как и на тех картинках, которые Мари рассматривала в интернете: роскошный костюм, небрежно уложенные по последним голливудским трендам волосы, дорогие часы. Ему было за что платить стилистам – образ, продуманный до мелочей, явно демонстрировал высокий социальный статус, что смутило Мари, но его поведение не указывало на особое положение в обществе: Артём мило общался с коллегами, искренне смеялся и казался простым и открытым.
Мари заметалась, не зная, что ей делать: стоит ли подойти к нему или вовсе уйти? С самого начала она знала, что не хочет видеться и разговаривать с ним, но была уверена, что брать интервью у Артёма будет ее босс, не она – это знание служило своеобразной ширмой, за которую она пряталась от своих страхов. Но сейчас, когда девушка находилась всего в нескольких метрах от Артёма, в ее голове проносились совершенно другие мысли: его дружелюбный настрой и милая улыбка побуждали ее все-таки оставить страхи и подойти к парню. Внезапно она поймала себя на мысли, что было бы интересно поговорить с ним спустя столько лет и узнать, как у него дела. На нее нахлынула ностальгия: в былые годы она очень много времени проводила с его семьей. Неожиданно для себя Мари поняла, что уже идет по направлению к Орлову. В голове мгновенно созрел план действий: подойти, поздороваться, мило пообщаться – ведь они и правда старые знакомые – и уже потом позвать Бейкера.
Но пока Мари размышляла, медленно двигаясь в сторону Артёма, тот уже стоял в стороне и разговаривал по телефону. Закончив разговор, он услышал, как кто-то зовет его по имени.
– Артём, – женский голос звучал радостно и воодушевленно. Он обернулся и в приглушенном свете не понял, кто перед ним стоит.
– Да? – он пытался разглядеть ее лицо.
Мари, увидев его реакцию, замешкалась и разволновалась: поняв, что он ее не узнал, она откинула свой план и начала импровизировать, решив продолжить беседу в ином русле.
– Здравствуйте. Лондонская газета Daily Chronicle, – она показала бизнесмену свой пропуск журналиста, на который он даже не взглянул.
– Уделите, пожалуйста, пару минут, – стараясь сохранять спокойствие, говорила брюнетка, совсем позабыв о своем боссе, который в это время наслаждался налаживанием контактов за бутылкой вина.
Артём задумался, вспоминая название этой газеты: он удивился, откуда перед ним в такой неподходящий момент появилась журналистка из лондонского издания и просит его об интервью на чистейшем русском без малейшего акцента? Когда девушка заправила волосы за ухо, и на нее совсем ненадолго упал свет прожекторов, он наконец смог разглядеть ее большие карие глаза и узнал Мари.
– Лондонская газета, говорите? – не подавая виду, что узнал ее, он сказал по-русски и усмехнулся. – Ради меня прошли курсы русского языка?
– А я ваша соотечественница, – с улыбкой ответила Мари, недоумевая, почему он смотрит на нее, как на незнакомку. – Давайте перейдем на английский, если вам так удобнее.
– Почему вы просите сейчас провести интервью? – уточнил он, чем застал Мари врасплох. «Сейчас?» – спросила себя Мари. – «Почему Бейкер не предупредил его?». Она начала лихорадочно придумывать варианты ответа.
– Мы подумали, что не стоит упускать такую возможность – увидеть вас в нерабочей атмосфере. Читателям это обязательно понравится, —надеясь на удачу, проговорила Мари.
Артём прекрасно скрывал свои эмоции, не показывая, как сильно ему хотелось закончить этот нежеланный разговор. Перед ним стояла девушка, с которой он попрощался много лет назад. Он помнил, как сложно ему было в то время поставить точку в их истории, и переживать это заново не хотел. Он взглянул на часы, как бы проверяя, не пора ли ему уходить, но стрелки показывали обратное. К тому же, еще предстояло сказать речь для гостей, так что бежать было некуда. Еще раз взглянув на стоящую перед ним журналистку, он неохотно ответил, всем видом демонстрируя свою занятость.
