banner banner banner
Цвет махаона
Цвет махаона
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Цвет махаона

скачать книгу бесплатно


На парня никто не обратил внимания. Все были увлечены своими делами. Билл подбежал к полицейскому и попросил его выслушать, но тот прошел мимо, уткнувшись в папку с бумагами. Лишь один полицейский подошел и хриплым голосом спросил:

– Тебе чего, парень?

– Не подскажете, где найти офицера Джонсона… Джексона… Дженсона…

– Джейсона хотел сказать? Так он в городе, на выезде. Каких-то пропавших малолеток ищет.

– Вызовите его, пожалуйста, – просил парень. – Скажите, это Билл Бенктон. Я нашел…. этих малолеток…

Билл шмыгнул носом и присел на лавку. В горле что-то мешало сделать глоток, а грудь чесалась, будто по ней водили чем-то мягким и в то же время холодным и острым. В нос закрадывались запахи кофе, сигарет и резкого, как выстрел, пота. В памяти мелькала жизнь, как они вместе с Питом и Джеффом росли, учились, играли и вечерами пропадали в гараже. В голове до сих пор звучал последний разговор с Питом. Друзья Билла во многом поддерживали, но именно он их подорвал на роковое дело о сожжении мастерской Джона. Парень был уверен, что тот и убил их.

Спустя некоторое время приехал офицер Джейсон. Он сразу узнал Билла и подошел к нему. Как и до этого, мужчина был приветлив, улыбался, словно хвалился своими белоснежными зубами.

– Привет, Билл. Так что, ты узнал, где парни? Наверное, в клубе всю ночь гуляли или за городом отдыхали?

– Мистер Джейсон… они мертвы, – со страхом в глазах ответил Билл. – Повешены в старых складах.

– Ох… Я еще сегодня хотел домой попасть, но, видимо, не судьба. Иди на улицу и жди меня там. Я напарника позову и через пару минут выйду.

Джейсон с напарником и Биллом приехали к складам. Там было все так же жутко. Птицы кружили над телами, огромные крысы носились возле мусорных баков, от которых несло вонью сильнее, чем из общественного туалета. Ноги натыкались на стекляшки разбитых бутылок, а по углам валялись шприцы и использованные презервативы. Казалось, в стенах этих ужасных складов случалось столько погани, сколько ни в одном другом месте мира за всю жизнь. Билл не мог смотреть на тела друзей. Его тошнило и штормило. Джейсон предлагал ему пойти домой, но тот отказывался, так как хотел помочь.

Офицер с напарником спустили тела на землю и начали их осматривать.

– Они были убиты еще до повешения, – заявил Джейсон. – Похожее убийство произошло пару лет назад. Из шайки Майка Картовича кого-то так же повесили. Кстати, тоже парень молодой был. Лет пятнадцати от роду. Чтобы они не кричали, он забил их рты тряпками. Ужасно! Но где убийца все это сделал? И зачем?

– Кажется, я знаю, кто это мог сделать, но тогда придется вам признаться кое в чем, – произнес Билл. – Пообещайте, что я не сяду в тюрьму.

Джейсон искоса взглянул на парня и сказал:

– Билл, я тебе ничего гарантировать не могу. Смотря в чем твоя вина. Но если это поможет найти убийцу, то смягчить твое наказание попробую.

Биллу пришлось признаться во всем содеянном. Он рассказал, как с Джеффом и Питом пил спиртное в гараже, курил травку, а самое главное, как поджег мастерскую Джона Коннела. Тот и являлся основным подозреваемым. Бенктон рассказал, что Джон – муж его мамы, поэтому для его поимки достаточно расставить полицейских недалеко от дома. Коннел мог появиться в любую минуту, и никто не знал, что у него на уме.

Полиция тщательно осмотрела гараж, где развлекались парни, близлежащие места, перелески. У них была одна единственная зацепка: окурок от сигары, обнаруженный неподалеку от гаража. По словам Билла, такие сигары всегда курил Джон.

Вернувшись домой на велосипеде, Билл увидел на крыльце мать. Ее лицо вызывало страх: бесцветные щеки, губы вздрагивали, как от холода, брови тревожно подняты, а лоб от напряжения показывал все морщины. Она обняла Билла и спросила:

– Сынок, с тобой все хорошо? Я слышала о Джеффе и Питере. Это ужасно!

– Мам, все в порядке. Не переживай. Мы в безопасности, – сказал Билл, обняв ее.

