
Полная версия:
Тёмные воды. Зимний апокалипсис
Сначала мы не поняли, что это такое, и откуда может быть жидкость при температуре явно за минус сто по Цельсию. Но когда Генка это озвучил, вот именно так — откуда жидкость при минус сотне с лишним — меня осенило. Мой взгляд упал на магнитик, который крутила в руке Зойка. Несмотря на Зойкины протесты, я быстро вынул внутреннее стекло из рамы, взял у неё из рук магнит и приложил его к ледяному внешнему стеклу. Капли в радиусе трёх-пяти сантиметров стали стекаться к магниту. Я двинул магнит вправо-влево, капли двигались вместе с ним.
Я сунул магнит обратно в руки обалдевшей Зойке и быстро вернул внутреннее стекло на место.
— Интересно девки пляшут… — пробормотал я.
— Стас, что это было? — спросила Зойка.
— Это жидкий кислород, Зоя, — ответил я. — И закипает онпри минус ста восьмидесяти трёх градусах.
— Это что же? У нас за окном минус сто восемьдесят три?!
— Нет, Зоюшка, если бы было минус сто восемьдесят три, он бы испарялся намного медленнее. Это значит, что такая температура воздуха где-нибудь на высоте трёх-пяти километров. Там кислород сжижается и начинает падать вниз, навроде дождя. Здесь у нас потеплее, поэтому он закипает и испаряется. Частично он испаряется по пути сюда, до нас долетают небольшие остатки.
Сообщили новость Генке с Томой. Генка тут же заявил, что раз такая оказия, нужно собирать этот кислород и заносить в дом, чтобы легче дышалось. Я удивился, каким практичным был его ум — в то время как все мы ужасались от температуры за окном, Генка соображал как использовать то, что падало с неба.
По моим прикидкам, расстояние до Солнца в эту пору уже превысило пятьсот миллионов километров, и мы находились примерно посередине между орбитами Марса и Юпитера. Космический холод наступал, Солнце грело всё слабее, а «печь», которая обогревала нас в прошлом году, похоже, выключилась.
В том, что «печь» была, мы не сомневались, потому что только её существованием можно было объяснить неожиданное потепление с мая по декабрь. Вопрос состоял в том, что это за печь такая, почему она выключилась и как её включить обратно. При этакой температуре «за бортом» мы долго продержаться не сможем, а если учесть ещё и то, что она наверняка продолжит понижаться… словом, наше будущее обретало черты совершенной безнадёги.
В наших домах температура снизилась до двенадцати-пятнадцати градусов, и протопить их у нас не получалось. Мы закупорили все щели, почти полностью перестали проветривать и кое-как спасались кислородом с улицы. По дому мы ходили в свитерах, а то и в куртках, ложась спать, не раздевались. К счастью, мы всё ещё могли пользоваться Егорычевой баней. Маленькую парилку нам удавалось прогреть градусов до тридцати пяти-сорока. Однако жить там мы не могли, поэтому бо́льшую часть времени попросту мёрзли. Мы с Зоей очень боялись заморозить Асю, которой уже было девять месяцев, и она постоянно была укутанав сорок одёжек.
Тем временем нашему Немо, который, казалось, поправился, снова стало хуже. То ли девчонки из-за нехватки опыта не долечили его пневмонию, то ли обострились другие болячки, но он снова слёг и метался в лихорадке. При этом у него начался бред. Он постоянно что-то бормотал, вскакивал, сидел на постели, глядя в пустоту, и снова падал на подушки. Немо постоянно сбрасывал одеяло, а при нашем холоде это было недопустимо. Катя с Полиной по очереди дежурили возле него.
Однажды Полина прибежала ко мне:
— Он требует тебя.
— Кто требует?
— Немо. Он лежит и бесконечно твердит: «Тас, Тас, Тас», и рукой показывает в вашу сторону. Я сначала думала, что это продолжение бреда, но, кажется, ему нужен ты.
Я отложил в сторону книгу по энергетике и пошёл с Полиной.
Немо лежал на постели. Губы его запеклись, глаза впали, он весь осунулся. Кожа лица посерела, под глазами были мешки. Казалось, он постарел лет на двадцать. Увидев меня, Немо поднял руку в знак приветствия и снова бессильно уронил её на одеяло. Это был первый случай на моей памяти, когда он явным образом отреагировал на присутствие другого человека.
Я сел на стул рядом. Немо попытался привстать, но сил на это ему не хватило.
