
Полная версия:
La Divina commedia / Божественная комедия. Книга для чтения на итальянском языке

Dante Alighieri
La Divina Commedia
© КАРО, 2018
Все права защищены
Предисловие
Перед вами краткое изложение тех грамматических особенностей текста «Божественной Комедии», которые, без сомнения, встретятся при его прочтении. Текст поэтический, что допускает наличие некоторых авторских «вольностей», кроме того он относится к XIV веку, когда грамматика итальянского языка еще не сложилась в ее нынешнем виде, поэтому нижеприведенные особенности текста не являются строгими законами, а лишь закономерностями, которые могут соблюдаться не всегда. Читая текст Данте, не стоит удивляться, увидев рядом с архаичными формами вполне современные, ведь языковые нормы в то время еще находились в процессе становления. Рассмотрим наиболее часто встречающиеся случаи с примерами (в скобках указаны современные итальянские аналоги).
АртиклиМогут встречаться формы типа: li occhi (gli occhi), lo sole (il sole), il inferno или lo inferno (l’inferno) и т. д.
Слитные предлогиМогут сливаться по современным законам, а могут и нет: de la (della), a lo (allo) и т. д.
Правила слияния (эллизии)Конечный гласный выпадает в зависимости от ритмической необходимости. То же самое может происходить и в стыке двух слов, заканчивающегося и начинающегося на гласные. Причем выпадать может как один, так и другой гласный. В местах таких выпадений обычно ставиться апостроф: stessa ‘mpressione (stessa impressione), stess’ occhio (stesso occhio).
Местоименияel или eli (egli), ela (ella), li (gli), esto (questo).
ДифтонгиМогут отсутствовать в тех местах, где в современном языке присутствуют foco (fuoco), loco (luogo) и т. д., а могут, наоборот, совершенно неожиданно появляться: cuoprire (coprire).
ВременаСреди прошедших времен по использованию преобладает Passato Remoto. В Imperfetto нет «v» в суффиксе. Avea (aveva), parea (pareva) и т. д. Причем вышеуказанные формы могут соответствовать не только 3 л. ед. ч. (aveva, pareva), но и 1 л. ед. ч. (avevo, parevo).
Архаичные и латинизированные формыМы не будем на них подробно останавливаться, так как они по большей части приведены в словаре в конце. Отметим только один случай: cittade (citta’), pietade (pieta’).
Французские заимствованияИх довольно много. Приведем самые употребительные: sanza (senza), maraviglio (meraviglio), travagliare (lavorare) и т. д.
В заключение следует добавить, что в языке «Божественной Комедии» можно зачастую встретить слова, похожие на современные, но с различиями в одну-две буквы. В таком случае стоит не обращать на это внимание и, если данного слова нет в словаре, воспринимать его как «похожее» на него современное, если по смыслу оно подходит. Подобные изменения обусловлены историческими диалектальными особенностями текста Данте, которые в комплексе слишком многочисленны, чтобы быть приведенными здесь.
Inferno
Canto I
Nel mezzo del cammin di nostra vitami ritrovai per una selva oscura,ché la diritta via era smarrita.4 Ahi quanto a dir qual era è cosa duraesta selva selvaggia e aspra e forteche nel pensier rinova la paura!7 Tant’ è amara che poco è più morte;ma per trattar del ben ch’i’ vi trovai,dirò de l’altre cose ch’i’ v’ho scorte.10 Io non so ben ridir com’ i’ v’intrai,tant’ era pien di sonno a quel puntoche la verace via abbandonai.13 Ma poi ch’i’ fui al piè d’un colle giunto,là dove terminava quella valleche m’avea di paura il cor compunto,16 guardai in alto e vidi le sue spallevestite già de’ raggi del pianetache mena dritto altrui per ogni calle.19 Allor fu la paura un poco queta,che nel lago del