Мила была обеспокоена тем, что почти сутки дома не появлялся Джон. Билл о подробностях маме говорить не хотел, чтобы не навести еще больше паники. Он знал, что полиция охраняет их дом и ждет появления Коннела. Смущал только один вопрос: где Джон мог находиться столько времени? Неужели уехал в другой город?

На следующий день после занятий в колледже Билл возвращался домой. Его взволновал незнакомый полноватый мужчина, который шел по пятам. Он был в розовом костюме и в солнцезащитных очках. Парень ускорил шаг и скрылся за продуктовым магазином. В подворотне, как назло, безлюдно. Билл обернулся. Никого.

«Вот клоун, – подумал он. – Только идиоты сейчас ходят в таком… еще и очки нацепил, как будто солнце шпарит…»

Он остановился, чтобы отдышаться, но через мгновение его запястье сжала крепкая мужская рука. Перед Биллом возвышался тот странный незнакомец: молчаливый и невозмутимый.

– Помогите! – вырвалось из Билла. – Кто-нибудь… люди!

Незнакомец потащил парня силой. Через несколько метров к ним подъехал черный «бьюик», открылась задняя дверца, и пара рук затащила Билла в салон.

– Эй… Кто вы? Что вам нужно? – брыкался он, ударяя передние сидения ногами. – Отпустите меня!

Мужчина пытался утихомирить Билла, но тот вырывал руки, царапался, кусался и продолжал бить ногами.

После продолжительной поездки автомобиль остановился и парня выпустили. Вокруг чистые желтеющие после лета поля. Вдали с холма виднелся Райли. Перед Биллом на раскладном стуле сидел Джон.

– Ты не сдержал уговор, щенок! – озлобленным голосом твердил он. – Ты всегда вставлял мне палки в колеса! Я тебе намекнул тем, что случилось с твоими дружками, но ты пошел в полицию! Я тебя, мелкий ублюдок, могу убить сейчас же, но не сделаю этого! Сначала отрублю тебе одну кисть. Потом вторую. Затем, когда ты забудешь о боли, я выколю тебе глаза, медленно, один за другим! Я буду смотреть, как ты мучаешься. Когда мне это наскучит, сброшу твое бесполезное тело в яму со свиньями. И тебе повезет, если ты разобьешься. Не почувствуешь, как они тебя жрут!

Джон достал из сумки, лежащей рядом со стулом, тесак и схватил Билла за кисть. Лезвие сверкнуло и скользнуло сверху вниз, рассекая своим острием воздух. Парень скорчил лицо и сощурился. Секунда длилась как целая вечность. Ожидание удара больнее самого удара. Ко лбу прилипла прядь светлых волос, которая взметнулась, как только Билл почувствовал жжение на запястье.

– Билл, все нормально? – тормошил его Чарли. – Опять кошмары?

Билл вытер взмокший лоб, присел на кровать, взял с тумбочки стакан с водой и сделал пару глотков. На часах два сорок ночи. Он сидел, задумчиво упираясь взглядом в одну точку. Раздраженно потирал запястье, вспоминая сон. Бенктон невольно возвращался на то поле. Голова становилась свинцовой и тянула его к подушке. Как только Чарли выключил ночник, тишину потревожил дверной хлопок. Мама этой ночью на работе, поэтому дети одни.

– Это Джон, да? – взволнованно спросил Чарли. – Он нас не тронет?

– Чарли, не бойся, я с тобой!

Билл взял бейсбольную биту, стоявшую в углу, приоткрыл дверь и вышел из комнаты. С лестницы он видел, как Джон бродит по круглому холлу и кухне, словно что-то ищет. Билл сделал шаг вниз. Громкий скрип ступеньки заставил Джона поднять голову. В эту секунду в дом вломились полицейские. Офицер Джейсон повалил Джона на живот и скрутил его руки за спиной.

– Ээээ… За что? – кричал Коннел, прижимаясь губами к пыльному полу. – Я ничего не сделал!

Билл выдохнул скопившийся от страха воздух и с уверенностью спустился. За ним прибежал Чарли. Он подошел к Джону и наивным детским голосом спросил:

– Дядя Джон, тебя посадят в тюрьму?

– Не знаю, Чарли, – кряхтя ответил тот. – Не знаю!

Джона вывели из дома, посадили в полицейскую машину и увезли. Чарли и Билл вернулись в свои постели, как ни в чем не бывало. В душе Бенктон радовался своей маленькой победе.