— Мне кажется, у него начались приступы головокружения, — сказала Полина. — Он очень беспокойно себя ведёт в некоторые моменты, пытается сесть, вертится, закрывает глаза…
— Вы меня звали? — спросил я.
Немо коснулся меня правой рукой, а левой показал под кровать. Я наклонился, под кроватью лежала его котомка. Я поднял её и передал Немо. Он развязал стягивающую её верёвку, порылся внутри и достал две пробирки. Одну из них я узнал — это её он уронил, когда появился у нас полгода назад. Немо протянул их мне.
— Что это? — спросил я, не притрагиваясь к пробиркам.
Немо привстал на постели, опираясь на левую руку, а правой продолжал протягивать мне пробирки.
— Вырай, вырай, ирий. Отепла.
— Ты его понимаешь? — повернулся я к Полине.
Та отрицательно мотнула головой.
— Укроп, укроп, — продолжал Немо. — Ввергнути в лёд.
— Это какой-то язык, — понял я. — Может, болгарский?
— Да, похоже, — согласилась Полина. — Ввергнути — значит, положить внутрь. Он предлагает это куда-то положить.
— Да куда как раз понятно — в лёд. Непонятно, зачем.
— В лёд, в лёд, — закивал головой Немо. — Ввергнути в лёд.
— Лёд, что ли принести? — не понял я.
— В дале ввергнути, — замахал рукой Немо. — Аможе гра пали.
— Где-то далеко, что ли, говорит… — сказала Полина.
Я задумался. Не похоже было, чтобы он бредил. Язык мне был непонятен, но Немоявно пытался что-то объяснить.
— Се живот, — сказал Немо, протягивая мне пробирки. — Бри, ввергнути в лёд аможе гра пали.
Язык, похоже, был старославянский. Я попробовал вникнуть.
— Не жалеть живота своего — это что? Не жалеть жизни, так? — Я посмотрел на Полину. — Значит, он говорит, «Это жизнь». И куда-то эту жизнь надо бросить, в какой-то лёд.
— Маринка шесть языков знает, — сказала Полина. — Может, позвать?
— Да может и позвать… — пробормотал я, но тут силы у Немо кончились, он тяжело опустился на подушку и уставился в потолок. Я взял из его руки обе пробирки. В них была какая-то паста: в одной зелёного цвета, во второй красного.
— Что это такое, как думаешь, Полина?
Та пожала плечами.
— В медучилище нам показывали бактериальные культуры, было похоже. Только не такие густые.
— Думаешь, в них бактерии?
— Просто предполагаю…
— Нужно осмотреть его котомку, может быть, что-то наведёт на мысль… — рассуждал я вслух. — Ты запомнила, что он сказал?
— Ну… так, — замялась Полина.
— Запиши то, что запомнила, попробуем разобраться.
Я полез в котомку Немо. Там была сложена ветхая одежда. На дне валялась круглая пластина на нитке, которую он частенько крутил в руках. Раньше она, вроде бы, слегка подсвечивалась, пришло мне в голову.
— Как ты думаешь, что это? — показал я пуговицу Полине.
— Не знаю, на пуговицу похоже.
— А зачем ему пуговица, если на его одежде таких нет. Вообще она какая-то странная. Больно тяжёлая для пуговицы, глянь… — я подбросил её в руке и передал Полине.
— Да, массивная, — согласилась со мной Полина.
— Ладно, тут больше ничего интересного нет, — сказал я. — Немо отключился, пойду с Генкой посоветуюсь.
Генку мой разговор с Немо заинтересовал.
— Немой заговорил? — пошутил он и взял у меня из рук обе пробирки. — Значит, думаешь, тут какие-то бактерии?
— Других идей нет. Он сказал «Это жизнь, брось это в лёд». Больше я ничего не понял.
— А это-то ты как понял? На каком языке он говорил?
— Вроде, на старославянском.
Генка посмотрел на меня.
— Ты знаешь, как я с Томкой познакомился? В парке сидела на скамейке и читала Библию на старославянском. Сможешь повторить, что он ещё говорил?
— Полина записала.
— Пошли.
Мы взяли у Полины листок, на котором она корявым докторским почерком написала несколько слов.
Тамара долго вглядывалась в лист, разбирая Полинины каракули.
— Если это старославянский, то тут написано «Это жизнь, брось это в лёд, где гора упала.
— Где гора упала… — задумался Генка — Где же у нас гора упала?
— Так астероид же! — осенило меня. — Гора упала, да.
Генка посмотрел на меня.