– У меня не так много времени. Вам хватит пяти минут? – Орлов мог бы запросто отказаться, но все-таки ему было чертовски интересно, что же будет дальше.
– Вполне, – она облегченно выдохнула. – Не хотите отойти? А то здесь так шумно.
Они присели на диванчик, расположенный чуть поодаль, и Мари включила свой диктофон. Она сосредоточилась, выкидывая из головы все лишнее, и настроилась на работу.
– Так как интервью проходит в достаточно неформальной обстановке, я бы хотела затронуть вопросы более личного характера, – начала проговаривать в микрофон журналистка. – Мы уже и так знаем, что вы – очень успешный бизнесмен, но как бы вы описали Артёма Орлова вне бизнеса? Какие качества скрываются за строгим и серьезным владельцем сети гостиниц The Eagle’s?
– Вне работы я – обычный житель Нью-Йорка, влюбленный в свой город. Я хожу в те же самые кафе и парки. Посещаю те же самые выставки и фестивали. Много езжу в командировки, редко вижусь с семьей и друзьями.
– Но сегодня, насколько я заметила, вы были окружены большой компанией. Могу ли я предположить, что это были ваши друзья?
– А я смотрю, вы наблюдательны, – он усмехнулся. – Как я и сказал, такие встречи происходят довольно редко.
– То есть Нью-Йорк вы считаете своим домом?
– Безусловно. На данный момент там сосредоточена вся моя жизнь, —он понял, как соскучился по любимому городу.
– Разве вы не считаете Лондон своим домом, работая здесь? – он аккуратно сделал акцент на ней.
– Хорошо подмечено, – улыбнулась в ответ Мари.
– Охарактеризуйте себя в двух словах, – продолжала девушка.
– Влюбленный в работу.
– Бывают ли у вас моменты, когда хочется опустить руки? Наверняка в вашей профессии достаточно много стрессовых ситуаций.
– В такие моменты нужно просто перебороть себя и идти вперед, – спокойно отвечал он, периодически рассматривая ее и замечая что-то новое. Ее волосы были длиннее и темнее, чем в детстве, сегодня он впервые увидел ее в строгом платье и на высоких каблуках.
– Считаете ли вы себя примером для подражания? – продолжала Мари.
– Определенно нет, – кратко ответил он.
– Почему нет? Ваша жизнь кажется такой идеальной: выпускник университета «Лиги плюща», известная персона, успешный CEO, в данный момент состоите в отношениях, – зачастила она, и он улыбнулся, глядя на выражение ее лица. – Я бы сказала, вы подаете прекрасный пример.
– Все мы с изъянами. «Жизнь не имела в виду сделать нас совершенными. Тому, кто совершенен, место в музее», – закончил он цитатой.
– Какой у вас прекрасный вкус, – она узнала любимого писателя. – Любите Ремарка?
– А кто его не любит? – с улыбкой ответил парень, и они впервые переглянулись.
– И то верно, – она поддержала беседу. – Зачастую герои Ремарка живут своей прошлой жизнью, оглядываясь назад. Есть ли что-то, что бы вы хотели изменить в своем прошлом?
– Нет. Все поступки и ошибки, совершенные в прошлом, сделали меня тем, кем я сейчас являюсь, – с уверенностью ответил брюнет. – Как говорят, без прошлого нет будущего.
Журналистка посмотрела на него, задумавшись о своем прошлом и о том, как она была в корне не согласна с собеседником.
– Вы помните момент, когда поняли, что Нью-Йорк стал вашим домом?
– Когда впервые оказался окруженным настоящими друзьями, – он вспомнил лето первого курса, когда жизнь для него казалась еще беззаботной и счастливой.
– Если бы вы могли выбрать другой жизненный путь, какую профессию вы бы выбрали?
– Думаю, что профессию режиссера, – задумавшись, ответил Артём. В этот момент Мари внимательно посмотрела на него, вспомнив школьную мечту мальчика Артёма и пытаясь разглядеть в нем сегодняшнем черты его юности, но он прервал ее размышления: – Впрочем, это всего лишь детская мечта.