cor m’era duratala notte ch’i’ passai con tanta pièta.22 E come quei che con lena affannata,uscito fuor del pelago alla riva,si volge all’acqua perigliosa e guata,25 così l’animo mio, ch’ancor fuggiva,si volse a retro a rimirar lo passoche non lasciò già mai persona viva.28 Poi ch’èi posato un poco il corpo lasso,ripresi via per la piaggia diserta,sì che ’l piè fermo sempre era ’l più basso.31 Ed ecco, quasi al cominciar de l’erta,una lonza leggiera e presta molto,che di pel macolato era coverta;34 e non mi si partia dinanzi al volto,anzi ’mpediva tanto il mio cammino,ch’i’ fui per ritornar più volte vòlto.37 Temp’ era dal principio del mattino,e ’l sol montava ’n sù con quelle stellech’eran con lui quando l’amor divino40 mosse di prima quelle cose belle;sì ch’a bene sperar m’era cagionedi quella fiera a la gaetta pelle43 l’ora del tempo e la dolce stagione;ma non sì che paura non mi dessela vista che m’apparve d’un leone.46 Questi parea che contra me venissecon la test’ alta e con rabbiosa fame,sì che parea che l’aere ne tremesse.49 E d’una lupa, che di tutte bramesembiava carca nella sua magrezza,e molte genti fé già viver grame,52 questa mi porse tanto di gravezzacon la paura ch’uscia di sua vista,ch’io perdei la speranza de l’altezza.55 E qual è quei che volontieri acquista,e giugne ’l tempo che perder lo face,che ’n tutti suoi pensier piange e s’attrista;58 tal mi fece la bestia sanza pace,che, venendomi ’ncontro, a poco a pocomi ripigneva là dove ’l sol tace.61 Mentre ch’i’ rovinava in basso loco,dinanzi a li occhi mi si fu offertochi per lungo silenzio parea fioco.64 Quando vidi costui nel gran diserto,«Miserere di me», gridai a lui,«qual che tu sii, od ombra od omo certo!».67 Rispuosemi: «Non omo, omo già fui,e li parenti miei furon lombardi,mantoani per patria ambedui.70 Nacqui sub Iulio, ancor che fosse tardi,e vissi a Roma sotto ’l buono Augustonel tempo de li dèi falsi e bugiardi.73 Poeta fui, e cantai di quel giustofigliuol d’Anchise che venne di Troia,poi che ’l superbo Ilión fu combusto.76 Ma tu perché ritorni a tanta noia?perché non sali il dilettoso montech’è principio e cagion di tutta gioia?».79 «Or se’ tu quel Virgilio e quella fonteche spandi di parlar sì largo fiume?»,rispuos’ io lui con vergognosa fronte.82 «O de li altri poeti onore e lume,vagliami ’l lungo studio e ’l grande amoreche m’ha fatto cercar lo tuo volume.85 Tu se’ lo mio maestro e ’l mio autore,tu se’ solo colui da cu’ io tolsilo bello stilo che m’ha fatto onore.88 Vedi la bestia per cu’ io mi volsi;aiutami da lei, famoso saggio,ch’ella mi fa tremar le vene e i polsi».91 «A te convien tenere altro viaggio»,rispuose, poi che lagrimar mi vide,«se vuo’ campar d’esto loco selvaggio;94 ché questa bestia, per la qual tu gride,non lascia altrui passar per la sua via,ma tanto lo ’mpedisce che l’uccide;97 e ha natura sì malvagia e ria,che mai non empie la bramosa voglia,e dopo ’l pasto ha più fame che pria.100 Molti son li animali a cui s’ammoglia,e più saranno ancora, infin che ’l veltroverrà, che la farà morir con doglia.103 Questi non ciberà terra né peltro,ma sapienza, amore e virtute,e sua nazion sarà tra feltro e feltro.106 Di quella umile Italia fia saluteper cui morì la vergine Cammilla,Eurialo e Turno e Niso di ferute.109 Questi la caccerà per ogne villa,fin che l’avrà rimessa nello ’nferno,là onde ’nvidia prima dipartilla.112 Ond’ io per lo tuo me’ penso e discernoche tu mi segui, e io sarò tua guida,e trarrotti di qui per loco etterno;115 ove udirai le disperate strida,vedrai li antichi spiriti dolenti,ch’a la seconda morte ciascun grida;118 