Вскоре в дом прислали извещение о скором суде над Коннелом. Вся семья должна была явиться туда, чтобы дать показания против него. Ему за тройное убийство светило от двадцати лет до пожизненного лишения свободы. На него хотели повесить и нераскрытое убийство Дина Мальски.

6

Бурное течение времени уносило годы прочь. Со дня суда над Джоном Коннелом прошло пять лет. Ему дали пожизненный срок. В суде он вел себя спокойно, невозмутимо принимал все, что говорили Билл и родители Питера и Джеффа. Мила на заседании не могла и двух слов связать из-за выпитого накануне бурбона. Чарли рассказывал только правду. На его лице не было и толики страха, а своими рассуждениями и поведением он походил на адвокатов, которых мог видеть по телевизору.

Казалось бы, жизнь в семье Бенктонов налаживалась. Чарли уже четырнадцать лет. Он продолжал учиться в художественной школе. В его коллекции множество наград, но на этом останавливаться он не собирался. «Закат над Райли – верх мастерства!» – утверждал Билл, смотря на одноименную картину. Чарли мечтал рисовать профессионально и прославиться на весь мир.

Билл заканчивал колледж, после которого открывались двери в новую жизнь. Через несколько дней ему исполнится двадцать один год. Он подрабатывал грузчиком в местном магазине. Заработанных им денег едва хватало на оплату счетов и на личные расходы. Приступов с того злосчастного поджога не замечалось. Возможно, это из-за отсутствия Джона. Парень понимал, что ему нельзя злиться и волноваться.

В семье Бенктонов была единственная проблема – мама пристрастилась к алкоголю. Со дня, когда Джона забрали в полицию, она все нерабочее время проводила с бутылкой бурбона.

– Мам, ты опять за свое? Сколько можно себя убивать? – ругался Билл.

– Сынок, ты уже взрослый и сам понимаешь, что без этой дряни сейчас тяжело, – заплетающимся языком говорила женщина.

Она сидела на голубом диване в своей комнате. Волосы растрепаны, под глазами синяки от недосыпа, а желтые зубы крепко сжимали тлеющую сигарету. Она пила дешевый бурбон, который продавал сосед напротив. Всю ее одежду заменял грязно-розовый засаленный халат. В нем она ходила и за выпивкой и в магазин и на работу. Из-за пьянки Милу уже три раза порывались уволить с работы, но, как итог, прощали. Она не пила только во время рабочих смен, но как выходила за больничные двери, бежала за бутылкой. Мила мучила себя, скучала по Джону. Почему она так привязалась к нему, для детей оставалось тайной.

Однажды Билл возвращался из колледжа. Погода не радовала теплом, но все же солнце рассеивало свои лучи по городу. На дворе стоял конец октября.

К Биллу подбежала та самая Джессика, в которую он когда-то был по уши влюблен. Они общались, но это случалось в стенах колледжа. Их общение ограничивалось фразами «Привет!» и «Как дела?»

Она улыбчиво спросила:

– Слушай, Билл, ты же хорошо разбираешься в высшей математике?

– Ну, немного понимаю, – ответил он. – Смотря чем я могу помочь.

– У нас скоро экзамены. Нужно немного подтянуть меня, – засмущалась девушка. – Кхм… то есть, – уводя взгляд, добавила она, – то есть подтянуть мои знания по этой дурацкой математике! На репетиторов денег нет. Я думала, что ты мне поможешь.

– А это не розыгрыш? – прищурившись спросил Бенктон.

– Н-нет… – засуетилась она. – Наш учитель, мистер «Крот» – мы его так зовем, – посоветовал тебя.

– Я знаю мистера Говарда Кранта, и он любитель пошутить!

– Нет же, честно… Он правда посоветовал тебя! – она растерянно отвела от него взгляд.

«Зря… очень зря! – подумала она. – Он и впрямь странный».

Билл остановился, поднял глаза в небо, почесал затылок и ответил:

– Ммм… Думаю, я смогу помочь, но это будет не раньше следующей среды. Мне нужно работать, а в среду как раз выходной. Идет?

– Конечно! – обрадовалась Джессика. – Тогда до среды?

«А может, и не зря», – подумала она.

– Да, мы еще в колледже увидимся и решим по времени.

Девушка улыбнулась и направилась в другую сторону. Билл выдохнул тревожный воздух, схватился за грудь и посмотрел на уходящую вдаль Джессику. Так долго с ней он еще никогда не разговаривал. Все эти годы был замкнут. Кроме Чарли у него никого, с кем бы он мог поговорить по душам.