— И где это? А главное — зачем туда бросать эту пасту?
У меня ответа не было.
— Вот ещё какая-то пуговица у него в котомке лежала, он с ней не расставался.
Генка взял у меня пуговицу, покрутил в руках.
— На пуговицу не особенно похожа. Тяжёлая… что это за материал?
— По текстуре —камень.
— Или какой-то углепластик? Слушай, а почему он по-старославянски говорит, ты как думаешь?
— Ну как вариант, это не старославянский, а какой-то из вообще славянских, болгарский, например.
— Окей, пусть болгарский, только это мало что объясняет. Как он к нам сюда попал из Болгарии?
— Да если бы и не из Болгарии, Ген. Если бы даже из соседнего села. Всё равно непонятно, откуда он взялся, как сюда пришёл. Но вот взялся же, просто возник откуда-то у наших дверей, и всё.
И тут я вспомнил ещё кое-что:
— Он ещё про какое-то огородное растение говорил… лук, петрушка, базилик — что-то такое.
Генка пожал плечами.
— Может, есть просил?
После ужина мы снова стали разглядывать «пуговицу». Зойка выгнала нас из комнаты, чтобы мы не мешали спать Аське, и мы ушли в Генкину. Там мы втроём с Томкой взялись изучать непонятный артефакт. Несмотря на дискообразную форму и отверстия в середине, нам было уже очевидно, что это не пуговица. Однако предназначение его было непонятно. Мы его крутили и так, и сяк, искали отсутствующие швы, пытались вскрыть ножом, но всё зря — артефакт был монолитным, твёрдым и негнущимся. Мы не смогли его даже поцарапать, не то, что открыть.
На предмете не было ни кнопок, ни рычажков, вообще ничего, чем можно было бы привести его в действие. Мы собрались было расспросить Немо с авантюрным намерением использовать Томку как переводчика, но Катерина, которая сегодня дежурила возле больного, заявила, что он уснул и будить его она не позволит. В конце концов, мы отчаялись угадать, для чего эта штуковина нужна и, отложив её в сторону, сменили тему.
Бесплодно мы обсуждали разные способы отапливать дома. Генка жалел, что в самом начале мы не заняли группу домов с русскими печами. Русская печь хорошо грела, а продукты горения уходили в трубу. Из наших шести домов такая печь была только в одном — у Валеевых-Сабировых, и у них в доме было сравнительно тепло, около шестнадцати градусов. У остальных температура уже подползала к десяти. В каждом доме мы использовали по две дровяные печи и три электрообогревателя на всех. Но дровяные печи стали работать хуже: дрова горели неохотно и уже не разгорались тем ярким пламенем, которое давало много тепла.
Какие бы альтернативные способы отопления не приходили нам в голову, все они сводились к расходу кислорода. Мы с ужасом ждали, что вот-вот замёрзнет и отключится генератор, после чего мы останемся и без света, и без тепла, даваемого электрообогревателями. Это означало бы для нас жизнь в полутьме на вечном морозе и, в конце концов, смерть.
— Зря тогда землянки не выкопали… — сказал Генка, вспомнив наш первый разговор. — Ведь обсуждали. Понадеялись на лучшее, а надо было…
Тут Томка взяла лист, написанный днём Полиной, и сказала:
— Постойте, тут ещё что-то написано, я днём в Полининых каракулях не разобрала. «Укроп, укроп». Он так говорил? — Томка посмотрела на меня.
— Думаешь я всё запомнил? Вроде, говорил, но это не точно, — ответил я. — Хотя да, о чём-то огородном речь шла.
— Дело в том, — сказала Томка, — что «укроп» по-старославянски — это не огородное растение. Это означает «тепло». И вот тут «ирий» — это «рай». То есть, обобщая: похоже, наш Немо говорит, что если вылить содержимое этих пробирок на лёд в месте падения астероида, то наступит тепло и рай.
Мы с Генкой посмотрели на неё.
И тут раздался стук в дверь.
Часть I. Глава восьмая. Богоборец
— Актеон, ты куда на ночь глядя? — спросила Автоноя, увидев сына собранным для вечерней прогулки.
— Так на охоту, — отвечал Актеон. — Ты что же, забыла? Мы с Пенфеем, Клеоном и Тевкром идём на охоту.
— Но это же завтра, сын. А сейчас-то тебя куда несёт?
— Мама, ну ты же понимаешь, что удача на охоте зависит от настроения. А чем можно улучшить настроение, если не ночью, проведённой с красавицей?