e vederai color che son contentinel foco, perché speran di venirequando che sia a le beate genti.121 A le quai poi se tu vorrai salire,anima fia a ciò più di me degna:con lei ti lascerò nel mio partire;124 ché quello imperador che là sù regna,perch’ i’ fu’ ribellante a la sua legge,non vuol che ’n sua città per me si vegna.127 In tutte parti impera e quivi regge;quivi è la sua città e l’alto seggio:oh felice colui cu’ ivi elegge!».130 E io a lui: «Poeta, io ti richeggioper quello Dio che tu non conoscesti,a ciò ch’io fugga questo male e peggio,133 che tu mi meni là dov’ or dicesti,sì ch’io veggia la porta di san Pietroe color cui tu fai cotanto mesti».136 Allor si mosse, e io li tenni dietro.Canto II
Lo giorno se n’andava, e l’aere brunotoglieva li animai[1] che sono in terrada le fatiche loro; e io sol uno4 m’apparecchiava a sostener la guerrasì del cammino e sì de la pietate,che ritrarrà la mente che non erra.7 O muse, o alto ingegno, or m’aiutate;o mente che scrivesti ciò ch’io vidi,qui si parrà la tua nobilitate.10 Io cominciai: «Poeta che mi guidi,guarda la mia virtù s’ell’ è possente,prima ch’a l’alto passo tu mi fidi.13 Tu dici che di Silvio il parente,corruttibile ancora, ad immortalesecolo andò, e fu sensibilmente.16 Però, se l’avversario d’ogne malecortese i fu, pensando l’alto effettoch’uscir dovea di lui, e ’l chi e ’l quale19 non pare indegno ad omo d’intelletto;ch’e’ fu de l’alma Roma e di suo imperone l’empireo ciel per padre eletto:22 la quale e ’l quale, a voler dir lo vero,fu stabilita per lo loco santou’ siede il successor del maggior Piero.25 Per quest’ andata onde li dai tu vanto,intese cose che furon cagionedi sua vittoria e del papale ammanto.28 Andovvi poi lo Vas d’elezione,per recarne conforto a quella fedech’è principio a la via di salvazione.31 Ma io, perché venirvi? o chi ’l concede?Io non Enea, io non Paulo sono;me degno a ciò né io né altri ’l crede.34 Per che, se del venire io m’abbandono,temo che la venuta non sia folle.Se’ savio; intendi me’ ch’i’ non ragiono».37 E qual è quei che disvuol ciò che vollee per novi pensier cangia proposta,sì che dal cominciar tutto si tolle,40 tal mi fec’ io ’n quella oscura costa,perché, pensando, consumai la ’mpresache fu nel cominciar cotanto tosta.43 «S’i’ ho ben la parola tua intesa»,rispuose del magnanimo quell’ ombra,«l’anima tua è da viltade offesa;46 la qual molte fiate l’omo ingombrasì che d’onrata impresa lo rivolve,come falso veder bestia quand’ ombra.49 Da questa tema acciò che tu ti solve,dirotti perch’ io venni e quel ch’io ’ntesinel primo punto che di te mi dolve.52 Io era tra color che son sospesi,e donna mi chiamò beata e bella,tal che di comandare io la richiesi.55 Lucevan li occhi suoi più che la stella;e cominciommi a dir[2] soave e piana,con angelica voce, in sua favella:58 «O anima cortese manto ana,di cui la fama ancor nel mondo dura,e durerà quanto ’l mondo lontana,61 l’amico mio, e non de la ventura,ne la diserta piaggia è impeditosì nel cammin, che vòlt’ è per paura;64 e temo che non sia già sì smarrito,ch’io mi sia tardi al soccorso levata,per quel ch’i’ ho di lui nel cielo udito.67 Or movi, e con la tua parola ornatae con ciò c’ha mestieri al suo campare,l’aiuta sì ch’i’ ne sia consolata.70 I’ son Beatrice che ti faccio andare;vegno del loco ove tornar disio;amor mi mosse, che mi fa parlare.73 Quando sarò dinanzi al segnor mio,di te mi loderò sovente a lui».Tacette allora, e poi comincia’ io:76 «O donna di virtù sola per cuil’umana spezie eccede ogne contentodi quel ciel c’ha minor li cerchi sui,79 tanto m’aggrada il tuo