Подходя к дому, Билл увидел сидящую на крыльце мать, пребывающую в невменяемом состоянии. Он бросился к ней, начал поднимать ее, чтобы завести в дом. Но, только встав на ноги, Милу стошнило ему на грудь. Это выглядело мерзко. От нее, а теперь и от него, воняло, как из помойки. Мила бурчала, что ей все это надоело. Билл помог ей дойти до дивана и уложил ее, затем накрыл пледом, а рядом поставил ведро, если она снова захочет освободить желудок. Он злился на маму, но в душе понимал, что в ее жизни наступила черная полоса, которая обязательно сменится белой.

Спустя полтора часа домой вернулся Чарли. Тяжело дыша, он свалил рюкзак с книгами на пол и прошел в кухню. Открыл холодильник, состроил недовольное лицо, после этого осмотрел полупустые шкафчики, где находились лишь приправы и крупы. Не найдя ничего подходящего, схватил яблоко.

– Опять нажралась? – посмотрел на спящую мать.

– Чарли, не обращай внимания. У мамы сложное время. Ей нужна помощь.

– Как ты ей поможешь? Сбегаешь к соседу Борману за бутылкой? – сердился Чарли. – Вот какая ей помощь нужна! Плевать она хотела на нас!

– Не говори так о матери! Она тебя родила и вырастила!

– Да пошел ты, Билл! Вспомни, как ты на нее орал, когда Джон еще с нами был. А ведь это все ты начал! Кто поджег его мастерскую? – упрекал Чарли. – Скажи спасибо, что тебя в тюрьму не упекли, а Джейсон замял это дело! Ты эгоист! – он в гневе толкнул брата и убежал в свою комнату.

В тишине Билл приготовил себе ужин. Время приближалось к шести вечера. Из большой комнаты доносился храп матери. Нужно было перекусить и идти на работу. Каждый день, кроме среды и субботы, Билл уходил разгружать машины с продуктами. Его рабочая смена длилась с семи до одиннадцати вечера.

– Чарли, можно войти? – робко приоткрыв дверь в комнату, спросил Билл.

– Входи! – ответил Чарли, делая вид, что читает книгу.

Он лежал на своей кровати, закинув ногу за ногу.

– Что хотел? – спросил Чарли, не отводя глаз от книги.

– Просто, – перевел дыхание Билл, – мне вас не хватает! С тех пор, как я потерял Пита и Джеффа, все словно перевернулось. Ты в своем рисовании, мама вечно пьет, а я, как клоун для этих уродов в колледже…

– Билл, я в своем рисовании, потому что мне это нравится, – отложив книгу в сторону, сказал Чарли. Он сел, свесив ноги с кровати. – А мама сегодня вечером будет трезва… вот увидишь… ей завтра на работу.

– Нет… ты меня не понимаешь, – задумчиво говорил Билл. – Я хочу, чтобы все было как прежде. Как тогда… помнишь, когда тебе исполнилось шесть и мы поехали в Нилз в парк аттракционов? Хочу, чтобы было как тогда!

– Такого больше не будет! – сказал Чарли. – Время идет, все стареют. Аттракционы для мелюзги…

– Хочешь сказать, что не хотел бы вернуться в детство? – спросил Билл и подсел к Чарли.

– Туда можно вернуться, когда захочешь, только…

– Что?

– Иногда это выглядит глупо, – сказал Чарли. – Натянуто. Представь, я тебе дам пожарную машину, с которой в детстве часами возился. Ты сможешь ее гонять с тем же интересом?

– Да! – ответил Билл.

– Ага… – говорил Чарли. – Я не поверю! Взрослые всегда делают глупости, но не замечают, как это глупо выглядит со стороны.

– Они веселятся.

– Или делают вид!

– Не будь занудой, – сказал Билл.

– Я говорю то, что вижу. И рисую так, как вижу!

– Ты молодец! – сказал Билл. – Я верю в тебя… и мне действительно тебя не хватает!

– Мне тебя тоже не хватает! – прошептал Чарли.

– Прости, если обидел, – произнес Билл.

– Ничего! – ответил Чарли и обнял брата.

Билл улыбнулся и прижал Чарли к себе. В памяти проносились моменты жизни до появления Джона. Тогда было все хорошо и ничего не предвещало беды.

– Ладно, мне пора на работу! – сказал Билл, встал с кровати и вышел из комнаты.