— Актеон, главное перед охотой — хорошо отдохнуть ночью…
— А я о чём? Я и иду отдыхать.
Автоноя недовольно покачала головой.
— Твой отец никогда не приходил ко мне ночью перед охотой.
— Это потому, мама, что он приходил к другим женщинам, уж извини…
Автоноя вспыхнула.
— Как ты можешь, сын? Как ты можешь говорить такое о своём отце?
— Ну что ты, мама, — сказал Актеон, подходя кней и обнимая её за плечи. — Ты же помнишь Эвридику? Ну ту, чей супруг… как его… ну тот певец с сахарным голоском.
— Орфей, — подсказала Автоноя, освобождаясь от сыновних объятий.
— Дааа, Орфей, — подтвердил Актеон. — Так вот, она умерла, ты наверное, слышала, а Орфей ходил за ней в царство Посейдона, да безуспешно.
— Какое отношение… — начала было Автоноя, но Актеон перебил её:
— Да самое прямое, мама. Её укусила змея, когда Орфея рядом не было. А рядом был кто? Как ты думаешь? Вижу-вижу-вижу, что ты обо всём догадалась, — и он фамильярно щёлкнул мать по носу. — Всё верно, мама, с ней был мой папа Аристей. Она от него и убегала — уж не знаю, заигрывая ли или по-настоящему… впрочем, все женщины одинаковы. Так вот, убегая от нашего папочки, она наступила на змею, и та укусила её.
Чёрная тень легла на лицо Автонои.
— Да об этом все знают, мама, — улыбаясь, продолжил Актеон. — Ну, то есть похоже, все, кроме тебя, — поправился он.
— Убирайся, паршивец, — сказала коротко Автоноя и, развернувшись, ушла прочь.
Часть II. Пролог
Я открыл глаза… в кромешной тьме подземельяне было видно ни зги. Привычным движением протянул руку вправо и взял с тумбочки стакан. Тёплая водане могла охладить перегревшийся организм, но пополнять потерюжидкости несколько раз за ночь было необходимо. Напившись, я сел на постели, достал из-под кровати банку и снова налил полный стакан. После этого я потормошил Люсю и, когда она привстала на кровати, сунул стакан ей в руку. Было слышно как она жадно, огромными глотками, пила воду, затем устало махнула рукой с пустым стаканом в мою сторону, и я это почувствовал — возле лица заколыхался воздух.
— Люся, ещё налить? — шёпотом, чтобы не разбудить Ваньку, спросил я.
— Бу-у, — выдохнула Люся, залпом проглотила второй стакан, снова упала на постель и моментально вырубилась.
Помор потёрся о ногу и замурлыкал. Я плеснул ему воды в блюдце, взял большую бутыль и стал карабкаться с ней вверх по приставной лестнице. Крышка была тяжёлой и лежала плотно: каждый раз мне казалось, что, поднимая её, я выдёргиваю невидимые гвозди. Но обливаться в и без того душной землянке было нельзя. Воздух был тяжёлый и затхлый. Я приподнял крышку, и на меня сразу пахнуло горячим наружным воздухом.
Внизу было около тридцати пяти градусов, в доме пометаллическим навесом — уже под пятьдесят. Вне дома — близко к шестидесяти, а за навес мы не выходили — в ясные дни громадное Солнце жгло так, что за пару минут обгорала кожа. Впрочем, ночью там дышалось легче, чем под навесом. Поэтому я, вылив на себя воду из бутылки, и наполнив её из колодца, прошёл вперёд. В колодце вода была слишком тёплой, почти горячей, в погребе мы её охлаждали до приемлемой температуры.
Снаружи шумел дождь. Днём мы во время дождей выставляли бочки для сбора воды, а после дождя затаскивали их обратно. Вода набиралась горячая и чистая. Ночью же дождь был прохладнее тела, и я с удовольствием выскочил под ливень. Перед самой границей с навесом воздух снова обдал меня горячей струёй, но как только я вышел под дождь, тело моментально охладилось. Я стоял под ливнем и наслаждался стекавшими с меня струями прохладной воды. Небо мерцало сполохами далёких зарниц, иногда раздавались едва слышные раскаты грома — вдали шла гроза. Горячий ветер моментально сушил мокрое тело, на коже выступали капли пота и тут же смывались дождём.
В свете Луны промелькнула неподалёку фигура — то ли зверя, то ли кого-то из нелюди. Пора было возвращаться.