comandamento,che l’ubidir, se già fosse, m’è tardi;più non t’è uo’ ch’aprirmi il tuo talento.82 Ma dimmi la cagion che non ti guardide lo scender qua giuso in questo centrode l’ampio loco ove tornar tu ardi».85 «Da che tu vuo’ saver cotanto a dentro,dirotti brievemente», mi rispuose,«perch’ i’ non temo di venir qua entro.88 Temer si dee di sole quelle cosec’hanno potenza di fare altrui male;de l’altre no, ché non son paurose.91 I’ son fatta da Dio, sua mercé, tale,che la vostra miseria non mi tange,né fiamma d’esto ’ncendio non m’assale.94 Donna è gentil nel ciel che si compiangedi questo ’mpedimento ov’ io ti mando,sì che duro giudicio[3] là sù frange.97 Questa chiese Lucia in suo dimandoe disse: – Or ha bisogno il tuo fedeledi te, e io a te lo raccomando -.100 Lucia, nimica di ciascun crudele,si mosse, e venne al loco dov’ i’ era,che mi sedea con l’antica Rachele.103 Disse: – Beatrice, loda di Dio vera,ché non soccorri quei che t’amò tanto,ch’uscì per te de la volgare schiera?106 Non odi tu la pieta del suo pianto,non vedi tu la morte che ’l combattesu la fiumana ove ’l mar non ha vanto? -.109 Al mondo non fur mai persone rattea far lor pro o a fuggir lor danno,com’ io, dopo cotai parole fatte,112 venni qua giù del mio beato scanno,fidandomi del tuo parlare onesto,ch’onora te e quei ch’udito l’hanno».115 Poscia che m’ebbe ragionato questo,li occhi lucenti lagrimando volse,per che mi fece del venir più presto.118 E venni a te così com’ ella volse:d’inanzi a quella fiera ti levaiche del bel monte il corto andar ti tolse.121 Dunque: che è? perché, perché restai,perché tanta viltà nel core allette,perché ardire e franchezza non hai,124 poscia che tai tre donne benedettecuran di te ne la corte del cielo,e ’l mio parlar tanto ben ti promette?».127 Quali fioretti dal notturno gelochinati e chiusi, poi che ’l sol li ’mbianca,si drizzan tutti aperti in loro stelo,130 tal mi fec’ io di mia virtude stanca,e tanto buono ardire al cor mi corse,ch’i’ cominciai come persona franca:133 «Oh pietosa colei che mi soccorse!e te cortese ch’ubidisti tostoa le vere parole che ti porse!136 Tu m’hai con disiderio il cor dispostosì al venir con le parole tue,ch’i’ son tornato nel primo proposto.139 Or va, ch’un sol volere è d’ambedue:tu duca, tu segnore e tu maestro».Così li dissi; e poi che mosso fue,142 entrai per lo cammino alto e silvestro.Canto III
’Per me si va ne la città dolente,per me si va ne l’etterno dolore,per me si va tra la perduta gente.4 Giustizia mosse il mio alto fattore;fecemi la divina podestate,la somma sapienza e ’l primo amore.7 Dinanzi a me non fuor cose createse non etterne, e io etterno duro.Lasciate ogne speranza, voi ch’intrate’.10 Queste parole di colore oscurovid’ io scritte al sommo d’una porta;per ch’io: «Maestro, il senso lor m’è duro».13 Ed elli a me, come persona accorta:«Qui si convien lasciare ogne sospetto;ogne viltà convien che qui sia morta.16 Noi siam venuti al loco ov’ i’ t’ho dettoche tu vedrai le genti dolorosec’hanno perduto il ben de l’intelletto».19 E poi che la sua mano a la mia posecon lieto volto, ond’ io mi confortai,mi mise dentro a le segrete cose.22 Quivi sospiri, pianti e alti guairisonavan per l’aere sanza stelle,per ch’io al cominciar ne lagrimai.25 Diverse lingue, orribili favelle,parole di dolore, accenti d’ira,voci alte e fioche, e suon di man con elle28 facevano un tumulto, il qual s’aggirasempre in quell’ aura sanza tempo tinta,come la rena quando turbo spira.31 E io ch’avea d’error la testa cinta,dissi: «Maestro, che è quel ch’i’ odo?e che gent’ è che par nel duol sì vinta?».34 Ed elli a me: «Questo misero modotegnon l’anime triste di coloroche visser sanza ’nfamia e sanza lodo.37 Mischiate sono a quel cattivo corode li angeli che non furon ribelliné fur fedeli a Dio, ma per sé fuoro.40 Caccianli i ciel per non esser men belli,né lo profondo inferno li riceve,ch’alcuna gloria i rei avrebber d’elli».43 E io: «Maestro, che è tanto grevea lor che lamentar li fa sì forte?».Rispuose: «Dicerolti molto breve.46 Questi non hanno speranza di morte,e la lor cieca vita è tanto bassa,che ’nvidiosi son d’ogne altra sorte.49 Fama di loro il mondo esser non lassa;misericordia e giustizia li sdegna:non ragioniam di lor, ma guarda e passa».52 E io, che riguardai, vidi una ’nsegnache girando correva tanto ratta,che d’ogne posa mi parea indegna;55 e dietro le venìa[4] sì lunga trattadi gente, ch’i’ non averei credutoche morte tanta n’avesse disfatta.58 Poscia ch’io v’ebbi alcun riconosciuto,vidi e conobbi l’ombra di coluiche fece per viltade il gran rifiuto.61 Incontanente intesi e certo fuiche questa era la setta d’i cattivi,a Dio spiacenti e a’ nemici sui.64 Questi sciaurati, che mai non fur vivi,erano ignudi e stimolati moltoda mosconi e da vespe ch’eran ivi.67 Elle rigavan lor di sangue il volto,che, mischiato di lagrime, a’ lor piedida fastidiosi vermi era ricolto.70 E poi ch’a riguardar oltre mi diedi,vidi genti a la riva d’un gran fiume;per ch’io dissi: «Maestro, or mi concedi73 ch’i’ sappia quali sono, e qual costumele fa di trapassar parer sì pronte,com’ i’ discerno per lo fioco lume».76 Ed elli a me: «Le cose ti fier contequando noi fermerem li nostri passisu la trista riviera d’Acheronte».79 Allor con li occhi vergognosi e bassi,temendo no ’l mio dir li fosse grave,infino al fiume del parlar mi trassi.82 Ed ecco verso noi venir per naveun vecchio, bianco per antico pelo,gridando: «Guai a voi, anime prave!85 Non isperate mai veder lo cielo:i’ vegno per menarvi a l’altra rivanelle tenebre etterne, in caldo e ’n gelo.88 E tu che se’ costì, anima viva,pàrtiti da cotesti che son morti».Ma poi che vide ch’io non mi partiva,91 disse: «Per altra via, per altri portiverrai a piaggia, non qui, per passare:più lieve legno convien che ti porti».94 E ’l duca lui: «Caron, non ti crucciare:vuolsi così colà dove si puoteciò che si vuole, e più non dimandare».97 Quinci fuor quete le lanose goteal nocchier de la livida palude,che ’ntorno a li occhi avea di fiamme rote.100 Ma quell’ anime, ch’eran lasse e nude,cangiar colore e dibattero i denti,ratto che ’nteser le parole crude.103 Bestemmiavano Dio e lor parenti,l’umana spezie e ’l loco e ’l tempo e ’l semedi lor semenza e di lor nascimenti.106 Poi si ritrasser tutte quante insieme,forte piangendo, a la riva malvagiach’attende ciascun uom che Dio non teme.109 Caron dimonio, con occhi di bragialoro accennando, tutte le raccoglie;batte col remo qualunque s’adagia.112 Come d’autunno si levan le fogliel’una appresso de l’altra, fin che ’l ramovede a la terra tutte le sue spoglie,115 similemente il mal seme d’Adamogittansi di quel lito ad una ad una,per cenni come augel per suo richiamo.118 Così sen vanno su per l’onda bruna,e avanti che sien di là discese,anche di qua nuova schiera s’auna.121 «Figliuol mio», disse ’l maestro cortese,«quelli che muoion ne l’ira di Diotutti convegnon qui d’ogne paese;124 e pronti sono a trapassar lo rio,ché la divina giustizia li sprona,sì che la tema si volve in disio.127 Quinci non passa mai anima buona;e però, se Caron di te si lagna,ben puoi sapere omai che ’l suo dir suona».130 Finito questo, la buia campagnatremò sì forte, che de lo spaventola mente di sudore ancor mi bagna.133 La terra lagrimosa diede vento,che balenò una luce vermigliala qual mi vinse ciascun sentimento;136 e caddi come l’uom cui sonno piglia.Canto IV