– И все же в прошлом в спутницы своей жизни вы выбрали именно режиссера, – подметила журналистка, не подозревая, насколько болезненна была эта тема для Орлова. Его настроение мгновенно переменилось, и он замолчал.
Мари, не заметив этого, продолжила свою мысль:
– Насколько я осведомлена, она снимает свой первый полнометражный фильм, который в какой-то степени описывает ваши отношения. Как…
– Здесь я вас остановлю, – холодно сказал Орлов. – Моя личная жизнь входит в список запрещенных вопросов…
– И вам следовало бы это знать, – продолжил он высокомерно.
– Я прошу прощения, – спокойно ответила Мари, увидев, как поменялось его выражение лица. Она хотела продолжить, но Артём резко встал со своего места.
– Мне пора идти, – на этих словах Мари быстро последовала его примеру и тоже поднялась, протянув ему руку и расстраиваясь, что повела себя непрофессионально.
– Спасибо за интервью, – они пожали друг другу руки.
– Спасибо, что вторглись в мою личную жизнь, – он таинственно улыбнулся, оставляя ее одну. И, пока он отдалялся, растворяясь в толпе, Мари, не сводя глаз, смотрела ему вслед. Словно голливудская звезда, Артём Орлов покинул своих обожателей и скрылся в темноте, оставив их в ожидании. Она почувствовала себя всего лишь одной из многочисленных персон, ежедневно мелькающих в его жизни, и разочарованно вздохнула. К ней пришло осознание неоспоримого факта, что особое место, которое она когда-то занимала в его жизни, давно уже ей не принадлежит.
В голове не укладывалось, что эта встреча была реальностью. Произошедший разговор кардинально отличался от ее представлений. Горькое послевкусие от встречи натолкнуло на мысль: «А может и хорошо, что он меня не узнал».
Шумные разговоры, смех и музыка снова ворвались в ее мир и напомнили ей, где она находится. И только сейчас Мари сообразила, что натворила. Девушка стояла в оцепенении, чувствуя, как ее охватывает ужас от необдуманного поступка. Какого черта она без разрешения босса безрассудно провела несогласованное интервью и поставила под удар все, над чем так долго и кропотливо работала, тем самым проявив чудовищную некомпетентность?
Сжав руки, она тяжело вздохнула и представила, как совсем скоро разъяренный Бейкер, разочаровавшийся в ее профессионализме, уволит ее и даже не даст возможности оправдаться. Но что она может сказать в свою защиту?
«Он пытался уйти, но я его остановила», – первая мысль показалась неправдоподобной.
«Я вас не нашла, но решила, что вы будете не против маленького интервью», – слишком натянуто.
«Вы были в стельку, и у меня не оставалось выбора», – жесткая правда здесь точно не подходит.
«Вам не кажется, что, проделав столько работы, я заслужила задать пару вопросов?» – он слишком самовлюблен, чтобы купиться на такое.
«Я всего лишь хотела внести красок в вашу и без того прекрасную статью», – может, стоит взять пример с Бейкера и польстить?
Набравшись храбрости, журналистка на свой страх и риск направилась к гостям, рассчитывая найти босса подвыпившим и подобревшим. Но, пока Мари долго и неохотно пробиралась через толпу, мистер Бейкер уже успел красочно презентовать себя самому важному человеку на вечеринке, вернуться за барную стойку, заказать очередной бокал вина и пофлиртовать с сидевшей рядом барышней. Неторопливо он наслаждался терпким напитком и компанией очаровательной незнакомки.
– Мистер Бейкер, – позади него послышался тихий голос. По его продолжительному и растянутому возгласу было сразу понятно, насколько надоедливая ассистентка сейчас некстати. Глубоко вдохнув и набравшись терпения, он резко повернулся.
– Ты что, телефоном не умеешь пользоваться? – раздраженно вырвалось у него.
– Мистер Бейкер, извините… – она пыталась подобрать верные слова, видя, насколько он недоволен.
– Может, я пропустил твой звонок? – наигранно спросил он, взяв телефон в руки.