Постояв несколько минут под ливнем, я повернулся и пошёл в дом. Пока спускался в подвал, пот снова покрыл всё тело, и внизу я обтёрся влажной простынёй.
Я зажёг свечу, стоявшую в стакане под потолком и оглядел наше жилище. Люська, едва прикрытая простынёй, спала нагая, раскинувшись на постели. У стены на самодельной перине тоже голышом спал четырёхлетний Ванька. Помор настороженно водил ушами, всматриваясь в угол за Ванькиными ногами. Я решил разбудить сначала Люсю, чтобы она могла ополоснуться голышом. Дети у нас и так ходили постоянно раздетыми, разве что в трусиках, так что Ванька мог и подождать.
Я потряс Люську за плечо. Она улыбнулась с закрытыми глазами и, не разобрав моих намерений, пробормотала:
— Ну тебя, Игорь… потом, — и снова уснула.
Я потолкал её ещё. Она повернулась и открыла глаза:
— Ну чего тебе?
— Люся, дождь, — ответил я. — Пойдём охлонём малость.
Дожди шли у нас часто, но, в основном днём — горячие. Может быть, и по ночамшли, но мы в это время обычно спали. И у нас была договорённость будить всю колонию в случае ночного дождя. Мы даже пыталисьперейти на ночной образ жизни, но естественные биоритмы постоянно возвращали нашу жизнь к старому, привычному, хотя и мучительному укладу.
Услышав про дождь, Люся села на постели, затем встала и потянулась всем телом. Я снова невольно залюбовался ею. За те годы, что мы были знакомы, она стала только красивее, её цветению не помешали даже роды.
Мы выбрались на улицу и выбежали под дождь. Пока я будил Люсю, гроза дошла до нас, теперь вода падала с неба сплошными потоками, гремел гром и во вспышках молний мы с Люсей видели друг друга. В порыве страсти мы прижались было друг к другу, и тут раздался ехидный голос Стаса:
— Купаемся, значит?
Люська засмущалась и кинулась в дом. Я укоризненно посмотрел на Стаса:
— Не мог минут через пятнадцать разоблачить?
— Да я случайно, — повинился тот. — Услышал раскаты грома, вылез наверх из нашего склепа, а тут вы… Это я от неожиданности.
— Ну ладно, — сказал я. — Ты давай купайся, а я пойду остальных будить.
Через полчаса все наши, выбравшисьиз своих землянок иприкрывшись кто чем, — простынями, халатами, а то и вовсе не прикрываясь, бегали под дождём, хохоча и толкаясь. Во вспышках молний наше общество казалось похожим на племя дикарей, устроивших ритуальную пляску в связи с удачной охотой.
Мы со Стасом стояли под дождём рядом друг с другом и думали, наверное, об одном и том же: жара вот-вот должна пойти на спад, а значит, скоро мы снова оденемся и начнём готовиться к новому похолоданию, как мы надеялись, не такому страшному как в первую зиму. Мысли о зиме вернули Стаса к воспоминаниям о тех, кто ту зиму не пережил, и тень мелькнула на его лице…
В этот момент тёмные воды выпустили меня из своих объятий, и я проснулся.
Часть II. Глава первая
О планетарной катастрофе я узнал, выйдя из ванной и усевшись читать новости. Чтение новостей для меня — ритуал. Я варю себе кофе или открываю пиво и поглощаю новости с наслаждением, попутно строя прогнозы о их влиянии на мою жизнь.
Прочитав даже самые неблагоприятные новости, я никогда не паникую. Очень часто написанное является следствием воображения или слабого мозгового кровообращения коллег моего друга Стаса, впрочем, частенько и его самого тоже. В самом распространённом варианте весь «ужас-ужас-ужас» дезавуируется уже на следующий день, иногда через день.
Однако на сей раз я сразу понял, что это не журналистские бредни. Все информагентства трубили одну и ту же сколь безумную, столь и страшнуювесть: Земля сошла с орбиты, мы все умрём. Как только до меня дошла суть, я сразу понял, что завтра будет поздно: из города будетне выбраться.
Родители уже лет пять жили на Кубани, женой я не обзавёлся, детьми, насколько мне было известно, тоже. Весь мой московский мир заключался в работе и в Стасе с Иванычем. Со Стасом мы вместе росли, с Иванычем служили — я срочную, а он был моим командиром. Года через три после службы я встретил его. Иваныч искал работу: после очередной командировки и ранения он был комиссован. Мне удалось пристроить его в нашу фирму
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги
Всего 10 форматов