Ruppemi l’alto sonno ne la testaun greve truono, sì ch’io mi riscossicome persona ch’è per forza desta;4 e l’occhio riposato intorno mossi,dritto levato, e fiso riguardaiper conoscer lo loco dov’ io fossi.7 Vero è che ’n su la proda mi trovaide la valle d’abisso dolorosache ’ntrono accoglie d’infiniti guai.10 Oscura e profonda era e nebulosatanto che, per ficcar lo viso a fondo,io non vi discernea alcuna cosa.13 «Or discendiam qua giù nel cieco mondo»,cominciò il poeta tutto smorto.«Io sarò primo, e tu sarai secondo».16 E io, che del color mi fui accorto,dissi: «Come verrò, se tu paventiche suoli al mio dubbiare esser conforto?».19 Ed elli a me: «L’angoscia de le gentiche son qua giù, nel viso mi dipignequella pietà che tu per tema senti.22 Andiam, ché la via lunga ne sospigne».Così si mise e così mi fé intrarenel primo cerchio che l’abisso cigne.25 Quivi, secondo che per ascoltare,non avea pianto mai che di sospiriche l’aura etterna facevan tremare;28 ciò avvenia di duol sanza martìri,ch’avean le turbe, ch’eran molte e grandi,d’infanti e di femmine e di viri.31 Lo buon maestro a me: «Tu non dimandiche spiriti son questi che tu vedi?Or vo’ che sappi, innanzi che più andi,34 ch’ei non peccaro; e s’elli hanno mercedi,non basta, perché non ebber battesmo,ch’è porta de la fede che tu credi;37 e s’e’ furon dinanzi al cristianesmo,non adorar debitamente a Dio:e di questi cotai son io medesmo.40 Per tai difetti, non per altro rio,semo perduti, e sol di tanto offesiche sanza speme vivemo in disio».43 Gran duol mi prese al cor quando lo ’ntesi,però che gente di molto valoreconobbi che ’n quel limbo eran sospesi.46 «Dimmi, maestro mio, dimmi, segnore»,comincia’ io per volere esser certodi quella fede che vince ogne errore:49 «uscicci mai alcuno, o per suo mertoo per altrui, che poi fosse beato?».E quei che ’ntese il mio parlar coverto,52 rispuose: «Io era nuovo in questo stato,quando ci vidi venire un possente,con segno di vittoria coronato.55 Trasseci l’ombra del primo parente,d’Abèl suo figlio e quella di Noè,di Moisè legista e ubidente;58 Abraàm patriarca e Davìd re,Israèl con lo padre e co’ suoi natie con Rachele, per cui tanto fé,61 e altri molti, e feceli beati.E vo’ che sappi che, dinanzi ad essi,spiriti umani non eran salvati».64 Non lasciavam l’andar perch’ ei dicessi,[5]ma passavam la selva tuttavia,la selva, dico, di spiriti spessi.67 Non era lunga ancor la nostra viadi qua dal sonno, quand’ io vidi un fococh’emisperio di tenebre vincia.70 Di lungi n’eravamo ancora un poco,ma non sì ch’io non discernessi in partech’orrevol gente possedea quel loco.73 «O tu ch’onori scienzia e arte,questi chi son c’hanno cotanta onranza,che dal modo de li altri li diparte?».76 E quelli a me: «L’onrata nominanzache di lor suona sù ne la tua vita,grazia acquista in ciel che sì li avanza».79 Intanto voce fu per me udita:«Onorate l’altissimo poeta;l’ombra sua torna, ch’era dipartita».82 Poi che la voce fu restata e queta,vidi quattro grand’ ombre a noi venire:sembianz’ avevan né trista né lieta.85 Lo buon maestro cominciò a dire:«Mira colui con quella spada in mano,che vien dinanzi ai tre sì come sire:88 quelli è Omero poeta sovrano;l’altro è Orazio satiro che vene;Ovidio è ’l terzo, e l’ultimo Lucano.91 Però che ciascun meco si convenenel nome che sonò la voce sola,fannomi onore, e di ciò fanno bene».94 Così vid’ i’ adunar la bella scola[6]di quel segnor de l’altissimo cantoche sovra li altri com’ aquila vola.97 Da ch’ebber ragionato insieme alquanto,volsersi a me con salutevol cenno,e ’l mio maestro sorrise di tanto;100 e più d’onore ancora assai mi fenno,ch’e’ sì mi fecer de la loro schiera,sì ch’io fui sesto tra cotanto senno.103 Così andammo infino a la lumera,parlando cose che ’l tacere è bello,sì com’ era ’l parlar colà dov’ era.106 Venimmo al piè d’un nobile castello,sette volte cerchiato d’alte mura,difeso intorno d’un bel fiumicello.109 Questo passammo come terra dura;per sette porte intrai con questi savi:giugnemmo in prato di fresca verdura.112 Genti v’eran con occhi tardi e gravi,di grande autorità ne’ lor sembianti:parlavan rado, con voci soavi.115 Traemmoci così da l’un de’ canti,in loco aperto, luminoso e alto,sì che veder si potien tutti quanti.118 Colà diritto, sovra ’l verde smalto,mi fuor mostrati li spiriti magni,che del vedere in me stesso m’essalto.121 I’ vidi Eletra con molti compagni,tra ’ quai conobbi Ettòr ed Enea,Cesare armato con li occhi grifagni.124 Vidi Cammilla e la Pantasilea;da l’altra parte vidi ’l re Latinoche con Lavina sua figlia sedea.127 Vidi quel Bruto che cacciò Tarquino,Lucrezia, Iulia, Marzia e Corniglia;e solo, in parte, vidi ’l Saladino.130 Poi ch’innalzai un poco più le ciglia,vidi ’l maestro di color che sannoseder tra filosofica famiglia.133 Tutti lo miran, tutti onor li fanno:quivi vid’ io Socrate e Platone,che ’nnanzi a li altri più presso li stanno;136 Democrito che ’l mondo a caso pone,Diogenès, Anassagora e Tale,Empedoclès, Eraclito e Zenone;139 e vidi il buono accoglitor del quale,Diascoride dico; e vidi Orfeo,Tulio e Lino e Seneca morale;142 Euclide geomètra e Tolomeo,Ipocràte, Avicenna e Galieno,Averoìs, che ’l gran comento feo.145 Io non posso ritrar di tutti a pieno,però che sì mi caccia il lungo tema,che molte volte al fatto il dir vien meno.148 La sesta compagnia in due si scema:per altra via mi mena il savio duca,fuor de la queta, ne l’aura che trema.151 E vegno in parte ove non è che luca.Canto V
Così discesi del cerchio primaiogiù nel secondo, che men loco cinghiae tanto più dolor, che punge a guaio.4 Stavvi Minòs orribilmente, e ringhia:essamina le colpe ne l’intrata;giudica e manda secondo ch’avvinghia.7 Dico che quando l’anima mal natali vien dinanzi, tutta si confessa;e quel conoscitor de le peccata10 vede qual loco d’inferno è da essa;cignesi con la coda tante voltequantunque gradi vuol che giù sia messa.13 Sempre dinanzi a lui ne stanno molte:vanno a vicenda ciascuna al giudizio,dicono e odono e poi son giù volte.16 «O tu che vieni al doloroso ospizio»,disse Minòs a me quando mi vide,lasciando l’atto di cotanto offizio,19 «guarda com’ entri e di cui tu ti fide;non t’inganni l’ampiezza de l’intrare!».E ’l duca mio a lui: «Perché pur gride?22 Non impedir lo suo fatale andare:vuolsi così colà dove si puoteciò che si vuole, e più non dimandare».25 Or incomincian le dolenti notea farmisi sentire; or son venutolà dove molto pianto mi percuote.28 Io venni in loco d’ogne luce muto,che mugghia come fa mar per tempesta,se da contrari venti è combattuto.31 La bufera infernal, che mai non resta,mena li spirti con la sua rapina;voltando e percotendo li molesta.34 Quando giungon davanti a la ruina,quivi le strida, il compianto, il lamento;bestemmian quivi la virtù divina.37 Intesi ch’a così fatto tormentoenno dannati i peccator carnali,che la ragion sommettono al talento.40 E come li stornei ne portan l’alinel freddo tempo, a schiera larga e piena,così quel fiato li spiriti mali43 di qua, di là, di giù, di sù li mena;nulla speranza li conforta mai,non che di posa, ma di minor pena.46 E come i gru van cantando lor lai,faccendo in aere di sé lunga riga,così vid’ io venir, traendo guai,49 ombre portate da la detta briga;per ch’i’ dissi: «Maestro, chi son quellegenti che l’aura nera sì gastiga?».52 «La prima di color di cui novelletu vuo’ saper», mi disse quelli allotta,«fu imperadrice di molte favelle.55 A vizio di lussuria fu sì rotta,che libito fé licito in sua legge,per tòrre il biasmo in che era condotta.58 Ell’ è Semiramìs, di cui si leggeche succedette a Nino e fu sua sposa:tenne la terra che ’l Soldan corregge.61 L’altra è colei che s’ancise amorosa,e ruppe fede al cener di Sicheo;poi è Cleopatràs lussuriosa.64 Elena vedi, per cui tanto reotempo si volse, e vedi ’l grande Achille,che con amore al fine combattèo.67 Vedi Parìs, Tristano»; e più di milleombre mostrommi e nominommi a dito,ch’amor di nostra vita dipartille.70 Poscia ch’io ebbi ’l mio dottore uditonomar le donne antiche e ’ cavalieri,pietà mi giunse, e fui quasi smarrito.73 I’ cominciai: «Poeta, volontieriparlerei a quei due che ’nsieme vanno,e paion sì al vento esser leggieri».76 Ed elli a me: «Vedrai quando sarannopiù presso a noi; e tu allor li priegaper quello amor che i mena, ed ei verranno».79 Sì tosto come il vento a noi li piega,mossi la voce: «O anime affannate,venite a noi parlar, s’altri nol niega!».82 Quali colombe dal disio chiamatecon l’ali alzate e ferme al dolce nidovegnon per l’aere, dal voler portate;85 cotali uscir de la schiera ov’ è Dido,a noi venendo per l’aere maligno,sì forte fu l’affettuoso grido.88 «O animal grazioso e benignoche visitando vai per l’aere personoi che tignemmo il mondo di sanguigno,91 se fosse amico il re de l’universo,noi pregheremmo lui de la tua pace,poi c’hai pietà del nostro mal perverso.94 Di quel che udire e che parlar vi piace,noi udiremo e parleremo a voi,mentre che ’l vento, come fa, ci tace.97 Siede la terra dove nata fuisu la marina dove ’l Po discendeper aver pace co’ seguaci sui.100 Amor, ch’al cor gentil ratto s’apprende,prese costui de la bella personache mi fu tolta; e ’l modo ancor m’offende.103 Amor, ch’a nullo amato amar perdona,mi prese del costui piacer sì forte,che, come vedi, ancor non m’abbandona.106 Amor condusse noi ad una morte.Caina attende chi vita ci spense».Queste parole da lor ci fuor porte.109 Quand’ io intesi quell’ anime offense,china’ il viso, e tanto il tenni basso,fin che ’l poeta mi disse: «Che pense?».112 Quando rispuosi, cominciai: «Oh lasso,quanti dolci pensier, quanto disiomenò costoro al doloroso passo!».115 Poi mi rivolsi a loro e parla’ io,e cominciai: «Francesca, i tuoi martìria lagrimar mi fanno tristo e pio.118 Ma dimmi: al tempo d’i dolci sospiri,a che e come concedette amoreche conosceste i dubbiosi disiri?».121 E quella a me: «Nessun maggior doloreche ricordarsi del tempo felicenella miseria; e ciò sa ’l tuo dottore.124 Ma s’a conoscer la prima radicedel nostro amor tu hai cotanto affetto,dirò come colui che piange e dice.127 Noi leggiavamo un giorno per dilettodi Lancialotto come amor lo strinse;soli eravamo e sanza alcun sospetto.130 Per più fiate li occhi ci sospinsequella lettura, e scolorocci il viso;ma solo un punto fu quel che ci vinse.133 Quando leggemmo il disiato risoesser basciato da cotanto amante,questi, che mai da me non fia diviso,136 la bocca mi baciò tutto tremante.Galeotto fu ’l libro e chi lo scrisse:quel giorno più non vi leggemmo avante».139 Mentre che l’uno spirto questo disse,l’altro piangea; sì che di pietadeio venni men così com’ io morisse.142 E caddi come corpo morto cade.